Sergio Ramos – CIBELES Spuenesch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

Hay cosas que no te dije
– Et gi Saachen déi ech iech net gesot hunn
Que todavía me duelen
– Dat deet mir nach ëmmer wéi
Yo nunca quise irme
– Ech wollt ni goen
Tú me pediste que vuele, woh-uoh-oh
– Dir hutt mech gefrot ze fléien, wou-uoh-oh
Tú me pediste que vuele, uh-oh
– Dir hutt mech gefrot ze fléien, oh-oh
Tú me pediste
– Dir hutt mech gefrot

Yo mataba por ti, te amé y te defendí
– Ech hunn fir dech ëmbruecht, ech hunn dech gär an ech hunn dech verdeedegt
Pero no estaba en mí
– Awer et war net a mir
Tú me pediste que vuele
– Dir hutt mech gefrot ze fléien
De gala me vestí, sangre y sudor te di
– Ech hunn mech verkleed, Ech hunn Iech Blutt a Schweess ginn
Te disfruté y te sufrí
– Ech hunn dech genoss an hunn dech gelidden

Espero que te vaya bien
– Ech hoffen et geet iech gutt
Aunque sin ti me siento mal
– Och wann ech mech ouni dech schlecht fillen
Menos mal que yo me marché
– Et ass gutt datt ech fortgaang sinn
Porque no me trataste igual
– Well dir mech net déiselwecht behandelt hutt
Tú me amaste y yo te amé
– Dir hutt mech gär an ech hunn dech gär
Pero siempre alguien da más
– Awer een gëtt ëmmer méi
Todo fue como lo soñé
– Alles war sou wéi ech gedreemt hunn
Hasta que tocó despertar
– Bis Et Zäit war erwächen

Te puse corona, tú me pusiste ala’
– Ech hunn eng Kroun op iech geluecht, dir hutt e Fligel op mech gesat’
No sabía que eran solo para que me alejara
– Ech wousst net datt se mech just wollte matbréngen
Y te miro ahora, sigues igual de bella
– An ech kucken dech elo, du bass nach ëmmer sou schéin
Que nadie e’ imprescindible, la vida te enseña
– Datt keen e ‘onverzichtbar, D’ Liewen léiert Se
Un partido dura 90′, y te di noventa y tres más de la cuenta
– E Match dauert 90 Minutten, an ech hunn iech dräianzwanzeg méi ginn wéi déi
Nunca me cansé de intentar, esta historia fue una leyenda
– Ech sinn ni midd ginn ze probéieren, dës Geschicht war Eng Legend
Yo prefiero morir de pie, que vivir arrodilla’o
– Ech stierwen léiwer op de Féiss wéi op de Knéien ze liewen
Daré el corazón aunque me lo devuelvan daña’o
– Ech ginn D ‘Häerz och wann et mir harm’ o zréckginn gëtt

Espero que te vaya bien
– Ech hoffen et geet iech gutt
Aunque sin ti me siento mal
– Och wann ech mech ouni dech schlecht fillen
Menos mal que yo me marché
– Et ass gutt datt ech fortgaang sinn
Porque no me trataste igual
– Well dir mech net déiselwecht behandelt hutt
Tú me amaste y yo te amé
– Dir hutt mech gär an ech hunn dech gär
Pero siempre alguien da más
– Awer een gëtt ëmmer méi
Todo fue como lo soñé
– Alles war sou wéi ech gedreemt hunn
Hasta que tocó despertar
– Bis Et Zäit war erwächen

O-O-Ovy On The Drums
– O Gëttlech Vorsehung!
Te olvidaste de mí, me dejaste de la’o
– Dir hutt mech vergiess, dir hutt mech vu la’o verlooss
Sin poder decidir, eso es lo que más me duele
– Ouni mech kënnen ze entscheeden, deet dat mir am meeschte wéi
Y aunque todo fue así, volvería encanta’o
– An obwuel alles esou war, géif ech gär zréckkommen
Una vez y hasta mil
– Eemol a bis zu dausend
Y tú lo sabe’, Cibeles, uh-oh-oh
– An dir wësst Et, Cybele, oh-oh-oh
Y tú lo sabe’, Cibeles, uh-oh
– An dir wësst Et, Cybele, oh-oh
Y tú lo sabe’, Cibeles
– An dir wësst Et, Cybele


Sergio Ramos

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: