Clipse – All Things Considered Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

How I’m doing?
– Wéi geet et mir?
All things considered
– Alles considéréiert
Let’s be specific
– A konkret conclusioune formuléiert
My mama cheek, I miss it
– Meng Mamm Wang, ech vermëssen et
I wanna kiss it
– Ech wëll et kussen
Nige asking for siblings
– So hu Mir Probéiert Eis Eege Vëloen ze entwerfen
I know he meant it
– Ech weess hien huet et gemengt
V miscarried, we hid it
– V hat E Mëssbrauch, mir hunn et verstoppt
I’m glad he missed it
– Ech si frou datt hien et verpasst huet
Hunnid thousand a “maybe”
– Hunnid dausend ee ” vläicht “
You stick wit’ it
– Dir bleift drun
(Again, again)
– (Erëm, erëm)
Preorder the strollers
– Bestellt D ‘ Stroller virun
Our face in it
– Eist Gesiicht dran
(Again, again)
– (Erëm, erëm)
I pays for my stork wit’ the baby in it
– Ech bezuele fir mäi Storch mam Puppelchen dran
If the sky’s not your limit, you’ll never get it
– Wann Den Himmel net är Limit ass, kritt dir et ni
Turn niggas statistics, I’m so sadistic
– Maacht Niggas Statistiken, ech sinn sou sadistesch
So religious, that’s so Malicious
– Sou reliéis, dëst ass sou béisaarteg
No division, still snow magicians
– Keng Divisioun, Nach Ëmmer Schnéi Magier
Blitzing niggas for riches like fourth and inches
– Blitzend Niggas fir Räichtum wéi véiert An Zoll
Pay attention and listen, the snake’s hissin’
– Passt op a lauschtert op d ‘ Schlaang hëscht
Niggas is writing’ statements and say they didn’t
– Niggas Schreift Aussoen a seet datt se et net gemaach hunn
Dream of taking you down, the hate hittin’
– Dir dreemt iech Erof ze bréngen, Den Haass schléit op
Wanna show you around but they J Prince’ing
– Ech wëll dech ronderëm féieren, awer si Sinn De Prënz

Richard’s replace all the Pasha’s
– Richard ersat all Pashas
Dior slides made of iguana
– Dior Slides aus Iguana
Stuff the walls for tomorrow
– Stuff D ‘ Maueren fir muer
Fuck I look like tryna borrow
– Ech kucken wéi tryna léinen
Blow a budget like fuck it
– Sprengt E Budget wéi fuck it
We gon’ tuck it till it all falls down
– Mir wäerten et späicheren bis alles erofgeet
When this chess game is played smarter
– Wann dëst Schachspill méi clever gespillt gëtt
Swear this life is so awesome
– Schwieren, dëst Liewen ass sou super

All things considered, I been forgiven
– Alles an allem gouf ech verginn
I done packed the blizzard in Honda Civics
– Ech hunn De Blizzard An Honda Civics gepackt
Took fatherless women and showed ’em living
– Huet papplos Fraen geholl an hinnen D Liewe gewisen
Left Mama the children, it take a village
– Loosst D ‘Mamm D’ Kanner, et brauch En Duerf
Writings was on the wall, like hieroglyphics
– Schrëfte ware Op Der Mauer, wéi Hieroglyphen
My circle split up the pie, that’s long division
– Mäi Krees huet De Kuch opgedeelt, dëst ass eng laang Divisioun
When Jada was asking “Why?”
– Wéi Jada gefrot: “Firwat?”
I saw the vision
– Ech hunn D ‘ Visioun gesinn
My homies that didn’t die was all in prison
– Meng Homies, déi net gestuerwen sinn, waren all Am Prisong
Visits behind the glass, my mirror image
– Visitte hannert Dem Glas, mäi Spigelbild
Skin is blemished
– Haut ass onrein
Names was mentioned
– Nimm goufen genannt
Explains the sentence
– Erkläert De Saz
The pain is endless
– De Péng ass onendlech
Identifying the body, it takes forensics
– Identifikatioun vum Kierper erfuerdert Forensik
Guns, Czechoslovakian
– Numm Czech
It starts and ends it
– Et fänkt un an endet et
The only sin left is to flirt with vengeance
– Déi eenzeg Sënn déi bleift ass mat Revanche ze flirten
Made my exit just to make my entrance
– Hunn meng Sortie gemaach just fir meng Entrée ze maachen
Revolving door, maybe I can make a difference
– Dréiendier, vläicht kann ech En Ënnerscheed maachen

Richard’s replace all the Pasha’s
– Richard ersat all Pashas
Dior slides made of iguana
– Dior Slides aus Iguana
Stuff the walls for tomorrow
– Stuff D ‘ Maueren fir muer
Fuck I look like tryna borrow
– Ech kucken wéi tryna léinen
Blow a budget like fuck it
– Sprengt E Budget wéi fuck it
We gon’ tuck it till it all falls down
– Mir wäerten et späicheren bis alles erofgeet
When this chess game is played smarter
– Wann dëst Schachspill méi clever gespillt gëtt
Swear this life is so awesome
– Schwieren, dëst Liewen ass sou super

Life or death are simple formalities
– Liewen oder Doud sinn einfach Formalitéiten
Ain’t no way around it
– Et gëtt kee wee ronderëm
You can poison the world and technicalities
– Dir kënnt d Welt an technesch Detailer vergëft
Ain’t no way around it
– Et gëtt kee wee ronderëm
It’s genocide when pawns read the headlines
– Et ass Génocide Wann D ‘Baueren D’ Schlagzeilen liesen
The kingdom of truth can never outlive a lie
– D ‘ Räich Vun Der Wourecht kann ni eng Lige iwwerliewen
They’ll come for your king but the throne survives
– Si komme fir äre Kinnek, awer den Troun iwwerlieft
Unleash the queen
– Entlooss D ‘ Kinnigin
Take ’em dead or alive
– Huelt se dout oder lieweg
Pyro, pyrex
– Pyro, pyrex
I see, iris
– Ech verstinn Iris
Violins of violence
– Agressioun A Gewalt
Either way it was worth the suspense
– Egal wéi et War D ‘ Spannung wäert
I’ve considered all things
– Ech hunn iwwer all Saachen geduecht


Clipse

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: