Vaizdo Klipas
Lyrikos
I walked through the door with you, the air was cold
– Aš ėjau pro duris su tavimi, oras buvo šaltas
But somethin’ ’bout it felt like home somehow
– Bet somethin ” bijau jis jautėsi kaip namie kažkaip
And I left my scarf there at your sister’s house
– Ir aš palikau savo šaliką ten tavo sesers namuose
And you’ve still got it in your drawer, even now
– Ir jūs vis dar turite jį savo stalčiuje, net ir dabar
Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
– O, tavo mielas nusiteikimas ir mano žvilgsnis plačiomis akimis
We’re singin’ in the car, getting lost upstate
– Mes dainuoti automobilyje, pasiklysti šiaurinė
Autumn leaves fallin’ down like pieces into place
– Rudens lapai krenta žemyn kaip gabalai į vietą
And I can picture it after all these days
– Ir aš galiu tai įsivaizduoti po visų šių dienų
And I know it’s long gone and
– Ir aš žinau, kad jau seniai praėjo ir
That magic’s not here no more
– Kad magija ne čia ne daugiau
And I might be okay, but I’m not fine at all
– Ir man gali būti gerai, bet man visai nesiseka
Oh, oh, oh
– Oi, Oi, Oi
‘Cause there we are again on that little town street
– Nes mes vėl esame toje mažoje miestelio gatvėje
You almost ran the red ’cause you were lookin’ over at me
– Jūs beveik bėgo raudona ‘nes jums buvo lookin’ per mane
Wind in my hair, I was there
– Vėjas mano plaukuose, aš ten buvau
I remember it all too well
– Aš tai labai gerai prisimenu
Photo album on the counter, your cheeks were turnin’ red
– Nuotraukų albumas ant prekystalio, tavo skruostai buvo raudoni
You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed
– Anksčiau buvote mažas vaikas su akiniais dviejų dydžių lovoje
And your mother’s tellin’ stories ’bout you on the tee-ball team
– Ir jūsų motinos tellin ‘istorijas’ bijau jums tee-ball komanda
You taught me ’bout your past, thinkin’ your future was me
– Tu išmokei mane ‘bijau savo praeitį, thinkin’ jūsų ateitis buvo man
And you were tossing me the car keys, “Fuck the patriarchy”
– Ir jūs mėtėte man automobilio raktelius, ” Fuck the patriarchy”
Keychain on the ground, we were always skippin’ town
– Raktų pakabukas ant žemės, mes visada buvome praleisti mieste
And I was thinkin’ on the drive down, “Any time now
– Ir aš buvau thinkin ‘ant disko žemyn, ” bet kuriuo metu dabar
He’s gonna say it’s love,” you never called it what it was
– Jis sakys, kad tai meilė,” jūs niekada to nepavadinote tuo, kas buvo
‘Til we were dead and gone and buried
– ‘Kol mes buvome mirę, dingome ir palaidojome
Check the pulse and come back swearin’ it’s the same
– Patikrinkite pulsą ir grįžkite prisiekdami, kad tai tas pats
After three months in the grave
– Po trijų mėnesių kape
And then you wondered where it went to as I reached for you
– Ir tada jūs susimąstėte, kur jis nuėjo, kai aš pasiekiau jus
But all I felt was shame and you held my lifeless frame
– Bet viskas, ką jaučiau, buvo gėda ir jūs laikėte mano negyvą rėmą
And I know it’s long gone and
– Ir aš žinau, kad jau seniai praėjo ir
There was nothing else I could do
– Nebuvo nieko, ką galėčiau padaryti
And I forget about you long enough
– Ir aš pamiršau apie tave pakankamai ilgai
To forget why I needed to
– Pamiršti, kodėl man reikėjo
‘Cause there we are again in the middle of the night
– Nes ten mes vėl vidury nakties
We’re dancin’ ’round the kitchen in the refrigerator light
– Mes šokame aplink virtuvę šaldytuvo šviesoje
Down the stairs, I was there
– Žemyn laiptais, aš ten buvau
I remember it all too well
– Aš tai labai gerai prisimenu
And there we are again when nobody had to know
– Ir ten mes vėl esame, kai niekas neturėjo žinoti
You kept me like a secret, but I kept you like an oath
– Tu laikei mane kaip paslaptį, bet aš laikiau tave kaip priesaiką
Sacred prayer and we’d swear
– Šventoji malda ir mes prisiekėme
To remember it all too well, yeah
– Prisiminti visa tai per gerai, taip
Well, maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much
– Na, gal mes pasiklydome vertime, gal aš per daug paprašiau
But maybe this thing was a masterpiece ’til you tore it all up
– Bet galbūt šis dalykas buvo šedevras, kol viską suplėšysite
Runnin’ scared, I was there
– Runnin ‘ išsigandęs, aš ten buvau
I remember it all too well
– Aš tai labai gerai prisimenu
And you call me up again just to break me like a promise
– Ir jūs vėl paskambinate man, kad tik sulaužytumėte mane kaip pažadą
So casually cruel in the name of bein’ honest
– Taigi atsainiai žiaurus vardu bein ‘ sąžiningas
I’m a crumpled-up piece of paper lyin’ here
– Aš čia suglamžytas popieriaus lapas
‘Cause I remember it all, all, all
– Nes aš viską prisimenu, visus, visus
They say all’s well that ends well, but I’m in a new hell
– Jie sako, kad viskas gerai, kas baigiasi gerai, bet aš esu naujame pragare
Every time you double-cross my mind
– Kiekvieną kartą, kai jūs Dukart kirsti mano protas
You said if we had been closer in age, maybe it would’ve been fine
– Jūs sakėte, jei mes buvome arčiau amžiaus, galbūt tai būtų buvę gerai
And that made me want to die
– Ir tai privertė mane mirti
The idea you had of me, who was she?
– Idėja, kurią turėjote apie mane, kas ji buvo?
A never-needy, ever-lovely jewel whose shine reflects on you
– Niekada nepasiturintis, vis mielas brangakmenis, kurio spindesys atspindi tave
Not weepin’ in a party bathroom
– Ne verkti šalies vonios kambarys
Some actress askin’ me what happened, you
– Kažkokia aktorė manęs klausia, kas nutiko, tu
That’s what happened, you
– Štai kas atsitiko, tu
You who charmed my dad with self-effacing jokes
– Jūs, kurie sužavėjo mano tėtis su savarankiškai effacing anekdotai
Sippin’ coffee like you’re on a late-night show
– Sippin ‘ kavos, kaip jūs esate vėlai naktį Rodyti
But then he watched me watch the front door all night, willin’ you to come
– Bet tada jis stebėjo, kaip aš visą naktį stebėjau lauko duris, ar tu ateisi
And he said, “It’s supposed to be fun turning twenty-one”
– Ir jis pasakė: ” turėtų būti smagu sulaukti dvidešimt vienerių”
Time won’t fly, it’s like I’m paralyzed by it
– Laikas neskris, tarsi mane tai paralyžiuotų
I’d like to be my old self again, but I’m still tryin’ to find it
– Norėčiau vėl būti savo senu savimi, bet vis tiek bandau jį rasti
After plaid shirt days and nights when you made me your own
– Po pledas marškinėliai dienų ir naktų, kai jūs padarėte mane savo
Now you mail back my things and I walk home alone
– Dabar jūs paštu atgal mano dalykų ir aš vaikščioti vienas namuose
But you keep my old scarf from that very first week
– Bet jūs laikote mano seną šaliką nuo tos pačios pirmosios savaitės
‘Cause it reminds you of innocence and it smells like me
– Nes tai primena nekaltumą ir kvepia manimi
You can’t get rid of it
– Jūs negalite atsikratyti jo
‘Cause you remember it all too well, yeah
– Nes tu viską gerai prisimeni, taip
‘Cause there we are again when I loved you so
– Nes mes vėl esame, kai aš tave taip mylėjau
Back before you lost the one real thing you’ve ever known
– Atgal prieš jums neteko vienas realus dalykas, jūs kada nors žinoma
It was rare, I was there
– Tai buvo reta, aš ten buvau
I remember it all too well
– Aš tai labai gerai prisimenu
Wind in my hair, you were there
– Vėjas mano plaukuose, tu ten buvai
You remember it all
– Jūs visa tai prisimenate
Down the stairs, you were there
– Žemyn laiptais, tu buvai ten
You remember it all
– Jūs visa tai prisimenate
It was rare, I was there
– Tai buvo reta, aš ten buvau
I remember it all too well
– Aš tai labai gerai prisimenu
And I was never good at tellin’ jokes, but the punch line goes
– Ir aš niekada nebuvo gerai tellin ‘ anekdotai, bet punch linija eina
“I’ll get older, but your lovers stay my age”
– “Aš pasensiu, bet tavo meilužiai išliks mano amžiumi”
From when your Brooklyn broke my skin and bones
– Nuo tada, kai jūsų Brooklyn sumušė mano odą ir kaulus
I’m a soldier who’s returning half her weight
– Aš esu kareivis, kuris grąžina pusę savo svorio
And did the twin flame bruise paint you blue?
– Ir ar dvynių liepsnos mėlynė nudažė tave mėlynai?
Just between us, did the love affair maim you too?
– Tiesiog tarp mūsų, ar meilės romanas suluošino ir Jus?
‘Cause in this city’s barren cold
– Nes šiame mieste nevaisinga šalta
I still remember the first fall of snow
– Aš vis dar prisimenu pirmąjį sniego kritimą
And how it glistened as it fell
– Ir kaip jis blizgėjo, kai krito
I remember it all too well
– Aš tai labai gerai prisimenu
Just between us, did the love affair maim you all too well?
– Tiesiog tarp mūsų, ar meilės romanas jus per gerai suluošino?
Just between us, do you remember it all too well?
– Tiesiog tarp mūsų, ar jūs viską gerai prisimenate?
Just between us, I remember it (Just between us) all too well
– Tiesiog tarp mūsų, aš tai prisimenu (tik tarp mūsų) per gerai
Wind in my hair, I was there, I was there (I was there)
– Vėjas mano plaukuose, aš ten buvau, aš ten buvau (aš ten buvau)
Down the stairs, I was there, I was there
– Žemyn laiptais, aš ten buvau, aš ten buvau
Sacred prayer, I was there, I was there
– Šventa malda, aš ten buvau, aš ten buvau
It was rare, you remember it all too well
– Tai buvo reta, jūs viską gerai prisimenate
Wind in my hair, I was there, I was there (Oh)
– Vėjas mano plaukuose, aš ten buvau, aš ten buvau (Oh)
Down the stairs, I was there, I was there (I was there)
– Žemyn laiptais, aš ten buvau, aš ten buvau (aš ten buvau)
Sacred prayer, I was there, I was there
– Šventa malda, aš ten buvau, aš ten buvau
It was rare, you remember it (All too well)
– Tai buvo reta, jūs tai prisimenate(per gerai)
Wind in my hair, I was there, I was there
– Vėjas mano plaukuose, aš ten buvau, aš ten buvau
Down the stairs, I was there, I was there
– Žemyn laiptais, aš ten buvau, aš ten buvau
Sacred prayer, I was there, I was there
– Šventa malda, aš ten buvau, aš ten buvau
It was rare, you remember it
– Tai buvo reta, tu tai prisimeni
Wind in my hair, I was there, I was there
– Vėjas mano plaukuose, aš ten buvau, aš ten buvau
Down the stairs, I was there, I was there
– Žemyn laiptais, aš ten buvau, aš ten buvau
Sacred prayer, I was there, I was there
– Šventa malda, aš ten buvau, aš ten buvau
It was rare, you remember it
– Tai buvo reta, tu tai prisimeni
