Damso – Pa Pa Paw Ingoa * Kupu Tūpato & Korero Ingoa *

Topenga Ataata

Kupu Tūpato

Boumi’
– Te tipu’
You know, I don’t like to do that
– E mohio ana koe, e kore ahau e rite ki te mahi i taua

Clic, clac, pa-pa-paw
– Pāwhiritia, clack, pa-pa-paw
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– He mahara noa iho te ora, kāore koe i hoki mai
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– He uaua ki te tirotiro mehemea kei te waahi taku ngakau
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– Korero mai ki ahau i te pono, ko te mea kei mua nga kanohi
Clic, clac, pa-pa-paw
– Pāwhiritia, clack, pa-pa-paw
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– He mahara noa iho te ora, kāore koe i hoki mai
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– He uaua ki te tirotiro mehemea kei te waahi taku ngakau
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– Korero mai ki ahau i te pono, ko te mea kei mua nga kanohi

En pleurs sont les étoiles qui scintillent plus au bal de la nuit
– E tangi ana ngā whetū e whiti ana i te pōro o te pō
On d’vient comme des épaves qui s’accumulent au bord de la rive
– Ka puta mai mātou i reira pēnei i ngā kaipuke e kohikohi ana i te pito o te takutai
Tu m’attires un peu plus tous les jours, je le sens
– Ka kukume mai koe i ahau i nga ra katoa, ka fe ahau
Ton train d’vie coûte cher, je crois que j’vais perdre de l’argent
– Ko te utu tou āhua, whakaaro ahau e haere ahau ki te ngaro te moni
Mais le risque de l’amour (C’est d’y croire seul en étant à deux)
– Ko te mōrea o te aroha (Ko Te ki te whakapono i roto i te reira anake i te mea ki te rua)
Traumatisé car un jour (J’ai cru si fort à en perdre les yeux)
– He raru na te mea i tetahi ra (i whakaaro ahau he uaua ki te ngaro i oku kanohi)
Depuis devenu malhonnête car honnêtement, j’n’aime plus les gens
– Mai riro tinihanga no te mea pono, e kore ahau e rite te iwi ake
L’amour, le vrai, coûte cher et je n’veux plus perdre de l’argent
– He utu nui te aroha pono a kaore au e hiahia ki te ngaro moni

Clic, clac, pa-pa-paw
– Pāwhiritia, clack, pa-pa-paw
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– He mahara noa iho te ora, kāore koe i hoki mai
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– He uaua ki te tirotiro mehemea kei te waahi taku ngakau
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– Korero mai ki ahau i te pono, ko te mea kei mua nga kanohi
Clic, clac, pa-pa-paw
– Pāwhiritia, clack, pa-pa-paw
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– He mahara noa iho te ora, kāore koe i hoki mai
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– He uaua ki te tirotiro mehemea kei te waahi taku ngakau
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– Korero mai ki ahau i te pono, ko te mea kei mua nga kanohi

Mais la vérité, tu n’sais plus l’entendre, on a déjà essayé
– Engari ko te pono, kaore koe e mohio ki te whakarongo atu, kua whakamatauria e matou
Tu sais que seuls on pourrait se rendre si on devait continuer
– E mōhio ana koe ka taea e tātou anake te tuku mēnā ka haere tonu tātou
Quand on s’sépare, tu sais, tu me manques car je ne sais plus qui tu es
– Ka wehe atu mātou, e mōhio ana koe, e mihi ana ahau ki a koe nā te mea kāore au i te mōhio ko wai koe
Je voulais que tu m’entendes mieux, mieux, mais
– I hiahia ahau kia rongo koe i ahau i te pai ake, i te pai ake, engari
Mêler, mêler, l’Humain ne fait que s’emmêler
– Mix, mix, te Tangata anake whiwhi tangled
Pleurer, pleurer, les joues, de larmes, étaient noyées
– E tangi ana, e tangi ana, ko nga paparinga, me nga roimata, i horomia
Mêler, mêler, on ne savait que s’abîmer
– Mix, mix, i mohio noa matou me pehea te pakaru
J’préfère que tu restes un souvenir
– He pai ake ki ahau kia noho tonu koe hei mahara

Clic, clac, pa-pa-paw
– Pāwhiritia, clack, pa-pa-paw
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– He mahara noa iho te ora, kāore koe i hoki mai
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– He uaua ki te tirotiro mehemea kei te waahi taku ngakau
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– Korero mai ki ahau i te pono, ko te mea kei mua nga kanohi
Clic, clac, pa-pa-paw
– Pāwhiritia, clack, pa-pa-paw
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– He mahara noa iho te ora, kāore koe i hoki mai
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– He uaua ki te tirotiro mehemea kei te waahi taku ngakau
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– Korero mai ki ahau i te pono, ko te mea kei mua nga kanohi

En souvenir, je te veux, mais plus jamais je reste
– I roto i te mahara, e hiahia ana ahau ki a koe, engari e kore ano e noho ahau
En souvenir, je nous veux, mais plus jamais d’averse
– I roto i te mahara, e hiahia ana ahau ki a matou, engari e kore ano he ua
Et si toujours je te veux, j’aime mieux t’avoir en rêve
– A, ki te hiahia tonu ahau ki a koe, ka pai ake ahau ki a koe i roto i aku moemoea
Ignorer la vie dans un souvenir, ouh, ouh
– E kore e aro ki te ora i roto i te mahara, ooh, ooh
Mêler, mêler, l’Humain ne fait que s’emmêler
– Mix, mix, te Tangata anake whiwhi tangled
Pleurer, pleurer, les larmes auraient pu nous tuer
– E tangi ana, e tangi ana, e tangi ana, ka mate pea tatou i te roimata
Mêler, mêler, on aurait pu se détester
– Mingle, mingle, i taea e matou te kino tetahi ki tetahi
Je préfère que tu restes un souvenir
– E hiahia ana ahau kia noho tonu koe hei mahara


Damso

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: