Рем Дигга – Тюльпан Kāwai Kupu Tūpato & Korero Ingoa *

Topenga Ataata

Kupu Tūpato

Где розы?
– Kei hea nga rōhi?

Я так редко смотрю в глаза твои
– He ruarua noa iho aku titiro ki your kanohi.
Теперь уже я так редко смотрю тебе в душу
– He ruarua noa iho aku titiro ki tōu wairua.
И кинуть мог бы снова в них я пыль
– A ka taea e au te maka puehu ki a rātou anō
Но просто мой взгляд уже видать тебе ненужен
– Engari ko te mea noa kaore koe e hiahia ki taku titiro.

Если руку на сердце, если прям туда
– Ki te hoatu e koe tou ringa i runga i tou ngakau, ki te haere koe tika i reira
Сколько можно маяться, петь песни я устал
– Kia pehea te roa ka taea e au te whawhai, kua ngenge ahau ki te waiata waiata
(Зал не мой) уже не мой, ты в нём чужая прима
– (Ko te whare ehara i te mea naku) ehara I te mea naku, ko koe te mea nui o tētahi atu i roto i a ia
Уйти так тяжело, но вместе быть (Невыносимо)
– He uaua ki te haere, engari ki te noho tahi (Unbearable)

Зонт прямо, дождь косо
– He tika te paratara, he kōaro te ua
Это наша драма и заноза
– Koinei to maatau whakaari me te mamae i roto i te kaihe
Oh, my god (Что за, что за розы?)
– E te atua (He aha te, he aha nga rohi?)
Oh, my love (Ты же это несерьёзно?)
– E te aroha (Aren’t you serious?)
(Oh-oh-oh)
– (Oh-oh-oh)

Я убил для тебя тюльпан
– I patua e ahau he tulip mo koutou.
Я украл у земли тюльпан
– I tahaetia e au he tulip i te ao
Намотал резиновый пучок
– I werohia e ahau he kohinga rapa
Так для кого же кровь его течёт?
– Na ko wai tana toto e rere ana?
(Течёт) (Oh-oh-oh)
– (Rere) (Oh-oh-oh)

Я убил для тебя тюльпан (Убил)
– I patua e ahau he tulip mo koutou (Patua)
У-у–у, украл у земли тюльпан (Украл)
– Uh-uh, tahaetia he tulip i te whenua (Tahaetia)
Намотал резиновый пучок (Тюльпан)
– Whara i te paihere rapa (Tulip)
Так для кого же кровь его течёт?
– Na ko wai tana toto e rere ana?

Застряв у дороги в канаве, прямо по краю
– I piri ki te huarahi i roto i te awa, tika i runga i te pito
Смотрю по сторонам взглядом малочеловечным
– Titiro ahau a tawhio noa ki te titiro iti-tangata
В сутолоке прохожих тебя то вижу, то теряю
– I te ngangau o te hunga haereere, ka kite ahau i a koe, katahi ka ngaro koe i ahau
Давно рассыпалось всё то, что нам казалось Вечным
– Ko nga mea katoa i ahua Mutungakore ki a tatou i pakaru i mua noa atu

Девочка моя, родная, это всё (Это всё)
– That’s all (That’s all), that’s all (That’s all)
Ты что-то там надумала? Я просто прокутил
– I whakaaro koe ki tetahi mea i reira? I te pōhēhē noa ahau.
На последнюю развилку нас несёт
– Kei te kawea mātou ki te kōhao whakamutunga
Ты моя молодость, погибшая (Где-то по пути)
– Ko koe toku tamarikitanga, ngaro (Somewhere along the way)

И так щемит душу страшно и твой гудит состав
– Na ka tino mamae te wairua ā kei te ngūngū tō hanganga
Нам надо, надо расцепить пальцы (Разорвать сердца)
– Me tatou ki, e ti’a ia tatou ki te uncouple tatou maihao (Whati i to tatou ngakau)
Слышишь меня, плюй на всё, не смотри назад
– E rongo ana koe ki ahau, tuwha atu ki nga mea katoa, kaua e titiro whakamuri
Станция последняя (Начало нашего конца)
– Ko te teihana whakamutunga (te timatanga o to tatou mutunga)

Зонт прямо, дождь косо
– He tika te paratara, he kōaro te ua
Это наша драма и заноза
– Koinei to maatau whakaari me te mamae i roto i te kaihe
Oh, my god (Тогда скажи мне, что за розы?)
– E te atua (Tena, korerotia mai ki ahau, he aha nga rohi?)
Oh, my love (Ты же это несерьёзно?)
– E te aroha (he tino nui koe?)

Я убил для тебя тюльпан (Убил)
– I patua e ahau he tulip mo koutou (Patua)
Я украл у земли тюльпан (Украл)
– I tahaetia e au he tulip mai i te whenua (I Tahaetia)
Намотал резиновый пучок (Тюльпан)
– Whara i te paihere rapa (Tulip)
Так для кого же кровь его течёт?
– Na ko wai tana toto e rere ana?
(А, сука)
– (Ah, te wahine)
(Oh-oh-oh)
– (Oh-oh-oh)

Я убил для тебя тюльпан (Убил тюльпан)
– I patua e ahau he tulip mo koutou (Patua he tulip)
У-у–у, украл у земли тюльпан (Украл тюльпан)
– Uh-uh, tahaetia he tulip i te whenua (Tahaetia he tulip)
Намотал резиновый пучок
– I werohia e ahau he kohinga rapa
Так для кого же кровь его течёт?
– Na ko wai tana toto e rere ana?

Я убил для тебя тюльпан (Убил тюльпан)
– I patua e ahau he tulip mo koutou (Patua he tulip)
Украл у земли тюльпан (Украл тюльпан)
– I tahaetia he tulip i te whenua (I Tahaetia he tulip)
(Убил тюльпан, украл тюльпан)
– (I patua he tulip, i tahaetia he tulip)
(Убил тюльпан, украл тюльпан)
– (I patua he tulip, i tahaetia he tulip)

А действительно ли это, “Живые” розы?
– A ko enei tino” Ora ” rōhi?


Рем Дигга

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: