In de
Text
Put that shit on God
– Setzt dëse Schäiss op Gott
Put that shit on God
– Setzt dëse Schäiss op Gott
Would you put it on God?
– Géift dir Et op Gott setzen?
Would you stay ’til tomorrow?
– Géift dir bis muer bleiwen?
Put that shit on God
– Setzt dëse Schäiss op Gott
Hold up, bitch (Damn), hold up, bitch, yeah, hold up
– Et gëtt Kee Gott awer allah an de muhammad ass De messenger vum allah.
Walkin’ round city, I keep me a blick (Hold up, bitch)
– Bei Jonke An Ale Stären( Z.
Walkin’ ’round city, I step on the beat, yeah, I’m leavin’ a shit, hold up
– Ech ginn duerch D ‘ Stad, ech trëppelen op De Beat, jo, ech loossen E Schäiss hannerloossen, waart
Look at us wrong and we empty the clip (Hold up, bitch)
– Kuckt eis falsch un a mir eidel de Clip (Halt, Bitch)
All of my dogs, my twizzy, my squizzy might kill ya
– All meng Hënn, Meng Twizzy, Mäi Squizzy kéinten dech ëmbréngen
Walked ’round this bitch and I notice this bitch started looking familiar, hold up
– Goung ronderëm dës Bitch an ech mierken datt dës Bitch vertraut ausgesäit, waart
Boot up lil’ bitch in the sky, yeah, they call me Amelia
– Lancéiert kleng Bitch An Den Himmel, jo, si nennen mech Amelia
Swervin’ and dabbin’ a three-hundred thousand-dollar car, I never could feel you (Never could feel you)
– En Dräihonnertdausend Dollar Auto evitéieren a probéieren, ech konnt dech ni spieren (ech konnt dech ni spieren)
How much money could I make in a week? Yeah, a million
– Wéi Vill Sue konnt ech an enger Woch maachen? Jo, Eng Millioun
How much money could I make in my sleep? Yeah, a billion
– Wéi vill Sue kéint ech Am Schlof verdéngen? Jo, Eng Milliard
If you think that you gon’ get my money, lil’ bitch, you gon’ come meet the gremlins
– Wann dir mengt datt dir Meng Suen kritt, kleng Bitch, kommt an trefft D ‘ Gremlins
I’m finna make all these Percs legal, bitch, yeah, the thirtieth amendment
– Ech finna maachen all Dës Percs legal, Bitch, jo, déi drëssegst Ännerung
Yeah, the thirtieth amendment
– Jo, déi drëssegst Ännerung
Ride ’round this bitch, yeah, my money so tall, yeah, my money so tall, yeah, my money so mammoth
– Reiden ronderëm dës Bitch, jo, meng Suen ass sou grouss, jo, meng Suen ass sou grouss, jo, meng Suen ass Sou Mammut
All of this shit that I’m doing, you never could know, look, you wouldn’t understand it
– All Déi Schäiss, déi ech maachen, kënnt dir ni wëssen, kuckt, dir géift et net verstoen
Every song that I be makin’, that motherfucker hard, yeah, it’s harder than granite
– All Lidd wat ech maachen, dëse Mammefucker schwéier, jo, et ass méi haart wéi Granit
All it gon’ take is a bullet, you die, don’t take it for granted
– Alles wat et brauch ass Eng Kugel, dir stierft, huelt et net fir selbstverständlech
Leave off the motherfuckin’ Earth, leave off the Earth, yeah, I’m leavin’ the planet
– Loosst déi verdammt Äerd ewech, loosst D ‘ Äerd ewech, jo, ech verloossen De Planéit
Swervin’ and dabbin’ the whip, yeah, I ran up the curb, ran up the curb and I’m groundin’
– Dodge a spillen mat Der Peitsch, jo, ech sinn De Trottoir eropgaang, sinn De Trottoir eropgaang an ech Sinn Um Buedem
No, you can’t get over there, you can’t get over here, pull up and gettin’ abandoned
– Nee, dir kënnt net dohinner kommen, dir kënnt net hei eriwwer kommen, eropzéien a verloossen
I went and got me ten M’s in a month, lil’ bitch, I just made this shit happen
– Ech si gaang an hunn zéng M an engem Mount, kleng Bitch, ech loosse just dëse Schäiss passéieren
(Damn), hold up, bitch, yeah, hold up
– (Fir an der Mëtt.)
Walkin’ round city, I keep me a blick (Hold up, bitch)
– Bei Jonke An Ale Stären( Z.
Walkin’ ’round city, I step on the beat, yeah, I’m leavin’ a shit (Hold up, bitch, hold up)
– Ech ginn duerch D ‘ Stad, ech trëppelen op De Beat, jo, ech loossen E Schäiss hannerloossen (Waart, Bitch, waart)
Look at us wrong and we empty the clip (Hold up, bitch)
– Kuckt eis falsch un a mir eidel de Clip (Halt, Bitch)
All of my dogs, my twizzy, my squizzy might kill ya (Hold up, bitch)
– All meng Hënn, mäi Twizzy, mäi Squizzy kéinten dech ëmbréngen (Waart, Bitch)
Walked ’round this bitch and I notice this bitch started looking familiar, hold up
– Goung ronderëm dës Bitch an ech mierken datt dës Bitch vertraut ausgesäit, waart
Boot up lil’ bitch in the sky, yeah, they call me Amelia
– Lancéiert kleng Bitch An Den Himmel, jo, si nennen mech Amelia
Swervin’ and dabbin’ a three-hundred thousand-dollar car, I never could feel you (Never could feel you)
– En Dräihonnertdausend Dollar Auto evitéieren a probéieren, ech konnt dech ni spieren (ech konnt dech ni spieren)
How much money could I make in a week? Yeah, a million (Hold up, bitch)
– Wéi Vill Sue konnt ech an enger Woch maachen? Jo, Eng Millioun (Waart, Bitch)
How much money could I make in my sleep? Yeah, a billion (A billion)
– Wéi vill Sue kéint ech Am Schlof verdéngen? Jo, Eng Milliard (Eng Milliard)
If you think that you gon’ get my money, lil’ bitch, you gon’ come meet the gremlins (The gremlins)
– Wann dir mengt, dass du Meng Geld kritt, kleng Bitch, kommt an trëfft D ‘Gremlins (D’ Gremlins)
I’m finna make all these Percs legal, bitch, yeah, the thirtieth amendment (Yeah, yeah)
– Ech finna maachen all Dës Percs legal, Bitch, jo, déi drëssegst Ännerung (Jo, jo)
Hold up
– Halt héich
