ຄລິບວີດີໂອ
ເນື້ອເພງ
Hiç ışık yoktu
– ບໍ່ມີແສງສະຫວ່າງເລີຍ
Bu yüzden parladım, çünkü elimde başka şık yoktu
– ນັ້ນແມ່ນເຫດຜົນທີ່ຂ້ອຍສ່ອງແສງ,ເພາະວ່າຂ້ອຍບໍ່ມີ chic ອື່ນ
Gömlekte kırışık çokken artık Prada’sı Zorlu’da stoklu
– ໃນຂະນະທີ່ມີ wrinkles ຫຼາຍກ່ຽວກັບເສື້ອ,Prada ແມ່ນ stocked ໃນ Zorlu
Bu arabaya ilk binişim, ilk gidişin yüzünden yarı yolda çektiğim otostoptu
– ທີ່ໃຊ້ເວລາທໍາອິດທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຂົ້າໄປໃນລົດນີ້ແມ່ນ hitchhiking ຂ້າພະເຈົ້າດຶງຂຶ້ນເຄິ່ງຫນຶ່ງເນື່ອງຈາກວ່າການເດີນທາງຄັ້ງທໍາອິດຂອງທ່ານ
Yaprak dalından koptu, sonbahar sadece bahaneymiş
– ໃບໄດ້ແຕກອອກຈາກສາຂາ,ດູໃບໄມ້ລົ່ນແມ່ນພຽງແຕ່ຂໍ້ແກ້ຕົວ
Sorsana, sebep neymiş, sende bütün sebepler yalan
– ຖາມຂ້ອຍ,ເຫດຜົນແມ່ນຫຍັງ,ທ່ານມີເຫດຜົນທັງຫມົດທີ່ຕົວະ
Tüm papatyalar kirlenmiş, sensin bu hikâyede yanan
– Daisies ທັງຫມົດແມ່ນມົນລະພິດ,ທ່ານເປັນຫນຶ່ງໃນການເຜົາໄຫມ້ໃນເລື່ອງນີ້
Hikâye sen’le başladı, sensiz yazılıyo’ ama sensiz bitmesi haram
– ເລື່ອງທີ່ໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນກັບທ່ານ,ມັນໄດ້ລາຍລັກອັກສອນໂດຍບໍ່ມີການທ່ານ,ແຕ່ວ່າມັນໄດ້ຖືກຫ້າມບໍ່ໃຫ້ສິ້ນສຸດໂດຍບໍ່ມີການທ່ານ
Bi’ gelsen tamam
– ຖ້າທ່ານມາ,ບໍ່ເປັນຫຍັງ
Gelme, istemem
– ບໍ່ມາ,ຂ້ອຍບໍ່ຕ້ອງການ
Bırak öyle, yarım kalsın, gelme, istemem
– ໃຫ້ມັນເປັນແບບນັ້ນ,ປ່ອຍໃຫ້ເຄິ່ງໜຶ່ງ,ຢ່າມາ,ຂ້ອຍບໍ່ຕ້ອງການ
Gözlerinde gördüm aşkı, gelmek istemem
– ຂ້ອຍເຫັນຄວາມຮັກໃນສາຍຕາຂອງເຈົ້າ,ຂ້ອຍບໍ່ຢາກມາ
Öldüğümde mezarıma gelme, istemem
– ບໍ່ໄດ້ມາເຖິງບ່ອນຝັງສົບຂອງຂ້າພະເຈົ້າໃນເວລາທີ່ຂ້າພະເຈົ້າເສຍຊີວິດ,ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ຕ້ອງການ
Bırak öyle, yarım kalsın, gelme, istemem (Gelme, istemem)
– ໃຫ້ມັນເປັນແບບນັ້ນ,ປ່ອຍໃຫ້ມັນເປັນເຄິ່ງໜຶ່ງ,ບໍ່ມາ,ຂ້ອຍບໍ່ຕ້ອງການ(ຢ່າມາ,ຂ້ອຍບໍ່ຕ້ອງການ)
Lütfen çık aklımdan, bari or’da yalnız kalayım
– ກະລຸນາອອກຈາກໃຈຂອງຂ້າພະເຈົ້າ,ຢ່າງຫນ້ອຍຂ້າພະເຈົ້າຈະຢູ່ຄົນດຽວໃນຫຼື
Seninle olsun, sen “Yap” de, yapayım
– ມັນອາດຈະຢູ່ກັບທ່ານ,ທ່ານເວົ້າວ່າ”Do”,ຂ້ອຍຈະເຮັດ
Öyle kalsın, sen sar, ben başayım
– ຮັກສາມັນແບບນັ້ນ,ເຈົ້າຫໍ່ມັນ,ຂ້ອຍຈະຈັດການມັນ
Bi’ kere olsun aray’ım
– ຂ້ອຍໂທຫາຄັ້ງດຽວ’
Gelme, istemem
– ບໍ່ມາ,ຂ້ອຍບໍ່ຕ້ອງການ
Bırak öyle, yarım kalsın, gelme, istemem
– ໃຫ້ມັນເປັນແບບນັ້ນ,ປ່ອຍໃຫ້ເຄິ່ງໜຶ່ງ,ຢ່າມາ,ຂ້ອຍບໍ່ຕ້ອງການ
Gözlerinde gördüm aşkı, gelmek istemem
– ຂ້ອຍເຫັນຄວາມຮັກໃນສາຍຕາຂອງເຈົ້າ,ຂ້ອຍບໍ່ຢາກມາ
Öldüğümde mezarıma gelme, istemem
– ບໍ່ໄດ້ມາເຖິງບ່ອນຝັງສົບຂອງຂ້າພະເຈົ້າໃນເວລາທີ່ຂ້າພະເຈົ້າເສຍຊີວິດ,ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ຕ້ອງການ
Bırak öyle, yarım kalsın, gelme, istemem
– ໃຫ້ມັນເປັນແບບນັ້ນ,ປ່ອຍໃຫ້ເຄິ່ງໜຶ່ງ,ຢ່າມາ,ຂ້ອຍບໍ່ຕ້ອງການ
(Hiç ışık yoktu)
– (ບໍ່ມີແສງສະຫວ່າງ)
(Bu yüzden parladım, çünkü elimde başka şık yoktu)
– (ເພາະຂ້ອຍບໍ່ມີແຟນ)
(Gömlekte kırışık çokken artık Prada’sı Zorlu’da stoklu)
– (ເຖິງແມ່ນວ່າມີຮອຍຫ່ຽວຫຼາຍຢູ່ເທິງເສື້ອ,Prada ຂອງລາວຕອນນີ້ຖືກເກັບຢູ່ໃນ Zorlu)
(Bu arabaya ilk binişim, ilk gidişin yüzünden yarı yolda çektiğim otostoptu)
– (ທີ່ໃຊ້ເວລາທໍາອິດທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຂົ້າໄປໃນລົດນີ້ແມ່ນ hitchhiking ຂ້າພະເຈົ້າດຶງວິທີການເຄິ່ງຫນຶ່ງເນື່ອງຈາກວ່າການເດີນທາງຄັ້ງທໍາອິດຂອງທ່ານ)
(Yaprak dalından koptu, sonbahar sadece bahaneymiş)
– (ໃບແຕກອອກຈາກສາຂາ,ດູໃບໄມ້ລົ່ນແມ່ນພຽງແຕ່ຂໍ້ແກ້ຕົວ)
(Sorsana, sebep neymiş, sende bütün sebepler yalan)
– (ຖາມຂ້ອຍ,ເຫດຜົນແມ່ນຫຍັງ,ທ່ານມີເຫດຜົນທັງໝົດທີ່ຕົວະ)
(Tüm papatyalar kirlenmiş, sensin bu hikâyede yanan)
– (Daisies ທັງຫມົດແມ່ນເປື້ອນ,ທ່ານກໍາລັງຫນຶ່ງໃນການເຜົາໄຫມ້ໃນເລື່ອງນີ້)
(Hikâye sen’le başladı, sensiz yazılıyo’ ama sensiz bitmesi haram)
– (ເລື່ອງທີ່ໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນກັບທ່ານ,ມັນໄດ້ຖືກລາຍລັກອັກສອນໂດຍບໍ່ມີການທ່ານ,ແຕ່ວ່າມັນຖືກຫ້າມທີ່ຈະສິ້ນສຸດໂດຍບໍ່ມີການທ່ານ)
(Bi’ gelsen tamam)
– (ຖ້າທ່ານມາ,ບໍ່ເປັນຫຍັງ)
(SNOW)
– (ຫິມະ)
(KE-KE-KERO)
– (KE-KE-KERO)
