In de
Text
Take my mind and take my pain
– Et Gëtt Kee Gott Ausser Dir, De Staarken, Den Treien.
Like an empty bottle takes the rain
– Wéi eng eidel Fläsch de Reen ophëlt
And heal, heal, heal, heal, heal
– Et gëtt him e bessert kierperbewosstsein.
And take my past and take my sins
– An huelt meng Vergaangenheet an huelt meng Sënnen
Like an empty sail takes the wind
– Wéi en eidele Segel de Wand hëlt
And heal, heal, heal, heal
– Et gëtt him e bessert kierperbewosstsein.
And tell me some things last
– A sot mir e puer Saachen lescht
And tell me some things, some things last
– A sot mir e puer Saachen, e Puer Saachen daueren
Tell me something, something please
– Erziel mer eppes, wann ech glift eppes
Because something heals
– Well eppes heelt
Heal, heal, heal, heal, heal
– Heelen, heelen, heelen, heelen, heelen
Lord, you’re the only one that can do it for me
– Här, du bass deen eenzegen deen et fir mech maache kann
We need you, we need you to heal
– Mir brauchen dech, mir brauchen dech Fir Ze Heelen
Oh, you’re the only one, the only that can heal
– Oh, dir sidd deen eenzegen, deen eenzegen deen heele kann
So please, heal from depression, Jesus, from suicidal thoughts please heal
– Also w. e. g. heil vun Depressiounen, Jesus, Vun Suizidgedanken, w. e. g. heelen
You’re the only one that can do it, from sickness, oh
– Dir sidd deen eenzegen deen kann, virun Krankheet, oh
Restoration right now
– Restauratioun elo
