Ptite Soeur – SIXTH FLOOR Frantsay Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny

Horonan-Tsary

Tononkira

Ça m’enrichit quand tous ces gueux s’la touchent en m’guettant nécroser
– Mampanan karena ahy izany rehefa mikasika azy ireo bandy rehetra ireo amin’ny fijerena ahy necrotize

Certains naissent avec les coffres, d’autres naissent avec les crochets
– Ny sasany teraka miaraka amin’ny tratra, ny hafa teraka miaraka amin’ny farango
S.F.N., sages comme dix mécènes, ta pute de D.A va s’tailler les veines
– S. F. N., hendry amin’ny maha-mpiaro folo azy, ny D. a. mpivaro-tena anao no hanamboatra ny lalan-drany
J’veux le cash qui m’évite les scènes, petit, j’veux du cash qui réduit mes cernes
– Tiako ny vola izay manalavitra ahy ny sehatra, kely, tiako ny vola izay mampihena ny faribolana maizina
On est comme toi, p’tit, on part d’en bas, un schlass dans l’bag, une barrette dans l’paf
– Tahaka anao izahay, ry kely, manomboka avy any ambany izahay, schlong ao anaty kitapo, barrette ao amin’ny paf
Les deux mains dans l’taff, la vovo dans l’cav’, j’fais un billet cash, j’le réinjecte dans l’casse
– Ny tanana roa ao amin’ny taff, ny vovo ao amin’ny cav’, manao tapakila vola aho, averiko ao anaty raharaha izany
Même sans vous tous, on a su briller, les enfants zappés d’la classe ouvrière
– Na dia tsy misy anao rehetra aza, dia afaka namirapiratra izahay, ny zanaky ny kilasy miasa
C’est nous, bâtard, ose nous regarder, vas-y, ose seulement nous demander comment faire
– Izahay, bastard, sahy mijery anay, mandroso, sahy manontany anay fotsiny ny fomba hanaovana azy
À l’époque, on tapait dans une Citroën, j’veux pas finir comme nos sœurs sous 3M
– Tamin’izany fotoana izany dia nitendry Citroen izahay, tsy te hiafara toy ny rahavavinay latsaky NY 3M aho
Les taros passent de 10K à 3M, en vrai de vrai, j’en n’ai plus rien à branler
– Ny taros dia mandeha AMIN’NY 10k ka HATRAMIN’NY 3M, raha ny tena izy, tsy manana na inona na inona hialana intsony aho
Tu m’as vraiment payé des billets première classe pour jubiler seul-tout d’vant ton diapo d’vioc ?
– Tena nandoa ahy tapakila kilasy voalohany ianao mba hifalifaly irery-voalohany indrindra, ny slide vip anao?
T’auras qu’à m’observer jouir sur ton bureau pendant qu’j’m’enfonce ton contrat d’jà plein d’merde
– Tsy maintsy mijery ahy eo amin’ny latabatrao fotsiny ianao raha mbola manadala ny fifanarahana asa feno zavatra aho
Bien avant qu’t’arrives, on était déjà plein d’merde
– Ela be talohan’ny nahatongavanao dia efa feno diky izahay
Fais pas genre tu peux nous sauver, sale porc
– Aza manao toy ny afaka mamonjy anay, ianao kisoa maloto
Pas d’problème s’il veut pas sauter, ça l’porte
– Tsy misy olana raha tsy te hitsambikina izy dia mitondra azy
Et s’il arrête pas d’gesticuler, ça l’jette
– Ary raha tsy mitsahatra manao fihetsika izy dia manipy azy
FEMTO’ s’prépare, il arrive masqué
– Miomana I FEMTO’, tonga misaron-tava izy
La BAC m’harcèle en appels masqués
– Ny BACCALAUREATE dia manenjika ahy amin’ny antso miafina
Commandant, suis-je en tort ? Puis-je réfuter
– Ry komandy, diso ve aho? Afaka mandà ve aho
Chaque jour, la consommation d’un député
– Isan’andro, ny fanjifana solombavambahoaka
Ça m’enrichit quand tous ces gueux s’la touchent en m’guettant nécroser
– Mampanan karena ahy izany rehefa mikasika azy ireo bandy rehetra ireo amin’ny fijerena ahy necrotize
Certains naissent avec les coffres, d’autres naissent avec les crochets
– Ny sasany teraka miaraka amin’ny tratra, ny hafa teraka miaraka amin’ny farango

V’là l’super pédé et la super pétasse
– Ianao no super faggot sy ilay super bitch
L’homme en blanc du CeGIDD se coupait les couilles
– Ilay lehilahy mitafy fotsy avy Amin’ny CeGIDD dia nanapaka ny baoliny
J’tournais comme une toupie, j’faisais mal au crâne
– Nihodina toy ny tampony aho, narary ny karandohako
J’me protégeais pas, ça les f’sait serrer, eux
– Tsy niaro tena aho, tsy haiko ny manenjana azy ireo
Quatre-cents balles, la boîte de médoc, je l’ai pas pris
– Bala efa-jato, ny boaty medoc, tsy noraisiko izany
Pour soigner les traumas, le môme sort la vovo bas prix
– Mba hanasitranana ny ratram-po, namoaka ny vovo mora vidy ilay zaza
Le Truvada me donnait envie de dégueuler
– Ny Truvada no nahatonga ahy haniry ny hanindrona
Le docteur m’a dit : “Tu joues à la roulette russe des IST”
– Hoy ny dokotera tamiko: ” milalao roulette sti rosiana ianao”
Certains naissent avec des cornes, d’autres naissent avec des prophètes
– Ny sasany teraka miaraka amin’ny tandroka, ny hafa teraka miaraka amin’ny mpaminany
Si Dieu existait réellement, pourquoi il m’a laissé mourir dans les toilettes ?
– Raha tena nisy Andriamanitra, nahoana izy no namela ahy ho faty tao amin’ny trano fidiovana?
Pourquoi on m’a touché quand j’avais huit ans ?
– Nahoana aho no nokasihina tamin’izaho valo taona?
Pourquoi mes frères s’arrachent sous 2M ?
– Nahoana ny rahalahiko no mandrovitra latsaky ny 2m?
Pourquoi on m’a violé quand j’avais ?
– Nahoana aho no voaolana fony aho?
Certains naissent avec des cornes, d’autres naissent avec des prophètes
– Ny sasany teraka miaraka amin’ny tandroka, ny hafa teraka miaraka amin’ny mpaminany
Oui, c’est bien sista qui tient le fauchon, pas d’fashionista, on baise ces cochons
– Eny, i sista no mitazona ny mow, tsy misy fashionista, manadala ireo kisoa ireo izahay
J’vois que des lardons dans la mare de boue, j’vois que des menteurs, des faux marabouts
– Bacon ihany no hitako ao anaty dobo fotaka, mpandainga ihany no hitako, marabout sandoka
Je ne compte même plus l’nombre de fachos qu’j’ai eu sur ma bite quand j’étais ado
– Tsy azoko isaina akory ny isan’ny fachos nananako tamin’ny dick-ko fony aho zatovo
Devant sa femme, il fait le gros dur, mais son kink à lui, c’est d’se prendre des tartes
– Eo imason’ny vadiny dia manao ny lehibe mafy izy, fa ny kink-ny dia ny maka pies
J’en distribue à cette pédale jusqu’à ce qu’il supplie pour mon cum
– Mizara ny sasany amin’ity faggot ity aho mandra piangaviany ny cum
Crache tes ‘llars, sale merde, tu n’es qu’un pédo’ ou j’te sors un jouet pas pour la déco
– Mandrora ny ‘llars, maloto ianao, pedo fotsiny ianao’ na homeko kilalao ianao fa tsy haingo
J’peux choquer ta femme, j’peux choquer tes gosses, dans la boite aux lettres si j’laisse une photo
– Afaka manafintohina ny vadinao aho, afaka manafintohina ny zanakao, ao anaty boaty mailaka raha mamela sary aho
Ce fat pig me r’garde, il devient penaud
– Mijery ahy ity kisoa matavy ity, lasa ondry izy
J’peux l’rendre alcoolique, un peu comme Renaud
– Afaka manao azy ho mpisotro toaka aho, tahaka An’i Renaud
Anxiolytiques, vas-y, manges-en sept
– Anxiolytics, mandrosoa, mihinana fito
C’est sista qui t’les jette du haut du bât’ 7
– I sista no manipy azy ireo aminao avy eo an-tampon’ny fonosana ‘ 7
J’compte même plus nos gosses au fond d’la chaussette
– Tsy manisa ny zanatsika eo ambanin’ny ba kiraro intsony aho
Et certains trous de balle sortent de HEC
– Ary misy lavaka bala mivoaka AVY AMIN’NY HEC
C’est toujours FEMTO’ et son EDC, ouvre un peu ta gorge, on va la baiser
– FEMTO foana ‘ sy NY EDC-ny, sokafy kely ny tendanao, hofaizinay izy
F.E.M., Ptite Soeur et leurs cents ID, ici, personne n’a peur d’finir sans-abri
– F. E. M., Rahavavy Kely Sy ny namany zato, eto, tsy misy matahotra ny tsy manan-kialofana

Pour cette merde, on meurt, de toute façon, on était déjà morts
– Ho an’ity diky ity dia maty izahay, na izany aza, efa maty izahay
Déjà morts bien avant l’heure
– Efa maty ela be talohan’ny fotoana
J’vais t’le répéter encore et encore
– Holazaiko aminao hatrany hatrany
Certains naissent avec les coffres, d’autres naissent avec les crochets
– Ny sasany teraka miaraka amin’ny tratra, ny hafa teraka miaraka amin’ny farango
Certains naissent avec des cornes, d’autres naissent avec des prophètes
– Ny sasany teraka miaraka amin’ny tandroka, ny hafa teraka miaraka amin’ny mpaminany


Ptite Soeur

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: