In de
Text
Before you slip into unconsciousness
– Ier dir an De Bewosstsinnsverloscht rutscht
I’d like to have another kiss
– Ech hätt gär en Anere Kuss
Another flashing chance at bliss
– Eng aner blénkeg Chance op Glécklechkeet
Another kiss, another kiss
– Nach ee Kuss, nach ee Kuss
The days are bright and filled with pain
– D ‘ Deeg sinn hell a voller Péng
Enclose me in your gentle rain
– Späert mech an däi mëlle Reen
The time you ran was too insane
– D ‘ Zäit an där dir gelaf sidd war ze verréckt
We’ll meet again, we’ll meet again
– Mir wäerten eis erëm treffen, mir wäerten eis erëm treffen
Tell me where your freedom lies
– Sot mir wou är Fräiheet läit
The streets are fields that never die
– D ‘ Stroosse si Felder déi ni stierwen
Deliver me from reasons why
– Erléist mech Vu Grënn firwat
You’d rather cry, I’d rather fly
– Dir géift léiwer kräischen, ech géif léiwer fléien
The crystal ship is being filled
– De Kristallschëff gëtt gefëllt
A thousand thrills, a thousand girls
– Dausend Spannungen, dausend Meedercher
A million ways to spend your time
– Eng Millioun Weeër Fir Är Zäit Ze verbréngen
When we get back, I’ll drop a line
– Wa mir zréck kommen, schreiwen ech Eng Zeil

