Ed Sheeran – Sapphire Ingoa * Kupu Tūpato & Korero Ingoa *

Topenga Ataata

Kupu Tūpato

You’re glowing
– Kei te whiti koe
You colour and fracture the light
– Ka tae koe ka pakaru i te marama
You can’t help but shine
– Kaore e taea e koe te awhina engari kia whiti
And I know that
– A e mohio ana ahau ki taua
You carry the world on your back
– Ka mau koe ki te ao i runga i tou tuara
But look at you tonight
– Engari titiro ki a koe i tēnei pō

The lights, your face, your eyes
– Ko ngā rama, ko tō mata, ko ō kanohi
Exploding like fireworks in the sky
– E pupuhi ana ano he ahi ahi i te rangi
Sapphire
– He huka

Touching on your body while you’re pushing on me
– E pa ana ki to tinana i a koe e pana ana i ahau
Don’t you end the party, I could do this all week
– Kāore koe e whakamutu i te pōti, ka taea e au te mahi i tēnei i te wiki katoa
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep
– Ka kanikani mātou tae noa ki te ata, ka haere ki te moenga, kāore mātou e moe
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
– ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (hāpiri)
Touching on your body while you’re pushing on me
– E pa ana ki to tinana i a koe e pana ana i ahau
Don’t you end the party, I could do this all week
– Kāore koe e whakamutu i te pōti, ka taea e au te mahi i tēnei i te wiki katoa
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep
– Ka kanikani mātou tae noa ki te ata, ka haere ki te moenga, kāore mātou e moe
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ
– ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ

Look what we found, Karma reached out
– Titiro ki tā mātou i kite ai, I toro atu A Karma
Into our hearts and pulled us to our feet now
– I roto i o mātou ngākau, ā, i kukume mātou ki ō mātou waewae ināianei
You know, the truth is we could disappear
– E mohio ana koe, ko te pono ka taea e tatou te ngaro
Anywhere, as long as I got you there
– I nga wahi katoa, i te mea kua tae atu koe ki reira
When the sun dies, till the day shines
– Ka mate te ra, ka whiti noa te ra
When I’m with you, there’s not enough time
– A, no te ahau ki a koutou, i reira te kore e nui te wā
You are my spring flower, watching you bloom, wow
– Ko koe taku puawai puna, e mātakitaki ana i a koe e puawai ana, e wow
We are surrounded, but I can only see
– Kua karapotia mātou, engari ka kite noa ahau

The lights, your face, your eyes
– Ko ngā rama, ko tō mata, ko ō kanohi
Exploding like fireworks in the sky
– E pupuhi ana ano he ahi ahi i te rangi
Sapphire
– He huka

Touching on your body while you’re pushing on me
– E pa ana ki to tinana i a koe e pana ana i ahau
Don’t you end the party, I could do this all week
– Kāore koe e whakamutu i te pōti, ka taea e au te mahi i tēnei i te wiki katoa
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep
– Ka kanikani mātou tae noa ki te ata, ka haere ki te moenga, kāore mātou e moe
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
– ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (hāpiri)
Touching on your body while you’re pushing on me
– E pa ana ki to tinana i a koe e pana ana i ahau
Don’t you end the party, I could do this all week
– Kāore koe e whakamutu i te pōti, ka taea e au te mahi i tēnei i te wiki katoa
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep
– Ka kanikani mātou tae noa ki te ata, ka haere ki te moenga, kāore mātou e moe
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
– ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (hāpiri)

(मेहरूनी दो नैन लुभाए)
– (मेहरूनी दो नैन लुभाए)
(चाँदनी चम-चम चमकाए) You’re glowing
– Kei te whiti Koe i Te whiti o Te Whiti o Te Whiti o te Whiti o te Whiti o te Whiti o te Whiti o te Whiti o te Whiti o te Whiti o te Whiti o te Whiti o te Whiti o te Whiti o te Whiti
(ਨੂਰ ਦਾ ਮੈਨੂੰ ਘੁੱਟ ਪਿਲਾਏ)
– (ਨੂਰ ਦਾ ਮੈਨੂੰ ਘੁੱਟ ਪਿਲਾਏ)
(ਜਿੰਦੜੀ ਬਣ ਜਾਏ)
– (ਜਿੰਦੜੀ ਬਣ ਜਾਏ)
You’re glowing (ਅੰਬਰਾਂ ਦੀ ਤੂੰ ਝਾਲਰ ਪਾਏ)
– Kei te whiti koe (ਅੰਬਰਾਂ ਦੀ ਤੂੰ ਝਾਲਰ ਪਾਏ)
You colour and fracture the light (ਬਦਲ਼ਾਂ ਦੇ ਲੱਠੇ ਸੂਟ ਬਣਾਏ)
– Ka tae koe, ka pakaru i te marama (ਬਦਲ਼ਾਂ ਦੇ ਲੱਠੇ ਸੂਟ ਬਣਾਏ)
But look at you tonight (ਕਿਰਣਾਂ ਨੂੰ ਰੰਗ-ਰੂਪ ਛਡਾਏ)
– Titiro ki a koe i tenei po (ਕਿਰਣਾਂ ਨੂੰ ਰੰਗ -))
(ਮੋਰਣੀ ਬਣ ਜਾਏ) Sapphire
– (ਮੋਰਣੀ ਬਣ ਜਾਏ) he huka
ਪਲਕਾਂ ਉਠਾਵਤੇ ਹਨੇਰੇ ਘਟਦੇ
– ਪਲਕਾਂ ਉਠਾਵਤੇ ਹਨੇਰੇ ਘਟਦੇ
ਉਂਗਲਾ’ਚ ਪਾਕੇ ਤੂੰ ਧਨਕ ਫਿਰਦੀ
– ਉਂਗਲਾ’ਚ ਪਾਕੇ ਤੂੰ ਧਨਕ ਫਿਰਦੀ
ਕਿਵੇਂ ਰੱਬ ਨੇ ਦੋ ਨੈਣਾਂ ਉੱਤੇ ਨੀਲਮ ਜੜੇ?
– ਕਿਵੇਂ ਰੱਬ ਨੇ ਦੋ ਨੈਣਾਂ ਉੱਤੇ ਨੀਲਮ ਜੜੇ?
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
– ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (hāpiri)

Touching on your body while you’re pushing on me
– E pa ana ki to tinana i a koe e pana ana i ahau
Don’t you end the party, I could do this all week
– Kāore koe e whakamutu i te pōti, ka taea e au te mahi i tēnei i te wiki katoa
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep
– Ka kanikani mātou tae noa ki te ata, ka haere ki te moenga, kāore mātou e moe
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
– ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (hāpiri)
Touching on your body while you’re pushing on me (The lights, your face, your eyes)
– Ka pa ki to tinana i a koe e pana ana i ahau (Nga rama, to mata, o your kanohi)
Don’t you end the party, I could do this all week (Exploding)
– Kaore koe e mutu i te roopu, ka taea e au te mahi i tenei wiki katoa (Pahū)
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep (Like fireworks in the sky)
– Ka kanikani tatou tae noa ki te ata, haere ki te moenga, kaore matou e moe (Penei i nga ahi ahi i te rangi)
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
– ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (hāpiri)
Touching on your body while you’re pushing on me (The lights, your face, your eyes)
– Ka pa ki to tinana i a koe e pana ana i ahau (Nga rama, to mata, o your kanohi)
Don’t you end the party, I could do this all week (Exploding)
– Kaore koe e mutu i te roopu, ka taea e au te mahi i tenei wiki katoa (Pahū)
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep (Like fireworks in the sky)
– Ka kanikani tatou tae noa ki te ata, haere ki te moenga, kaore matou e moe (Penei i nga ahi ahi i te rangi)
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
– ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (hāpiri)

The lights, your face, your eyes
– Ko ngā rama, ko tō mata, ko ō kanohi
Exploding like fireworks in the sky
– E pupuhi ana ano he ahi ahi i te rangi
Sapphire
– He huka


Ed Sheeran

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: