equal & Liaze – 2003 Ingoa * Kupu Tūpato & Korero Ingoa *

Topenga Ataata

Kupu Tūpato

Пусть бегут неуклюже
– Пусть бегут неуклюже
Пешеходы по лужам
– Пешеходы по лужам
А вода по асфальту рекой (equal)
– A ko te wai i runga i teph he awa (rite)

Es gab ein Gericht für alle sieben Tage in der Woche
– Kotahi te rihi mō ngā rā e whitu katoa o te wiki
Trotzdem haben wir uns siebenmal gefreut (siebenmal)
– Heoi, e whitu nga wa i hari ai matou (e whitu nga wa)
Dann vergingen ein paar Jahre und vom Tisch, den ich bezahle
– Kātahi ka pahemo ētahi tau ā mai i te tēpu ka utua e au
Glaub mir, Bruder, haben wir damals noch geträumt (davon haben wir damals geträumt)
– Whakapono mai ki ahau, e te teina, i moemoea tonu matou i taua wa (koina ta matou i moemoea ai i taua wa)

Aus dem Zimmer wurd der Hinterhof, aus Bonbons Zigaretten
– Ka huri te ruma ki te marae o muri, ka huri te tiakarete hei hikareti
Aus Controller von Nintendo wurden Joints (ganz schön viele)
– Ko nga kaiwhakahaere Nintendo i noho hei hononga (he maha)
Russian Guy, für die Deutschen war ich fremd in diesem Land
– Russian Taata, mo Te Tiamana ko ahau he tangata ke i roto i tenei whenua
Und währenddessen für die Russen viel zu deutsch (да нахуй)
– A i taua wa hoki Nga Russian nui rawa tiamana (ae fuck)

Ich war eins von drei Kindern ohne Heizung im Zimmer
– Ko ahau tētahi o ngā tamariki tokotoru kāore I te whakawera i roto i te ruma
Nicht so schlimm, wie es klingt, ich war noch klein
– Ehara I te mea kino i te mea e tangi ana, he iti tonu ahau
2003, Fernseher flimmert schwarz und weiß
– 2003, TV flickers pango me te ma
Und erinnert an ‘ne Zeit, die für immer in mir bleibt
– Ka whakamahara mai ki ahau i tētahi wā ka noho tonu ki roto i ahau mō ake tonu atu

Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам
– Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам
А вода по асфальту рекой
– А вода по асфальту рекой
И неясно прохожим в этот день непогожий
– И неясно прохожим в этот день непогожий
Почему я весёлый такой? (2003, ah)
– Почему я весёлый такой? (2003, ah)

Im Schaufenster sah er Spielsachen, die er nie hatte (nie hatte)
– I te matapihi o te toa ka kite ia i nga taonga taakaro kaore ia i whai (kaore i whai)
Opa holt sein’n letzten Zehner aus der Brieftasche (aha)
– Ka tangohia e te tupuna tana tekau whakamutunga i roto i tana putea (aha)
Ich sah Sonnenblum’nkerne und paar leere Bierflaschen
– I kite ahau i ngā purapura o te rā me ētahi ipu pia kau
Kein Champagner, нахуй, weil wir nie so viel hatten (да ну нахуй)
– No champagne, fuck reira, no te mea kua kore matou i pera nui (fuck reira)

Du hast keine Ahnung, wie schwer diese Sprache mal war (aha)
– Kaore koe i te mohio he pehea te uaua o tenei reo (aha)
War der Junge, der kaum was auf der Klassenfahrt sagt (gar nichts)
– Ko te tamaiti nei uaua mea tetahi i runga i te haerenga akomanga (kahore i te katoa)
Jetzt steh ich unter diesem Kamerakran
– Na kei te tu ahau i raro i tenei crane kāmera
Dieses Leben eine Achterbahnfahrt
– He hīkoi hīkoi tēnei ora

Ich war eins von drei Kindern ohne Heizung im Zimmer
– Ko ahau tētahi o ngā tamariki tokotoru kāore I te whakawera i roto i te ruma
Nicht so schlimm, wie es klingt, ich war noch klein
– Ehara I te mea kino i te mea e tangi ana, he iti tonu ahau
2003, Fernseher flimmert schwarz und weiß
– 2003, TV flickers pango me te ma
Und erinnert an ‘ne Zeit, die für immer in mir bleibt
– Ka whakamahara mai ki ahau i tētahi wā ka noho tonu ki roto i ahau mō ake tonu atu

Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам
– Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам
А вода по асфальту рекой
– А вода по асфальту рекой
И неясно прохожим в этот день непогожий
– И неясно прохожим в этот день непогожий
Почему я весёлый такой?
– Почему я весёлый такой?

Na-na-na, na-na-na-na
– Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
– Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
– Na-na-na, na-na-na, na-na-na


equal

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: