Duki & Lia Kali – Constelación Ingoa * Kupu Tūpato & Korero Ingoa *

Topenga Ataata

Kupu Tūpato

(Tanta’ balas)
– (He maha nga ‘ pire)
(Ya lanzadas)
– (Kua whakarewahia)
雪山, 你在哪裡?!
– 雪山, 你在哪裡?!

¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– He aha taku waiata e kōrero ai mēnā ka marino te mamae i whakaaweawe ai ahau?
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación?
– E hia nga tau kua pahure ake nei kua mutu taku noho hei tamaiti moemoea e kati ana i a ia ki roto i tona ruma?
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– E mahara ana ahau ki taku titiro ki a star, e tono ana ki a ia kia whakawhirinaki ki taku whakaaro
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– Ki te whakaaro ko te rangi te rohe ā tērā pea ka noho au hei whetū

Esto no brilla si no estás cerca
– Kāore tēnei e whiti mēnā kāore koe i te taha
Luce’ me alumbran, ‘toy medio muerta
– Luce’ ka whakaarahia ahau e ratou, ‘ toy half dead
No sé qué hago ni a dónde voy
– Kāore au i te mōhio he aha taku mahi, he aha rānei taku haere
Dime qué hacemos, ¿a dónde voy?
– Korero mai ki ahau he aha ta matou e mahi nei, kei hea ahau e haere ana?
No tengo casa, solo doy vueltas
– Kāore he whare, kei te haereere noa ahau
Ando girando en una espiral
– Kei te huri au i roto i te kōaro
En cualquier lado, meno’ en la Tierra
– I ngā wāhi katoa, iti iho i te whenua
Vivo soñando el aterrizar (Ivo)
– Kei te moemoea ahau mo te taunga (Ivo)

Tanta’ balas ya lanzadas
– He maha nga ‘ pire kua maka
Gracias Dios por darme más
– Mauruuru E Te Atua mo te tuku atu ki ahau
Yo que nunca esperé nada
– Ko ahau kāore i tūmanako ki tētahi mea
Ahora siempre quiero más
– Na e hiahia ana ahau ki ētahi atu

Si están buscando pruebas, acá estoy de pie (Pie)
– Mena kei te rapu koe mo te tohu, kei konei ahau e tu ana (Waewae)
Me acostumbré al cambio ‘e la gente, pero no cambié (-bié)
– I whakamahia ahau ki te huringa ‘ e iwi, engari kihai ahau i huri (- bié)
Siento que todo es más difícil desde que va bien (Bien)
– Kei te whakaaro ahau he uaua ake nga mea katoa na te mea he pai te haere (Pai)
La fama me pasó por arriba como un tren
– I haere te rongonui ki runga i ahau ano he tereina
Aunque quisieron que pase, no perdí el control
– Ahakoa i hiahia ratou kia tupu, kaore au i ngaro i te mana
Esas mirada’ que juzgan, ¿de quiéne’ son?
– Ko aua ‘tirohanga whakawa, ko wai’?
Fui callando todo entre exceso’ y alcohol
– I noho puku ahau i nga mea katoa i waenganui i te nui me te waipiro
Discutiendo a diario con mi otro yo
– E tautohetohe ana i ia rā ki taku atu

¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– He aha taku waiata e kōrero ai mēnā ka marino te mamae i whakaaweawe ai ahau?
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación? (No)
– E hia nga tau kua pahure ake nei kua mutu taku noho hei tamaiti moemoea e kati ana i a ia ki roto i tona ruma? (No)
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– E mahara ana ahau ki taku titiro ki a star, e tono ana ki a ia kia whakawhirinaki ki taku whakaaro
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– Ki te whakaaro ko te rangi te rohe ā tērā pea ka noho au hei whetū

Tanta’ balas ya lanzada’
– He maha nga ‘pire kua maka’
Gracias Dios por darme más
– Mauruuru E Te Atua mo te tuku atu ki ahau
Yo que nunca esperé nada
– Ko ahau kāore i tūmanako ki tētahi mea
Ahora siempre quiero más
– Na e hiahia ana ahau ki ētahi atu
Tanta’ balas ya lanzada’
– He maha nga ‘pire kua maka’
Gracias Dios por darme más
– Mauruuru E Te Atua mo te tuku atu ki ahau
Yo que nunca esperé nada
– Ko ahau kāore i tūmanako ki tētahi mea
Ahora siempre quiero más
– Na e hiahia ana ahau ki ētahi atu

Sé que mi estrella quiere mecerme en paz (Eh)
– E mohio ana ahau e hiahia ana toku whetu ki te toka ahau i roto i te rangimarie (Eh)
Este loco mundo no la quiere dejar (Eh)
– Tenei ao haurangi e kore e hiahia ana ki te waiho ia (Eh)
Dios me la quiso entregar, sabe que puedo más (Eh)
– E hiahia ana te atua ki te hoatu ia ki ahau, e mohio ana ia e taea e ahau atu (Eh)
Quise dejar huella, no sabía cuánto iba a pagar (Eh)
– I hiahia ahau ki te hanga i tetahi tohu, kaore au i te mohio ki te nui o taku utu (Eh)
Mamá, te juro que no quiero cambiar (Eh)
– Mama, oati ahau e kore ahau e hiahia ana ki te huri (Eh)
Te juro que no voy a cambiar
– E oati ana ahau e kore ahau e huri


Duki

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: