In de
Text
Tell me, would you wait for me?
– Sot mir, géift dir op mech waarden?
Baby, I’m a rolling stone
– Puppelchen, ech sinn e rollende Steen
I got a lotta right in me
– Ech hunn Eng Tonn richteg a mir
But I don’t wanna say this wrong
– Awer ech wëll dat net falsch soen
Tell me, would you stay with me?
– Erziel mer, géift dir bei mir bleiwen?
Maybe we could make this home
– Vläicht kéinte mir Dëst Heem maachen
You should run away with me
– Dir sollt mat mir fortlafen
Even if you’re better off alone
– Och wann dir eleng besser sidd
I like that you like me
– Ech hu gär datt dir mech gär hutt
I kissed your lips, you got good taste
– Ech hunn är Lëpsen gekusst, dir Hutt e gudden Aroma
I like that you like me
– Ech hu gär datt dir mech gär hutt
I could close my eyes and draw your face
– Ech kéint meng Aen zoumaachen an äert Gesiicht zéien
If you take this chance
– Wann dir dës Chance Hëlt
I’ll give you oxygen to breathe me in
– Ech ginn Iech Sauerstoff fir mech anzehalen
But I’ll say sorry in advance, mm-mm
– Awer ech entschëllege mech Am Viraus, mm-mm
My head’s a mess
– Mäi Kapp ass duercherneen
It’s like that every day and
– Et ass sou All Dag an
I’ll try my best
– Ech Wäert mäi Bescht Maachen
It sounds cliché, but
– Et kléngt Cliché, awer
Tell me, would you wait for me?
– Sot mir, géift dir op mech waarden?
Baby, I’m a rolling stone
– Puppelchen, ech sinn e rollende Steen
I got a lotta right in me
– Ech hunn Eng Tonn richteg a mir
But I don’t wanna say this wrong
– Awer ech wëll dat net falsch soen
Tell me, would you stay with me?
– Erziel mer, géift dir bei mir bleiwen?
Maybe we could make this home
– Vläicht kéinte mir Dëst Heem maachen
You should run away with me
– Dir sollt mat mir fortlafen
Even if you’re better off alone (Uh)
– Och wann dir eleng besser geet (Äh)
Your name is in neon light in the sky when darkness surrounds us
– Ären Numm steet am Neonliicht um Himmel wann D ‘ Däischtert eis ëmginn
Let’s leave this town, get married, go to Vegas and create nostalgia
– Loosst eis dës Stad verloossen, bestueden, Op Vegas goen An Nostalgie kreéieren
Tell me, will you save this dance?
– Erziel mer, wäert dir dësen Danz retten?
I feel my knees get weak beneath me
– Ech fille wéi meng Knéien ënner mir schwaach ginn
I know this night might be our last, mm-mm
– Ech weess datt Dës Nuecht eis lescht kéint sinn, mm-mm
My head’s a mess
– Mäi Kapp ass duercherneen
It’s like that every day and
– Et ass sou All Dag an
I’ll try my best
– Ech Wäert mäi Bescht Maachen
It sounds cliché, but
– Et kléngt Cliché, awer
Tell me, would you wait for me?
– Sot mir, géift dir op mech waarden?
Baby, I’m a rolling stone
– Puppelchen, ech sinn e rollende Steen
I got a lotta right in me
– Ech hunn Eng Tonn richteg a mir
But I don’t wanna say this wrong
– Awer ech wëll dat net falsch soen
Tell me, would you stay with me?
– Erziel mer, géift dir bei mir bleiwen?
Maybe we could make this home
– Vläicht kéinte mir Dëst Heem maachen
You should run away with me
– Dir sollt mat mir fortlafen
Even if you’re better off alone
– Och wann dir eleng besser sidd
Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Erziel mer, géift dir waarden, waarden, waarden, waart op mech?
Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Erziel mer, géift dir waarden, waarden, waarden, waart op mech?
Tell me, would you wait for me?
– Sot mir, géift dir op mech waarden?
Mm-mm
– Mm-mm
Baby, I’m a rolling stone
– Puppelchen, ech sinn e rollende Steen
Mm-mm
– Mm-mm
I got a lotta right in me
– Ech hunn Eng Tonn richteg a mir
Mm-mm
– Mm-mm
But I don’t wanna say this wrong
– Awer ech wëll dat net falsch soen
I don’t wanna say this wrong (Yeah)
– Ech wëll dat net falsch soen (Jo)
Tell me, would you wait for me?
– Sot mir, géift dir op mech waarden?
Baby, I’m a rolling stone
– Puppelchen, ech sinn e rollende Steen
I got a lotta right in me
– Ech hunn Eng Tonn richteg a mir
But I don’t wanna say this wrong (Say this wrong)
– Awer ech wëll dat net falsch soen (Soen dat falsch)
Tell me, would you stay with me?
– Erziel mer, géift dir bei mir bleiwen?
Maybe we could make this home (Make this home)
– Vläicht kéinte mir Dëst Heem kreéieren (Maacht Dëst Heem)
You should run away with me
– Dir sollt mat mir fortlafen
Even if you’re better off alone
– Och wann dir eleng besser sidd
Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Erziel mer, géift dir waarden, waarden, waarden, waart op mech?
Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Erziel mer, géift dir waarden, waarden, waarden, waart op mech?
Wait for me
– Waart op mech
