Quadeca – CASPER Ingoa * Kupu Tūpato & Korero Ingoa *

Topenga Ataata

Kupu Tūpato

I wanna go somewhere
– E hiahia ana ahau ki te haere ki tētahi wāhi
Why can’t we just go somewhere?
– He aha e kore ai e taea e tātou te haere ki tētahi wāhi?
Can we go somewhere that waits?
– Ka taea e tātou te haere ki tētahi wāhi e tatari ana?
That won’t move away from us? (From us? From us?)
– E kore e neke atu i a tatou? (Mai i a mātou? Mai i a mātou?)
Oh
– Aue
There’s a vulnerable feeling
– He he mana’o whakaraerae
Oh, woah
– Aue, e te
That’s a place that ain’t leaving, leaving
– Ko te wahi e kore e mahue, mahue

The answers I found
– Ko nga whakautu i kitea e ahau
Overexposed
– He nui rawa te whakaatu
You were born with a lot to correct
– I whanau koe ki te rota ki te whakatika
You were born with a puzzle to solve
– I whanau koe me te puzzle hei whakaoti
You’re not high, you just became a child
– E kore koe e tiketike, koe tika ka he tamaiti
Returned to a path, hidin’ in overgrown grass
– Hoki ki te ara, huna’ i roto i te tarutaru overgrown
If you didn’t chase it
– Ki te kore koe e whai i te reira
It would have stayed still
– Ka noho tonu
The horizon is a prey-like animal
– He kararehe rite ki te kai te pae
That preys on men who pray like animals
– E kai ana i nga tangata e inoi ana ano he kararehe
And now it takes form, and takes flight
– Na inaianei ka whai ahua, ka rere
It can take you anywhere you like
– Ka taea e te tango i te reira ki hea rite koe
Open your hand and your palm
– Whakatuwherahia tō ringa me tō ringa
Drown out the countdown to the alarm
– Whakamakuku i te tatau whakamuri ki te whakaoho
The line curves into a path through clouds
– Ka piko te raina ki tētahi ara i roto i ngā kapua
The tail wrapped in waves, its mouth covered in sky
– Ko te hiku i takai ki nga ngaru, ko tona mangai i hipoki ki te rangi
I prayed one last time, but I didn’t know
– I inoi ahau mo te wa whakamutunga, engari kaore au i mohio
It can smell fear on your breath
– Ka taea e ia te hongi i te wehi i runga i to manawa
And the sweat in the hands of a man
– Me te werawera i roto i nga ringaringa o te tangata
Who has never forgiven himself
– Ko wai e kore kua murua ia
And the answers I so desperately crave
– A ko nga whakautu e tino hiahia ana ahau
Will cover me in the shape of a cave
– Ka hipokina ahau i roto i te ahua o te ana
Removing a stone from a roof
– Te tango i te kohatu mai i te tuanui
Held together with nothing but tension
– I mau tahi me te kore noa iho o te ahotea
I could end the world
– Ka taea e au te whakamutu i te ao
With one slip from the other side of the ceiling
– Ki te kotahi paheke i te tahi atu taha o te tuanui
I accept your answer
– Ka whakaae ahau ki to whakautu
I was just a pretender
– He kaitono noa ahau
Who learned how to surrender
– Ko wai i ako ki te tuku
At least I know something you won’t
– I te iti rawa e mohio ana ahau ki tetahi mea e kore e koe
In the bigger picture, where I extend beyond the frame
– I roto i te pikitia nui, te wahi whakawhānui ahau i tua atu i te anga
Your world will end at home
– Ka mutu tō ao i te kāinga
And to you, that will be good enough
– A ki a koe, ka nui te pai
My world ends so much worse
– He kino rawa atu te mutunga o taku ao
And so much harder
– Me te tino uaua
To me, that is better
– Ki ahau, he pai ake tena
To it, we’re the same
– Ki a ia, he ōrite tātou
And to everyone
– Ki te katoa
To everyone
– Ki te katoa


The captain stands alone, arms to the sky
– Ko te rangatira anake e tu ana, he ringa ki te rangi
The symphony of loneliness, unheard upon its own
– Ko te symphony of loneliness, kāore i rangona i runga i tōna ake
He cracks a bottle, it’s the only friend he knows
– Ka pakaru i a ia tētahi pounamu, ko ia anake te hoa e mōhiotia ana e ia
Years of no expression left him bitter, comatose
– He maha nga tau kaore he korero i waiho ai ia i te kawa, i te komu
The rain is torrential, he gives a toothless grin
– He ua nui te ua, he ataata kore niho tana
About to meet the devil, projections from within
– E pā ana ki te whakatau i te rewera, matapae i roto i
Lighting strikes the ocean, illuminating fears
– Ka pā te rama ki te moana, e whakamarama ana i ngā wehi
The depth reflects his mind, his time is getting near
– Ko te hohonu e whakaatu ana i tona hinengaro, kei te tata mai tona wa
Counting every moment, wish away the minutes
– Tatau nga taime, hiahia atu nga meneti
Waves as big as mountains, strung out to his limits
– Ko nga ngaru e rite ana ki nga maunga, e rere ana ki ona rohe
The blankness of oblivion, reality sinks in
– Ko te kore o te wareware, ka heke te pono ki roto
Consumed by the roar of fear, a thousand voices grin
– I pau i te hamama o te wehi, kotahi mano nga reo e kata ana
Heart pounding, he finishes the bottle
– Ka pupuhi te ngakau, ka oti i a ia te pounamu
Climbs up to the sail, clutching, wishing for tomorrow
– Ka eke ki te paepae, ka mau, ka hiahia apopo
While all his crew were taken, lost to the ocean
– I te wā i kawea ai ōna kaimahi katoa, i ngaro ki te moana
The ghost of his friends begin to haunt him, spirit broken
– Ka tīmata te wairua o ōna hoa ki te whakatoi i a ia, ka pakaru te wairua
Vanish like the stars on a dark, misty night
– Ka ngaro atu ano he whetu i te pō pōuri, pōuri
Evil housed the wind as it barks in his mind
– I noho te hau ki te kino i a ia e hamama ana i roto i tona hinengaro
The thunder splitting eardrums, like the sound of metal snapping
– Ko te whatitiri e wehe ana i ngā taringa, pēnei i te tangi o te konganuku
Because fate is getting closer, faith was always lacking
– I te mea kei te tata haere te tūponotanga, ka ngaro tonu te whakapono
Time is of the essence, embrace or let it go
– Ko te wā te tino, te awhi, te tuku rānei
A solace inside courage
– He whakamarie i roto i te maia
Intuition always known but the darkness so consuming
– Ko te whakaaro e mohiotia ana i nga wa katoa engari ko te pouri e pau ana
The only life he’s shown
– Ko te ora anake i whakaaturia e ia
Is that heaven’s open wide, it’s hell on earth he knows
– Ko te rangi e tuwhera ana, ko te reinga i runga i te whenua e mohio ana ia

[Instrumental Outro]
– [Tuhinga O Mua]


Quadeca

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: