Luar La L – Pieza Exhibición Spuenesch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

¿Qué? Je
– Wat? Heh
Tre’ Letra’, La Letra
– Tre ‘Letter’, De Bréif
Oye, mami
– Please Mam
Bajé con el Lobo y con el Bendecido pa’ dedicarte esta, mi amor
– Ech sinn mam Wollef erofgaang a mam geseente Papp fir iech dësen ze widmen, Meng Léift
Diablo, qué rica, tú ‘tás endiosá’
– Heck, wéi schmackhaft, du ‘tás endiosá’
Yo sé que ya lo sabía’, tu cuerpo e’ arte, diferente
– Ech weess, ech wousst scho’, äre Kierper An ‘ Konscht, anescht
Mami, una pieza ‘e exhibición
– Mamm, E Stéck ‘ An Ausstellung
Por eso todas te envidian (Tú ere’ perfecta, bebé)
– Dofir beneid dech all (du bass perfekt, Puppelchen)
En la calle estás metiendo presión (Ah)
– Op Der Strooss Maacht Dir Drock (Ah )
Exclusiva, tú naciste pa’ mí (Oye)
– Exklusiv, dir sidd fir mech gebuer (Hey)
Soy el titular de tu selección
– Ech sinn De Besëtzer vun Ärer Auswiel
En la cama te hice mía, soy tu polvo MVP
– Am Bett hunn ech dech mäin gemaach, ech sinn däi MVP Fuck
(Tú sabe’ que soy el único que te destruye, mami; ¿qué?)
– (Dir wësst, ‘ech sinn deen eenzegen deen dech zerstéiert, Mamm; wat?)

Por eso vienes y te vas, tú siempre vas a volver
– Dofir kommt dir a gitt, dir wäert ëmmer erëm kommen
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tres
– Ech géif iech gär verduebelen fir se all dräi ze ficken
Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Dofir kënnt et a geet, dir wäert ëmmer erëm kommen
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’ (Dice así, dice así)
– Ech géif dech gär verduebelen, also féck se (et seet esou, et seet esou)

Yo te busco en la Corvetta del lobo, ‘e la mantarraya (Brrum)
– Ech sichen dech an Der Wollefskorvette, Dem Stingray (Brrum)
Pa’ que te moje’, como un jet ski por la playa (Splash)
– Fir iech naass ze maachen, wéi E Jetski Um Strand (Splash)
Ese culito es de mi size, es de mi talla
– Dëse klengen Aarsch ass meng Gréisst, et ass meng Gréisst
Por eso va a venirse siempre antes de que se vaya (¿Qué?)
– Dofir wäert hien ëmmer kommen ier hie fortgeet (Wat?)
Lo nuestro es desde escolar (Ajá), desde grado superior
– Eis Ass Vun Der Schoul (Aha), vun héijer Klass
La goleaba a lo Cristiano y despué’ le compraba Dior
– Hien huet hatt zu der chrëschtlecher Saach geschloen an dunn Hir Dior kaaft
Buscando forma’ de clonear (No encuentro)
– Sich no Engem Wee Fir Ze Klonen (ech kann net fannen)
Siempre quise hacerte un clon (Je)
– Ech wollt dech ëmmer E Klon maachen (Heh)
Te quisiera duplicar, pa’ con dos tú hacer un threesome (¿Qué?)
– Ech géif dech gär verduebelen, also mat zwee Maacht dir En Dräieck (Wat?)
Metío’ en la alcoba (Metía’), te hago pose’ nueva’, Luar siempre innova
– Mir aarem geeschter sin dankbar Fir eng erleuchtung.
Yo soy el que eso’ ojo’ tuyo’ roba, no busque’ en otra parte (No)
– Ech sinn deen, deen däi ‘A’ klaut, kuckt net anzwousch anescht (Nee)
Yo sé que tú te endiosa’, pero en mi presencia sabe’ que te toca arrodillarte (¿Qué?)
– Ech weess datt dir idoliséiert sidd, awer a menger Präsenz weess hien Datt Et Ären Tour Ass ze knéien (Wat?)
Diosa, pa’ que me rece’ y la punta me la bese’
– Gëttin fir ‘fir mech ze bieden’ a fir Mech D ‘Spëtzt ze kussen’
Yo sé que este romance mío e’ un promedio F
– Ech weess datt dës Romantik vu mir en duerchschnëttleche F ass…
Pero chingando, e’ A+
– E, E+
La bestia, flow Jimmie Foxx (¿Qué?)
– D ‘ Béischt, Flow Jimmie Foxx (Wat?)
Las porno en el iPhone Plus
– Den Iphone Plus D Porno
Parezco actriz de BangBros, yo no fallo, plo (¿Qué? Jeje)
– Ech kucken wéi Eng Schauspillerin Vu BangBros, ech versoen net, plo (Wat? Caa-caa-caa-caa-caa -)

Oye, los polvo’ conmigo son sobrenaturale’, mami (Tú sabe’, mi amor)
– Hey, dat’ féck mat mir ass iwwernatierlech’, Mamm (Wësst dir’, Meng Léift)
Pero no sabe’ que te puede’ enamorar
– Awer hie weess net datt hien dech Verléift Ka maachen

Por eso vienes y te vas, tú siempre vas a volver
– Dofir kommt dir a gitt, dir wäert ëmmer erëm kommen
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tres
– Ech géif iech gär verduebelen fir se all dräi ze ficken
Aunque vuelva’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Och wann ech zréckkommen ‘an et geet’, kommt dir ëmmer ‘zréck
Te quisiera duplicar, pa’ así chingar los tre’, eh, ah
– Ech géif dech gär verduebelen, also fuck den tre, eh, ah

A diferencia de Beéle, mami, a mí sí se me para
– Am Géigesaz Zu Be Ill, Mamm, hält et mech op
Chingar contigo es mi obsesión, yo le llego siempre que llama’
– Fucking mat iech ass meng Obsessioun, ech kommen all Kéier bei hien wann hie rifft’
Si tuviese’ gemela, le meto a tu hermana
– Wann ech En Zwilling hätt, géif ech är Schwëster eran setzen
Tú sabe’ que estoy jodiendo, pero es que nadie te iguala
– Dir wësst datt ech fécken, awer et ass just datt keen iech gläicht
Y por má’ que lo intento
– A wat ech méi probéieren
Contigo no es sexo, mami, involucramo’ los sentimiento’
– Mat iech ass et kee Sex, Mamm, Ech bedeelegen ‘D’ Gefiller ‘ mat
Si siente’ lo mismo que siento
– Wann dir iech d ‘ selwecht fillt wéi ech
Entonce’, dime, ¿si no es pa’ estar junto’, qué estamo’ haciendo, girl?
– Also, sot mir wann et net gemengt ass zesummen ze sinn, wat maache mir, Meedchen?
Tú y yo tenemo’ química y sustancia, bebé
– Dir an ech Hu Chimie A Substanz, Puppelchen
Opuesto’ iguale’, como el día y la noche
– Opposéierend ‘Selwecht’, Wéi Nuecht An Dag
Yo nunca te saco de mi mente
– Ech bréngen dech ni aus mengem Kapp
Quizá’ me arrepienta ‘e conocerte
– Vläicht wäert ech et bedaueren an dech treffen
Pero quiero que esto sea pa’ siempre, lo nuestro es pa’ siempre, eh
– Awer ech wëll datt dëst ëmmer pa’ ass, eis ass ëmmer pa’, eh

Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Dofir kënnt et a geet, dir wäert ëmmer erëm kommen
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’
– Ech géif dech gär verduebelen, also fuck se…
Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Dofir kënnt et a geet, dir wäert ëmmer erëm kommen
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’ (Siempre Blessd)
– Ech géif dech gär verduebelen, also fuck se (ëmmer geseent)

La noche se está terminando, pero esto apena’ empieza
– D ‘ Nuecht geet op en Enn, awer dat saugt, et fänkt un
Quiero comerte de pies a cabeza
– Ech wëll dech vu Kapp Bis Fouss iessen
Mami, tú eres mi puta, mi reina, mi princesa
– Mamm, dir sidd meng Hoer, meng Kinnigin, meng Prinzessin
Y en la cama te hago mi mujer
– An am Bett maachen ech dech meng Fra
Así que ponte ese disfraz que a mí me encanta
– Also setzt de Kostüm un deen ech gär hunn
Abajo te lo hago en cámara lenta
– Ech maachen et iech A Lues Motioun
Bareta con tequila y la nota en alta
– Caa-Caa-Caa-Caa-Caa-Caa-Caa-Caa-Caa-Caa-Caa-Caa-Caa-Caa-Caa-Caa –
Y ese olorcito como a tu totico, mami, a menta
– An dëse klenge Geroch no ärem Totico, Mamm, Minze
Mi amor, yo estoy para usted y pa’ ese culo suyo nunca tengo excusa (No, no, no), yeah
– Meng Léift, ech si fir dech a fir deng Arsch hunn ech ni Eng Excuse (Nee, nee, nee), jo
Desde que yo te probé, ninguna mujer a mí me da esa musa (Jaja; ay, qué rico)
– Zënter ech dech probéiert hunn, gëtt keng Fra mir Dës Muse (Haha; oh, lecker)

Yo estoy para usted y pa’ ese culo suyo nunca tengo excusa (No, no, no), yeah
– Ech si fir iech a fir ären Arsch hunn ech ni Eng Excuse (Nee, nee, nee), jo
Desde que yo te probé, ninguna mujer a mí me da esa musa
– Zënter datt ech dech probéiert hunn, gëtt keng Fra mir dës Muse
(Ave María, mi amor, qué rico, pero al final yo sé que)
– (Mir Sinn erëm Erëm Erëm. sidd Dir Maria, Meng Léift, wéi lecker, awer um Enn weess ech dat)

Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Dofir kënnt et a geet, dir wäert ëmmer erëm kommen
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’
– Ech géif dech gär verduebelen, also fuck se…
Aunque vuelva’ y te vaya’, tú siempre va’ a volver
– Och wann ech zréck kommen an dech verloossen, kommt dir ëmmer zréck
Te quisiera duplicar, pa’ así chingar los tre’, tre’, ah-ah
– Ech géif dech gär verduebelen, also fuck déi dräi, dräi, ah-ah

Eh, Ave María, mi amor
– Mir Hunn Hei Am Land nach Kee
De buena, que me tiene pero enamorado hasta la chimba
– Vu gutt, dat huet mech dach an D ‘ Chimba verléift
Qué rico volverla a ver
– Wéi schéin hatt erëmzegesinn
Siempre Blessd
– Ëmmer geseent
Con ROA, jaja
– Mat ROA, haha
Pa’ enamorarlas a to’as
– Sech an hatt verléiwen


Luar La L

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: