Freya Skye – Dream Come True Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

Now, this might sound kinda crazy
– Elo, dat kléngt vläicht iergendwéi verréckt
But I recognize your smile
– Awer ech erkennen däi Laachen

Well, we must both be insane
– Gutt, mir musse béid verréckt sinn
Because I swear I’ve known you a while
– Well ech schwieren ech kennen dech Schonn Eng Zäit

It’s good to see you crystal clear
– Et ass schéin dech glaskloer ze gesinn
Had a vision, now you’re here
– Hat Eng Visioun, elo sidd dir hei
It’s you, yeah
– Et sidd dir, jo

Yeah, it’s you, yeah
– Jo et bass du, jo

It’s really you
– Et sidd dir wierklech
And your smile shines even brighter
– An däi Laachen blénkt nach méi hell
Than I’ve seen it in my head
– Wéi ech et a mengem kapp gesinn hunn

And we’re from two worlds apart, but
– A mir sinn aus zwou Welten, awer
Still there’s a common thread and
– Et gëtt nach ëmmer e Roude Fuedem an

Now it’s finally been revealed
– Elo gouf et endlech opgedeckt
I’m in some magnetic field with you, yeah
– Ech sinn an Engem Magnéitfeld mat Iech, jo

Oh, with you, yeah
– Oh, mat dir jo

Oh, it pulled me to you
– Oh, et huet mech op dech gezunn

Pulled me to you, yeah
– Huet mech op dech gezunn, jo

And you don’t have to say another word
– An dir musst kee Wuert méi soen
I already heard ya
– Ech hunn dech scho héieren

I feel you
– Ech fillen dech

I feel you
– Ech fillen dech

I hear you loud and clear
– Ech héieren dech haart a kloer
I know that we just met
– Ech weess datt mir eis just getraff hunn

But you know me
– Awer dir kennt mech

Don’t know it all just yet
– Ech weess nach net alles

But you’ve shown me exactly where I’ve been runnin’
– Awer dir hutt mir genau gewisen wou ech gelaf sinn
I always knew you were comin’
– Ech wousst ëmmer datt dir kommt

I’m being pulled to you like a magnet
– Ech ginn iech wéi E Magnéit gezunn
I don’t know what it is, but we have it
– Ech weess net wat et ass, awer mir hunn et

I’ve never met someone like you
– Ech hunn nach ni ee wéi dir kennegeléiert

You’re kinda like a dream come true
– Dir sidd e bësse wéi en Dram

A dream come true (A dream come true)
– En Dram wäert wouer ginn (En Dram wäert wouer ginn)
A dream come true (A dream come true, ah)
– Wéi gesot: We Had (So Many)Dreams!

I don’t know much about fire
– Ech weess net vill Iwwer Feier
But I recognize a spark
– Awer ech erkennen e Funken
You’ve spent your life with your guard up
– Dir hutt äert Liewen mat ärer Wuecht verbruecht

And you’ve spent yours in the dark
– An dir hutt är am Däischteren verbruecht

Yeah, but finally I see the light
– Jo, awer endlech gesinn ech D ‘ Liicht

Mm, I won’t burn you (I won’t bite, not you, yeah)
– Mm, ech wäert dech net verbrennen (ech wäert net bäissen, net dir, jo)
Oh, not you, yeah (No, I won’t bite you)
– Oh, net dir, jo (Nee, Ech wäert dech net bäissen)

No
– Nee
And if this is just a daydream
– A wann dat just En Dagesdreem Ass
I hope that it never ends
– Ech hoffen et wäert ni ophalen
And I know I’m supposed to hate you
– An ech weess datt ech dech haassen
Guess we’ll have to play pretend
– Guess mir musse maachen wéi wann mir musse spillen

We’ll ride the wind and face it all
– Mir wäerten De Wand fueren an alles konfrontéieren

Hope you’ll catch me if I fall for you, yeah
– Hoffen dir wäert mech fänken wann ech mech an dech verléiwen, jo
If I fall for you, fall for you (I fall for you)
– Wann ech mech an dech verléiwen, falen ech op dech (ech falen op dech)

You don’t have to say another word
– Dir musst keen Anert Wuert soen
I already heard ya in my head
– Ech hunn dech schonn a mengem Kapp héieren
I feel you
– Ech fillen dech
Hear you loud and clear
– Héiert iech haart a kloer

I know that we just met
– Ech weess datt mir eis just getraff hunn

But you know me
– Awer dir kennt mech

I don’t know it all just yet
– Ech weess nach net alles

But you’ve shown me
– Awer dir hutt mir et gewisen

Ooh, I’ll lift you up if you trust me
– Oh, ech wäert dech ophiewen wann dir mir vertraut

Yeah, I never thought that I’d be
– Jo, ech hat ni geduecht datt ech wier

Feelin’ somethin’ this new
– Fillt eppes Sou Neies

I know the wind blew me to you
– Ech weess Datt De Wand mech bei dech geblosen huet

Wind, it blew me to you
– Wand, et huet mech bei dech geblosen
Never met someone like you
– Ech hunn nach ni ee wéi dir kennegeléiert

You’re kinda like a dream come true
– Dir sidd e bësse wéi en Dram

There’s no place I’d rather be
– Et gëtt keng Plaz wou ech léiwer wier
There’s no place I’d rather know
– Et gëtt keng Plaz déi ech léiwer wësse géif

Improve me just a little
– Verbessert mech just e bëssen

Meet me in the middle
– Trefft mech An Der Mëtt

I don’t wanna let you go
– Ech wëll dech net lass loossen
Don’t wanna let you, let you go
– Ech wëll dech net loossen, looss dech goen
Don’t wanna let you go
– Ech wëll dech net lass loossen

I know what you’ve been through, yeah, it’s heavy
– Ech weess wat dir duerchgaang ass, jo, et ass schwéier
I would look out for you, if you let me
– Ech géif ëm dech këmmeren wann dir mech léisst

‘Cause I’m tired of complying
– Well ech midd sinn ze befestigen
And you make me feel like flying
– An dir Maacht mech ze fléien

I don’t see nothin’ else when I’m with you
– Ech gesinn näischt anescht wann ech bei iech sinn
Even before we met, yeah, I missed you
– Och ier mer eis getraff hunn, jo, ech hunn dech vermësst

Never met someone like you
– Ech hunn nach ni ee wéi dir kennegeléiert

You’re kinda like a dream come true
– Dir sidd e bësse wéi en Dram
A dream come true
– En Dram gëtt wouer


Freya Skye

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: