Sabrina Carpenter – Please Please Please Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

I know I have good judgment, I know I have good taste
– Ech weess datt ech Gutt Uerteel hunn, ech weess datt ech E gudden Aroma Hunn
It’s funny and it’s ironic that only I feel that way
– Et ass witzeg an et ass ironesch datt nëmmen ech mech esou fillen
I promise ’em that you’re different and everyone makes mistakes
– Ech verspriechen hinnen datt dir anescht sidd a jidderee Mécht Feeler
But just don’t
– Awer maacht et einfach net
I heard that you’re an actor, so act like a stand-up guy
– Ech hunn héieren datt dir E Schauspiller sidd, also handelt wéi E Stännege Mann
Whatever devil’s inside you, don’t let him out tonight
– Wat och ëmmer Den Däiwel an iech ass, loosst hien den Owend net eraus
I tell them it’s just your culture and everyone rolls their eyes
– Ech soen hinnen et ass just är Kultur a jidderee rullt d ‘ Aen
Yeah, I know
– Jo, ech weess
All I’m asking, baby
– Alles Wat Ech Froen, Puppelchen

Please, please, please
– Wann ech glift, w. e. g.
Don’t prove I’m right
– Beweist net datt ech Recht Hunn
And please, please, please
– An wann ech glift, w. e. g.
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
– Bréngt mech net Zu Tréinen wann ech mech just sou schéin gemaach hunn
Heartbreak is one thing, my ego’s another
– Heartbreak ass Eng Saach, mäi Ego ass eng aner
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
– Ech w. e. g dech, blamiere mech net, Motherfucker, oh
Please, please, please (Ah)
– W. e. g, w. e. g, w. e. g (Ah)

Well, I have a fun idea, babe (Uh-huh), maybe just stay inside
– Elo, ech hunn eng lustige Iddi, babe (Uh-huh), vläicht bleib einfach drinnen
I know you’re cravin’ some fresh air, but the ceiling fan is so nice (It’s so nice, right?)
– Ech weess, datt s du dech no frësche Loft sehnst, awer vun der Deckenventilator ass sou schéin (Et ass sou schéin, oder?)
And we could live so happily if no one knows that you’re with me
– A mir kéinte sou glécklech liewen, wa kee weess, datt s du bei mir bass
I’m just kidding, but really (Kinda), really, really
– Ech maach nëmme Spaß, awer wierklech (iergendwéi), wierklech, wierklech

Please, please, please (Please don’t prove I’m right)
– W. e. g, w. e. g, w. e. (W. e. g beweiser net, dass ech Recht hunn)
Don’t prove I’m right
– Beweiser net, dass ech Recht hunn
And please, please, please
– An w. e. g, w. e. g, w. e. g
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
– Bréngt mech net Zu Tréinen wann ech mech just sou schéin gemaach hunn
Heartbreak is one thing (Heartbreak is one thing), my ego’s another (Ego’s another)
– Heartbreak ass Eng Saach (Häerzschlag ass Eng Saach), mäi Ego ass eng aner (Ego ass eng aner)
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
– Ech bieden iech, schued mech net, Mammefucker, oh
Please, please, please (Ah)
– O gëttlech Vorsehung !

If you wanna go and be stupid
– Wann dir wëllt goen an domm sinn
Don’t do it in front of me
– Maacht et net virun mir
If you don’t wanna cry to my music
– Wann dir net op meng Musek wëllt kräischen
Don’t make me hate you prolifically
– Loosst mech dech net sou vill haassen
Please, please, please (Please)
– To write schreiwen (P. P. geschriwwen)
Please, please, please (Please)
– To write schreiwen (P. P. geschriwwen)
Please (Please), please (Please), please
– Weg (W. E. G.), w. e. g.
(Ah)
– (Ah)


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: