Ethel Cain – Fuck Me Eyes Anglų Lyrikos & Lietuvos Vertimas

Vaizdo Klipas

Lyrikos

She really gets around town in her old Cadillac
– Ji tikrai gauna aplink miestą savo seną Cadillac
In her mom’s jeans that she cut to really show off her ass
– Jos mamos džinsus, kad ji supjaustyti tikrai parodyti savo subinę
She’s got her makeup done, and her high heels on
– Ji gavo savo makiažas padaryti, ir jos aukšti kulniukai
She’s got her hair up to God, she’s gonna get what she wants
– Ji gavo savo plaukus iki Dievo, ji gonna get ko ji nori
Her nails are heartbreak red ’cause she’s a bad motherfucker
– Jos nagai yra sielvartas raudona ‘nes ji’ s blogas motherfucker
And all the boys wanna love her when she bats her
– Ir visi berniukai nori ją mylėti, kai ji šikšnosparniai jos
Fuck me eyes
– Fuck me akis

She goes to church (She goes to church) straight from the clubs
– Ji eina į bažnyčią (ji eina į bažnyčią) tiesiai iš klubų
They say she looks just like her momma before the drugs
– Jie sako, kad ji atrodo kaip jos mama prieš narkotikus
She just laughs and says, “I know” (I know), “She really taught me well
– Ji tik juokiasi ir sako: “aš žinau ” (aš žinau), ” ji tikrai mane gerai išmokė
She’s no good at raising children, but she’s good at raising Hell”
– Ji nemoka auginti vaikų, bet gerai augina pragarą”
Her daddy keeps her in a box, but it’s no good
– Jos tėtis saugo ją į lauką, bet tai nieko gero
The boys can’t get enough of her, and her honey
– Berniukai negali gauti pakankamai jos, ir jos medaus
Fuck me eyes
– Fuck me akis

Nowhere to go, she’s just along for the ride (She’s just along)
– Niekur eiti, ji tiesiog kartu važiuoti (ji tiesiog kartu)
She’s scared of nothing but the passenger’s side
– Ji bijo nieko, išskyrus keleivio pusę
Of some old man’s truck in the dark parking lot (Parking lot)
– Kai senis sunkvežimis tamsoje automobilių stovėjimo aikštelė (Automobilių stovėjimo aikštelė)
She’s just tryna feel good right now
– Ji tiesiog tryna jaustis gerai dabar
They all wanna take her out
– Jie visi nori imtis ją
But no one ever wants to take her home
– Bet niekas niekada nenori pasiimti jos namo

Three years undefeated as Miss Holiday Inn
– Treji metai nenugalėta kaip Miss Holiday Inn
Posted outside the liquor store ’cause she’s too young to get in
– Paskelbta už alkoholinių gėrimų parduotuvės, nes ji per jauna, kad patektų
They ask her why she talks so loud (Talks so loud)
– Jie klausia jos, kodėl ji taip garsiai kalba (kalba taip garsiai)
“What ya do with all that mouth?” (All that mouth)
– “Ką jūs darote su visa ta burna? “(Visa ta burna)
Boy, if you’re not scared of Jesus, fuck around and come find out
– Berniukas, jei nesate bijo Jėzaus, fuck aplink ir ateiti sužinoti
She’s got the radio blasting with her big white smile (White smile)
– Ji gavo radijo sprogdinimo su savo didelis baltas šypsena (balta šypsena)
Pretty baby with the miles
– Gana mergina su KM
And when she leaves, they never see her wiping her fuck me eyes
– Ir kai ji palieka, jie niekada nemato jos apliejimo jos fuck me akis

Nowhere to go, she’s just along for the ride (She’s just along)
– Niekur eiti, ji tiesiog kartu važiuoti (ji tiesiog kartu)
She’s scared of nothing but the passenger’s side
– Ji bijo nieko, išskyrus keleivio pusę
Of some old man’s truck in the dark parking lot (Parking lot)
– Kai senis sunkvežimis tamsoje automobilių stovėjimo aikštelė (Automobilių stovėjimo aikštelė)
She’s just tryna feel good right now
– Ji tiesiog tryna jaustis gerai dabar
They wanna take her out
– Jie nori imtis ją
But no one ever wants to take her home
– Bet niekas niekada nenori pasiimti jos namo

Home, but no one ever wants to
– Namuose, bet niekas niekada nenori
Take her home
– Paimkite ją namo
Oh, no one ever wants to
– O, niekas niekada nenori
Take her home
– Paimkite ją namo
Take her home
– Paimkite ją namo

I’ll never blame her, I kinda hate her
– Aš niekada kaltinti ją, aš kinda nekenčiu jos
I’ll never be that kind of angel
– Aš niekada nebūsiu toks angelas
I’ll never be kind enough to me
– Aš niekada nebūsiu pakankamai malonus man
I’ll never blame her for trying to make it
– Aš niekada kaltinti ją bando padaryti jį
But I’ll never be the kind of angel
– Bet aš niekada nebūsiu toks angelas
He would see
– Jis būtų pamatyti

Nowhere to go, she’s just along for the ride
– Niekur eiti, ji tiesiog kartu važiuoti
She’s scared of nothing but the passenger’s side
– Ji bijo nieko, išskyrus keleivio pusę
Of some old man’s truck in the dark parking lot (Parking lot)
– Kai senis sunkvežimis tamsoje automobilių stovėjimo aikštelė (Automobilių stovėjimo aikštelė)
She’s just tryna feel good right now (Right now)
– Ji tiesiog tryna jaustis gerai dabar (dabar)

She really gets around town
– Ji tikrai gauna aplink miestą
She really gets around town
– Ji tikrai gauna aplink miestą
She really gets around town
– Ji tikrai gauna aplink miestą


Ethel Cain

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: