Ela Taubert – ¿Cómo Pasó? (Con Joe Jonas) Ingoa * Kupu Tūpato & Korero Ingoa *

Topenga Ataata

Kupu Tūpato

No sé cómo pasó
– Kāore au i te mōhio me pēhea i tupu ai
Que en dos meses, de la nada nos quisimos tanto
– I roto i ngā marama e rua, i roto i te puru i tino aroha mātou ki a mātou anō
Que dijimos y juramos nunca hacernos daño
– I mea matou a ka oati kia kaua e whara tetahi ki tetahi
Creo que haberte conocido es lo mejor que me ha pasado (Tan bueno)
– Ki taku whakaaro ko te whakatau i a koe te mea pai rawa atu i pa ki ahau (He pai rawa atu)

Maybe I was too naive and only saw what I wanted to
– Tērā pea he tino maamaa ahau ā i kite noa ahau i taku i hiahia ai
Ignoring all the warning signs even when I knew the truth
– Ma te kore e aro ki nga tohu whakatupato katoa ahakoa i mohio ahau ki te pono
Did you know that you were leaving?
– I mohio koe kei te haere koe?
Was it something predetermined?
– He mea i whakaritea i mua?

Pero si era tan bueno, ¿por qué no duró?
– Engari ki te mea he pai rawa, he aha i kore ai e roa?
Y si era tan perfecto, ¿por qué se acabó?
– A, ki te mea he tino pai, he aha i mutu ai?
Y solo pasó que un día te fuiste, nunca volviste
– A, i puta noa mai i tētahi rā i haere atu ai koe, kāore anō kia hoki mai
¿En dónde quedé yo?
– I noho ahau ki hea?

It looks so easy for you to walk away
– He ngawari ki a koe te haere atu
To turn the page on us completely
– Ki te tahuri i te whārangi i runga i tatou rawa
And I can’t wrap my head around the fact
– A e kore e taea e ahau te takai i toku matenga a tawhio noa te meka
That we went from it all
– I haere matou i te reira katoa
Now we’re back, back to people that we don’t know
– Na, kua hoki mai tātou, kua hoki mai ki ngā tāngata kāore i te mōhiotia e tātou
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– He aha i māmā ake ai te whakaoti i te tīmatanga?
Si es tan difícil aceptar que nada va a quedar
– Mena he uaua ki te whakaae kaore he mea e noho
Para ti, para mí, fuimos casi, casi todo, pero no
– Ki a koe, ki ahau, tata tonu, tata tonu ki nga mea katoa, engari kaore

Where does the love go? The stories that we made
– Kei hea te aroha? Ko ngā kōrero i hangaia e mātou
Does it all turn to nothing? Does it all just go to waste?
– Ka huri katoa ki te kore? Ka ngaro katoa?
‘Cause that almost makes it worse
– ‘No te mea e tata ana ki te kino ake
There’s no reason, only hurt
– Kāore he take, he mamae anake
Broken pieces were left to divide
– I mahue nga wahi pakaru ki te wehe

¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– He aha i māmā ake ai te whakaoti i te tīmatanga?
¿Por qué es tan fácil no darse una oportunidad?
– He aha te mea ngawari kia kaua e hoatu ki a koe he tupono?
De intentar, de soñar, de lograr una vida juntos
– Ki te ngana, ki te moemoea, ki te whakatutuki i te ora tahi
It looks so easy for you to walk away
– He ngawari ki a koe te haere atu
To turn the page on us completely
– Ki te tahuri i te whārangi i runga i tatou rawa
And I can’t wrap my head around the fact
– A e kore e taea e ahau te takai i toku matenga a tawhio noa te meka
That we went from it all
– I haere matou i te reira katoa
Now we’re back, back to people that we don’t know
– Na, kua hoki mai tātou, kua hoki mai ki ngā tāngata kāore i te mōhiotia e tātou

Yo dándolo todo y tú nada
– Ko ahau e hoatu ana i nga mea katoa, a kahore koutou
Yo intentado todo y tú nada
– I whakamatau ahau i nga mea katoa a kaore koe i whakamatau i tetahi mea
Me moría de ganas que esto funcionara
– I mate ahau mo tenei ki te mahi
Di más de lo que tuve y tú nada
– He nui ake aku mea i hoatu e ahau a kahore he mea i hoatu e ahau ki a koutou

¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– He aha i māmā ake ai te whakaoti i te tīmatanga?
¿Por qué es tan fácil no darse una oportunidad?
– He aha te mea ngawari kia kaua e hoatu ki a koe he tupono?
De intentar, de soñar, de lograr una vida juntos
– Ki te ngana, ki te moemoea, ki te whakatutuki i te ora tahi
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– He aha i māmā ake ai te whakaoti i te tīmatanga?
Si es tan difícil aceptar que nada va a quedar
– Mena he uaua ki te whakaae kaore he mea e noho
Para ti, para mí, fuimos casi, casi todo, pero no
– Ki a koe, ki ahau, tata tonu, tata tonu ki nga mea katoa, engari kaore


Ela Taubert

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: