In de
Text
Why don’t you answer my calls no more?
– Firwat äntwert dir net méi op meng Uriff?
Is it something that I’ve said?
– Ass et eppes wat ech gesot hunn?
Tired of checking my telephone
– Midd mäi Telefon ze kontrolléieren
You’re running through my head
– Dir leeft duerch mäi Kapp
We used to stay up for hours, many nights
– Mir si stonnelaang waakreg bliwwen, vill Nuechten
Fussin’ and fightin’, fuckin’ and lyin’
– Et gëtt ebe versicht op allen niveaue suen ze spueren.
Nights in Miami, tears at the GRAMMYs
– Nuechten Zu Miami, Tréinen bei De GRAMMYs
Just want to thank you
– Ech wëll Iech Just merci soen
For being my mirror
– Fir datt dir mäi Spigel sidd
Showing me myself
– Weist mech selwer
I just want to thank you
– Ech wëll iech just merci soen
You help me see clearer
– Dir hëlleft mir méi kloer ze gesinn
Like nobody else
– Wéi keen aneren
Now that the feelin’ is floated away
– Elo wou D ‘ Gefill verschwonnen ass
And I got a bit of clarity
– An ech hunn E Bësse Kloerheet
Addicts are addicts and will never change
– Ofhängeger Sinn Ofhängeger a wäerten ni änneren
But we’re never scared to be
– Awer mir Hunn ni Angscht ze sinn
I’ll get it all out my system, by God’s grace
– Ech wäert alles aus mengem System kréien, duerch Gottes Gnod
I’ll never regret you, it’s heaven that sent you
– Ech wäert dech ni bedaueren, Et ass Den Himmel deen dech geschéckt huet
But I’ll never go back, I hope that you know that
– Awer ech wäert ni méi goen, ech hoffen dir wësst dat
Just want to thank you
– Ech wëll Iech Just merci soen
For being my mirror
– Fir datt dir mäi Spigel sidd
Showing me myself
– Weist mech selwer
I just want to thank you
– Ech wëll iech just merci soen
You help me see clearer
– Dir hëlleft mir méi kloer ze gesinn
Like nobody else
– Wéi keen aneren


