In de
Text
Young Money, we’re rolling
– Jonk Suen, mir rullen
It’s the only way
– Et ass deen Eenzege Wee
In the hustle of the streets
– Am Rush Vu Stroossen
We make our play
– Mir Maachen eist Spill
Welcome to Tha Carter (Welcome to Tha Carter)
– Wëllkomm Op Tha Carter (Wëllkomm Op Tha Carter)
Where the mountains align (Welcome to Tha Carter, yeah)
– Wou d ‘ Bierger ausriichten (Wëllkomm Op Tha Carter, yeah)
Where the strong survive (Welcome to Tha Carter)
– Wou Déi Staark iwwerliewen (Wëllkomm Op Tha Carter)
Welcome to Tha Carter, where dreams never die, oh, hey
– Wëllkomm Op Tha Carter Wou Dreem ni stierwen, oh, hey
High in the mountains, nigga, uh
– Héich an De Bierger, Nigger, äh
Man of my word, I stand on my word
– Mann vu mengem Wuert, ech stinn zu mengem Wuert
Y’all get on my nerves, I get high and land like a bird
– Si geet op Meng Nerven, ech ginn héich a landen wéi E Vugel
Respect, I don’t demand, I deserve, my standards superb
– Respekt, ech verlaangen net, ech verdéngen, meng Standarden sinn aussergewéinlech
Family first, family second, family third
– Famill éischt, famill zweet, Famill op drëtter Plaz
I scramble and swerve, scam and I serve, planned it out first
– Ech krabbelen an evasiv, fuddelen an ech déngen, hunn et als éischt geplangt
I treat sweet smart bitches like candy, like Nerds
– Ech behandelen séiss schlau Bitches wéi Séissegkeeten, wéi Nerds
I know the feds’ cameras observe ’cause the cash is absurd
– Ech weess Datt D ‘Regierungskameraen observéieren well D’ Suen absurd Sinn
I mean, the house so fuckin’ massive, I just added concierge
– Ech mengen, D ‘ Haus ass sou verdammt massiv, ech hunn just Concierge bäigefüügt
Emphatic, I splurge, on Addys, I surge, on Xannys, I slurs
– Et gëtt kee gott awer allah an de Muhammad ass De Messenger vum Allah.
On shrooms, I’m nothin’ but a fantasizer
– Op Champignonen sinn ech näischt méi wéi E Fantasizer
The DMT got me thinkin’ like an analyzer
– DEN DMT huet mech dozou bruecht wéi En Analysator ze denken
Smokin’ on a pure L, no sanitizer
– Fëmmen op engem pure L, keen Desinfektiounsmëttel
I’ma stand behind her and rapid fire
– Ech stinn hannert hatt A Séier Feier
She say this dick a pacifier, it tranquilize her
– Si seet dëse Schwanz ass E Pazifik, et berouegt hatt
I still eat the rappers, I heard they appetizers
– Ech iessen Nach Ëmmer D ‘ Rapper, ech hunn héieren datt se Appetizer sinn
You throw Weezy on a beat, you’re throwin’ gas on fire
– Dir werft Weezy op E Schlag, Dir werft Gas A Brand
Welcome to Tha Carter (Welcome to Tha Carter)
– Wëllkomm Op Tha Carter (Wëllkomm Op Tha Carter)
Where the mountains align (Welcome to Tha Carter)
– Wou d ‘ Bierger ausriichten (Wëllkomm Op Tha Carter)
Where the strong survive (Welcome to Tha Carter)
– Wou Déi Staark iwwerliewen (Wëllkomm Op Tha Carter)
Welcome to Tha Carter, where dreams never die, oh, hey
– Wëllkomm Op Tha Carter Wou Dreem ni stierwen, oh, hey
Ayo, my sun’s gon’ shine forever
– Ayo, meng Sonn wäert fir ëmmer schéngen
And as long as we here, you might as well get your clouds together
– A soulaang mir hei sinn, kënnt dir och är Wolleken zesummebréngen
Pray for cloudy weather, world peace, shout out to Metta
– Biet fir Bewölkt Wieder, Weltfridden, rufft Op Metta
And if it’s beef, I turn the whole cow to leather
– A wann Et Rëndfleesch ass, maachen ech déi ganz Kou A Lieder
I ain’t playin’ with y’all, right hand to God
– Ech spillen net mat iech, riets Hand Mat Gott
Don’t act like my nigga today and a white man tomorrow
– Handelt net wéi mäi Nigger haut a muer wéi e wäisse Mann
I done said it before, I’m already ready for war
– Ech hunn et scho gesot, ech si scho prett Fir De Krich
You’ve been to Hell and back, but have you been to Heaven before?
– Dir waart An D ‘ Häll an zréck, awer waart dir schonn Am Himmel?
I check the Chopard, I got time today
– Ech kontrolléieren De Chopard, ech hunn haut Zäit
Smokin’ that bomb LA like I’m McVay
– Smokin ‘DËS Bomm LA, wéi wann Ech McVay wier
Bombs away, I’m just tryna concentrate
– Bommen ewech, ech probéieren just ze konzentréieren
While I eat lil’ mama backwards like mignon filet
– Wéi ech lil ‘ Mama no hannen iessen wéi Mignonfilet
Time and place, here and now, I’m bearin’ down
– Zäit A Plaz, hei an elo, ech droen mech erof
Got you starin’ down a barrel, baow-baow-baow-baow
– Ech hunn dech e Faass erofgekuckt, baow-baow-baow-baow-baow
That’s how the ammo sound
– Esou kléngt D ‘ Munitioun
It’s Tha Carter VI, pussy, pull your tampon out, huh
– Et Ass Tha Carter VI, Pussy, huelt Ären Tampon eraus, hmm
Young Money, we’re rolling
– Jonk Suen, mir rullen
It’s the only way
– Et ass deen Eenzege Wee
In the hustle of the streets
– Am Rush Vu Stroossen
We make our play
– Mir Maachen eist Spill
Welcome to Tha Carter (Welcome to Tha Carter, Young Mulah, baby)
– Wëllkomm Op Tha Carter (Wëllkomm Op Tha Carter, jonke Mulah, Puppelchen)
Where the mountains align (Welcome to Tha Carter)
– Wou d ‘ Bierger ausriichten (Wëllkomm Op Tha Carter)
Where the strong survive (Welcome to Tha Carter, six)
– Wou Déi Staark iwwerliewen (Wëllkomm Op Tha Carter, sechs)
Welcome to Tha Carter, where dreams never die, oh (Six, six, bitch)
– Wëllkomm Op Carter, Wou Dreem ni stierwen, oh (Sechs, sechs, Bitch)
Uh, Young Mulah, baby
– Em, Jonke Mulah, Puppelchen
Lay you down, Weezy F., the F for futon, baby
– Lie dech, Weezy F, Den F fir Futon, Baby
What you do do not faze me, you not amazing
– Wat dir maacht stéiert mech net, dir sidd net erstaunlech
I made a million-dollar man from a two-dollar baby
– Ech hunn En Zwee Dollar Puppelchen Zu Engem Milliounen Dollar Mann gemaach
Sit your five-dollar ass down, do not make me
– Setzt äre Fënnef Dollar Arsch, forcéiert mech net
Turn your five-dollar ass to coupons, baby
– Maacht äre Fënnef Dollar Arsch A Couponen, Puppelchen
Who got next? ‘Cause I go at these new guys’ necks
– Wien ass deen nächsten? Well ech ginn op dësen neie Kärelen Um Hals
I went from checkin’ niggas to the nigga who sign checks
– Ech goung vum Niggas An D ‘ Nigga Checken, deen schecken ënnerschreift
My flow like the flu I catch, I’m higher than your tube socks stretch
– Mäi Floss wéi D ‘ Gripp déi ech kréien, ech si méi héich wéi är Tube Strëmp strecken
Life a bitch, I’m ’bout to make her your ex
– D ‘ Liewen ass Eng Schwanz, ech wäert hatt är Ex maachen
Life a bitch, you got me flirtin’ with death
– D ‘ Liewen ass Eng Schwanz, dir hutt mech mam Doud flirte gelooss
Welcome to Tha Carter VI and I’m servin’ my guests
– Wëllkomm Op Carter VI an ech servéieren meng Gäscht
Her lip service the best, I guess your bitch is not my personal guest
– Äert Lippendéngscht ass Dat Bescht, ech mengen är Bitch ass net mäi perséinleche Gaascht
Thanks for shoppin’ at Tha Carter, where the verses stay fresh, yes
– Merci fir D ‘Shopping Bei Tha Carter, wou D’ Verse frësch bleiwen, jo
Rest in peace, Jerry West
– Fridden, Jerry West
But this is where the peace never rests
– Awer De Fridden rascht ni hei
Welcome to Tha Carter (Welcome to Tha Carter, and I’m higher than the peak of Everest)
– Wëllkomm Op Tha Carter (Wëllkomm Op Tha Carter, an ech si méi héich wéi De Sommet Vum Everest)
Where the mountains align (Welcome to Tha Carter, I’m the beast and the best, God bless)
– Wou d ‘Bierger ausriichten (Wëllkomm Op Carter, ech sinn D’ Béischt An dat Bescht, Gott blesséiert dech)
Where the strong survive (Welcome to Tha Carter)
– Wou Déi Staark iwwerliewen (Wëllkomm Op Tha Carter)
Welcome to Tha Carter, where dreams never die, oh, hey
– Wëllkomm Op Tha Carter Wou Dreem ni stierwen, oh, hey
