Gigi Perez – Fable Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

Fable and truth
– Fabel a Wourecht
Direct me to someone who gives me the juice and new rules
– Guidéiert mech op een deen Mir De Jus an nei Regele gëtt
Someone to tell me we’re not born to be mules in this
– Een deen mir seet datt mir net gebuer Sinn Fir Maulen ze sinn
Everything, it contradicts
– Alles, et widdersprécht

Hedges of prayer
– Hecke vum Gebied
‘Cause you believe, doesn’t mean that it’s there, it’s so rare
– Well dir gleeft heescht net datt et do ass, et ass sou seelen
It’s so rare that somebody’d look out for you (Look out for you, look out for you)
– Et ass sou seelen datt een op dech oppasst (passt op dech op, passt op dech op)
Thoughts and prayers was all they’d do (All they’d do, they’d do, they’d do, they’d do)
– Gedanken a Gebieder waren alles wat dir géift maachen (Alles wat dir géift maachen, géift dir maachen, géift dir maachen)

When I lifted her urn
– Wéi ech Hir Urn opgehuewen hunn
Divinity says, “Destiny can’t be earned or returned”
– Gottheet seet: “Schicksal kann net verdéngt oder zréckginn”
I feel when I question my skin starts to burn
– Ech fille wann ech froen meng Haut fänkt un ze brennen
Why does my skin start to burn?
– Firwat fänkt meng Haut un ze brennen?

Ah-ah, capital loss
– Ah-Ah, Kapitalverloscht
Love was the law and religion was taught, I’m not bought
– Léift war D ‘ Gesetz A Relioun gouf geléiert, ech sinn net kaaft
Feel when we argue our skin starts to rot
– Fillt wa mir streiden datt eis Haut ufänkt ze verrotten
Our skin starts to rot
– Eis Haut fänkt un ze verrotten

Oh (Hi, um, hi, these are my two sisters)
– Oh (Hallo, äh, hallo, dëst sinn meng Zwou Schwësteren)
(This is going on YouTube so don’t embarrass me)
– (Dëst geet Op YouTube, also schummt mech net)
(Okay, let me show them my real face)
– (Okay, loosst mech hinnen mäi Richtegt Gesiicht weisen)
Oh (You can sing any song you want)
– Oh (dir kënnt all Lidd sangen dir wëllt)
(Give me the camera, give me the camera, give me the camera)
– (Gitt Mir D ‘Kamera, gitt Mir D’ Kamera)
(You start singing, Mama, you start singing, Mama)
– (Dir fänkt Un Ze sangen, Mamm, dir fänkt Un Ze sangen, Mamm)
(Ah, okay)
– (Ah, okay)
(Sing a song, okay)
– (Kënnt dir (Kanns du) äntweren?

So share me your plan
– Also deelt äre Plang mat mir
If I implore you, could I be your lamb? Understand
– Wann ech iech bieden, kéint ech äert Lämmche sinn? Verstoen
I look for the truth in the back of your hand, and I
– Ech sichen D ‘ Wourecht An ärem Réck Vun Den Hänn, an ech
Look into the open sky
– Kuckt an den oppenen Himmel

Stars blink like my sister’s eyes (Hey, princess, it’s Celi, I’m just calling you to wish you luck on your performance at the café)
– Stäre blénken wéi meng Schwëster Hir Aen (Hey, Prinzessin, Et Ass Celi, ech ruffen iech just Un Fir Iech Gléck Bei ärem Optrëtt Am Café ze wënschen)
Stars blink like my sister’s eyes (Um, I love you, you’re gonna kill it, bye, baby)
– Stäre blénken wéi meng Schwëster Hir Aen (Äh, ech hunn dech gär, du wäerts et ëmbréngen, Äddi, Baby)
Stars blink like her eyes
– Stäre blénken Wéi Hir Aen
Like her eyes
– Wéi hir Aen
I dream of eternal life
– Ech dreemen vum éiwege Liewen
I dream of eternal life
– Ech dreemen vum éiwege Liewen


Gigi Perez

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: