Topenga Ataata
Kupu Tūpato
The cold wind is blowing and the streets are getting dark
– Kei te pupuhi te hau makariri kei te pouri nga huarahi
I’m writting you a letter and I don’t know where to start
– Kei te tuhi ahau i tetahi reta ki a koe, kaore au e mohio ki hea hei tiimata
The bells will be ringing Saint John, The Divine
– Ka tangi ngā karaka Ki A Saint John, Te Atua
I get a little lonely every year around this time
– Ka noho mokemoke ahau i ia tau i tēnei wā
The music plays all night in Little Italy
– Ka whakatangihia te waiata i Te pō katoa ki Little Italy
The lights will be going up on old Rockafella’s tree
– Ka piki ake ngā rama ki runga i te rākau O Old Rockafella
People window shoppin’ on Fifth Avenue
– Ko te hunga e hoko ana i te matapihi i Te Fifth Avenue
All I want for Christmas is you
– Ko te Mea Anake e hiahia Ana ahau Mo Te Kirihimete ko koe
I wanna know
– E hiahia ana ahau ki te mohio
Nobody ought to be alone on Christmas
– Kāore he Tangata e noho mokemoke ana i Te Kirihimete
Where do lonely hearts go?
– Kei hea ngā ngākau mokemoke?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Kāore he Tangata e noho mokemoke ana i Te Kirihimete
Because nobody ought to be all alone on Christmas
– No te mea kaore he Tangata e noho mokemoke ana i Te Kirihimete
Things are different since you’ve been here last
– He rereke nga mea mai i a koe i konei whakamutunga
Childhood dreaming is a thing of the past
– Ko te moemoea o te tamarikitanga he mea o mua
I hope you can bring us some cheer this year
– Ko te tūmanako ka taea e koe te whakanui i a mātou i tēnei tau
The mothers and children in the street again
– Ko nga whaea me nga tamariki i te huarahi ano
Do you remember sleigh ridin’ in the snow?
– E mahara ana koe ki te eke waka i roto i te hukarere?
And dancin’ all night to “Baby, please come home”
– Me te kanikani i te pō katoa ki “Baby, please come home”
Today’s celebration is bittersweet
– Ko te whakanui i tenei ra he bittersweet
There’s mothers and children in the street
– He whaea me ngā tamariki kei te huarahi
I wanna know
– E hiahia ana ahau ki te mohio
Nobody ought to be alone on Christmas
– Kāore he Tangata e noho mokemoke ana i Te Kirihimete
Where do lonely hearts go?
– Kei hea ngā ngākau mokemoke?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Kāore he Tangata e noho mokemoke ana i Te Kirihimete
Because nobody ought to be all alone on Christmas
– No te mea kaore he Tangata e noho mokemoke ana i Te Kirihimete
I’m all grown up, and it’s the same you’ll see
– Kua pakeke katoa ahau, ā, he ōrite te āhua ka kite koe
I’m writing you this letter, ’cause I still believe
– E tuhituhi ana ahau ki a koe i tēnei reta, nā te mea e whakapono tonu ana ahau
Dear Santa, I’ve been good this year
– E Santa, he pai ahau i tēnei tau
Can’t you stay a little while with me right here?
– E kore e taea e koe te noho i te wa iti ki ahau tika konei?
I wanna know
– E hiahia ana ahau ki te mohio
I wanna know
– E hiahia ana ahau ki te mohio
Where do lonely hearts go?
– Kei hea ngā ngākau mokemoke?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Kāore he Tangata e noho mokemoke ana i Te Kirihimete
Nobody ought to be all alone on Christmas
– Kāore he Tangata e noho mokemoke ana i Te Kirihimete
Nobody ought to be all alone
– Kāore he tangata e noho mokemoke
Nobody ought to be alone on Christmas (alone on Christmas)
– Kaore he Tangata e noho mokemoke i Te Kirihimete (ko Ia Anake i Te Kirihimete)
Nobody ought to be alone (I wanna know)
– Kāore he tangata e noho mokemoke (I wanna know)
Nobody ought to be alone (Where do lonely hearts go?)
– Kāore he tangata e noho mokemoke (Where do Lonely hearts go?)
Nobody ought to be alone
– Kāore he tangata e noho mokemoke
