In de
Text
Queen size bed, le viene la sindrome di Tourette
– Queen gréisst Bett, si kritt Tourette Syndrom
Miami Beach, Delta Air, sei puttane e una Corvette
– Miami Beach, Delta Air, sechs Huren an Eng Corvette
Sputo in bocca, spring break, ho un’iguana al guinzaglio (Ehi)
– Ech späiz An de Mond, fréijoerspaus, ech hunn Eng Iguana Un Enger Léngt (Hey)
Fumo e sembra un T-Rex, business class in ski mask (Ehi, ehi)
– Ech fëmmen an et gesäit aus WÉI EN T-RE, Business class an ski mask (Hey, hey)
Que pongan Voga
– Caa-caa-Caa-Caa-Caa-Caa-Caa –
Fratemo Geeno
– Caa-Caa-Caa-Caa-Caa-Caa-Caa –
Queen size bed, le viene la sindrome di Tourette
– Queen gréisst Bett, si kritt Tourette Syndrom
Miami Beach, Delta Air, sei puttane e una Corvette
– Miami Beach, Delta Air, sechs Huren an Eng Corvette
Sputo in bocca, spring break, ho un’iguana al guinzaglio
– Ech späiz An de Mond, fréijoerspaus, ech hunn Eng Iguana Op Enger Léngt
Fumo e sembra un T-Rex, business class in ski mask (Uh)
– Ech fëmmen an et gesäit aus WÉI EN T – RE, Geschäftsklass a ski mask (Uh)
Queen size bed, le viene la sindrome di Tourette
– Queen gréisst Bett, si kritt Tourette Syndrom
Miami Beach, Delta Air, sei puttane e una Corvette
– Miami Beach, Delta Air, sechs Huren an Eng Corvette
Sputo in bocca, spring break, ho un’iguana al guinzaglio
– Ech späiz An de Mond, fréijoerspaus, ech hunn Eng Iguana Op Enger Léngt
Fumo e sembra un T-Rex, business class in ski mask (Money Gang)
– Ech fëmmen an et gesäit aus Wéi En T-Kinnek, geschäftsklass Zu Skimaske (Mone Graff Gang)
La Corvette è nera corvina, mio fra’ pure in casa si mette lo ski mask (Lo ski mask)
– D ‘Corvette ass schwaarz corvina, Mäi Brudder’ och doheem Maacht d ‘ski Mask (d’ ski Mask)
Mila diventano milli (Un million), Rolex diventano Richard (Audemars)
– Mila gëtt eng millioun (eng millioun), roll Gëtt De Richard (Audemars )
Parla la miseria da dentro un Mercedes, contando una pila (Lambo)
– Schwätzt De Misär aus Engem Mercedes An Zielt e Stack (Lambo)
Lei vuole me solo perché sa che posso cambiarle la vita
– Si wëll mech just well hatt weess datt ech hiert Liewen ännere kann
Baby, Bottega Veneta fino ai piedi (Chanel)
– Babnb, Bottega Veneta bis Op D ‘ Féiss (Chanel )
Ho venduto tutto tranne i sentimenti
– Ech hunn alles ausser Gefiller verkaaft
Lei vende il culo per le mini Kelly (Hermès)
– Si verkeeft hiren Arsch fir d ‘ mini kell (Hermes )
Bimbi sono pronti a farti la pelle
– Puppelcher si prett Hir Haut ze maachen
Mentre pernotti in hotel cinque stelle
– Wärend dir am Fënnef-Stären hotel bleift
Giro a Scampia con addosso i gioielli
– Scampia Ride mat Bijouen
Perché sono amico di Emanuele
– Well ech frënn mam Emanuele sinn
Q-Q-Queen size bed, le viene la sindrome di Tourette
– Q-Queen Gréisst Bett, si kritt Tourette Syndrom
Miami Beach, Delta Air, sei puttane e una Corvette
– Miami Beach, Delta Air, sechs Huren an Eng Corvette
Sputo in bocca, spring break, ho un’iguana al guinzaglio
– Ech späiz An de Mond, fréijoerspaus, ech hunn Eng Iguana Op Enger Léngt
Fumo e sembra un T-Rex, business class in ski mask (Uh)
– Ech fëmmen an et gesäit aus WÉI EN T – RE, Geschäftsklass a ski mask (Uh)
Non rispetto più nessuno, mors tua vita mea (Uh)
– Ech respektéieren keen méi, mors däi liewen (Uh )
Urlo: “Fuck the police” mentre mi scopo una dea
– Ech jäizen: “Féck D’ Police ” wärend ech Eng Gëttin ficken
T-T-Ti fanno in flip-flops in pieno giorno come a Rio
– T-T-maachen si an flip-flops Um hellliichten Dag Wéi Zu Rio
Conto due milioni in cash, cash, forse credo in Dio
– Ech zielen Zwou Milliounen A Cash, Cash, vläicht gleewen ech U Gott
Queen size bed, le viene la syndrome di Tourette
– Queen-gréisst-Bett, si kritt D ‘ S-Nummer Vun Tourette
Miami Beach, Delta Air, sei puttane e una Corvette
– Miami Beach, Delta Air, sechs Huren an Eng Corvette
Sputo in bocca, spring break, ho un’iguana al guinzaglio
– Ech späiz An de Mond, fréijoerspaus, ech hunn Eng Iguana Op Enger Léngt
Fumo e sembra un T-Rex, business class in ski m–
– Ech fëmmen an et gesäit aus WÉI EN T – RE, Geschäftsklass a ski m–
Voga on the beat
– Moud op beat
Ehi, ehi, ehi
– Hey, hey, hey
Se prometto, non mantengo, tengo solo il tempo per andare a tempo
– Wann ech verspriechen, ech halen net, ech halen just D ‘ Zäit fir op zäit ze goen
Premio Tenco, premendo il grilletto sotto a un temporale
– Tenco Präis deen Den Ausléiser ënner Engem Donnerwieder dréckt
Voglio Kendall, voglio Kylie e fumo Cali
– Ech wëll Kendall, ech Wëll K Dumblie an ech fëmmen Cali
Apro locali in lungomare, MI AMI come il festival
– Ech maachen Lokal An Der Promenade Op, dir hutt mech gär wéi de festival
Due Ferrari sgommano, diamanti pogano
– Zwee Ferrari sgommano, Diamanten pogano
Corpi a pezzi nel cofano, conti aperti nello store di Vuitton
– Gebrach Kierper am Hood, oppe Konten am Vuitton store
Il bon ton, il bottone in quarzo, sono pazzo come marzo
– De bon toun, de quarzknäppchen, ech sinn verréckt Wéi Mäerz
Come Ciro Di Marzio, punto un AK dal terrazzo
– Wéi Cyrus Vum Martius, Punkt En AK Vun Der Terrass
Lei lo prende e la ringrazio per il prezzo
– Si hëlt et an ech soen hir merci fir De Präis
In cinque come i Jackson, in giro insieme a Enzo
– A fënnef wéi D ‘ Ucrostacksons, ronderëm zesumme mam Enzo
In cinta solo se balliamo dancehall, incendio che sa di incenso
– Nëmme wa mir danzhall Danzen, Feier dat schmaacht Wéi Räucherstäerkt
Se gli brucio lo stipendio, non ha senso se ci penso
– Wann ech seng Pai verbrennen, Mécht et kee Sënn wann ech doriwwer denken
No-No-Non ha senso se ci penso, non ha senso se ci penso
– Nee-Nee-et Mécht Kee Sënn wann ech drun denken, et Mécht Kee Sënn wann ech drun denken
No-No-Non ha senso se ci penso, non ha senso se ci penso
– Nee-Nee-et Mécht Kee Sënn wann ech drun denken, et Mécht Kee Sënn wann ech drun denken
No-No-Non ha senso se ci penso, ehi
– Nee-Nee-et Mécht kee Sënn wann ech drun Denken, Hey
Non ha senso se ci penso, non ha senso se ci penso
– Et Mécht Kee Sënn wann ech drun denken, et Mécht Kee Sënn wann ech drun denken
No-No-No-No– (Ah, ah)
– Neen, Nee, Nee, u sech net.
Ma-Magari volare a Miami, palme, Miami, mi ami?
– Awer – vläicht fléien op Miami, Palmen, Miami, hutt dir mech gär?
Ricco, giovane, Lamine Yamal (Sì)
– Räich, Jonk, Laminéiert Graffamal (Jo)
Ho tanto da insegnarti, la galera me la mangio
– Ech hunn esou vill ze léieren, ech iessen De Prisong
A cena con le sbarre, impanate, no avanzi (Ah)
– Zum Dinner Mat Baren, gebroden, keng Reschter (Ah)
Da anni non prendo un taxi, solo mezzi pesanti (Da anni)
– Zënter Joeren huelen ech keen ta vuzzi, nëmme schwéier Gefierer (Zënter Joren)
Sono bello rilassato, il sedile mi fa i massaggi (Pow, pow, pow) (Uoh)
– Ech sinn schéin entspaant, De Sëtz gëtt Mir Massagen (Po bit, po bëssen, po bëssen) (Uoh)
Vengo da [?], panini col cachet (Ah)
– Ech kommen aus [?An enger anerer sprooch liesen
Ragazzini sui cinquantini ti fanno il Cartier (Il polso)
– Kanner Op De Fofzegerjoren maachen Iech De Cartier (Handgelenk)
Vuoi sapere il mio cachet? (Quant’è?) Quant’è il cachet?
– Wëllt dir mäi cachet wëssen? (Wéi vill ass dat?) Wéi vill ass de cachet?
Camoscio le mie scarpe, no, non calpestarmele
– Suede meng Schong, Nee, dréckt net op mech
Mascherati, Carnevale, non è Carnevale
– Maskerade, Karneval, et ass kee Fuesent
Abbiamo un ferro a testa imboscato nelle palle
– Mir hunn En Eisen Kapp an de Bäll iwwerfall
No-No-Non ha senso se ci penso, non ha senso se ci penso
– Nee-Nee-et Mécht Kee Sënn wann ech drun denken, et Mécht Kee Sënn wann ech drun denken
No-No-Non ha senso se ci penso, non ha senso se ci penso
– Nee-Nee-et Mécht Kee Sënn wann ech drun denken, et Mécht Kee Sënn wann ech drun denken
No-No-Non ha senso se ci penso, ehi
– Nee-Nee-et Mécht kee Sënn wann ech drun Denken, Hey
Non ha senso se ci penso, non ha senso se ci penso
– Et Mécht Kee Sënn wann ech drun denken, et Mécht Kee Sënn wann ech drun denken
No-No-No-No–
– Neen, Nee, U Sech Net.–
