Topenga Ataata
Kupu Tūpato
When the happy heart is smiling (When the demon heart is crying)
– I te wa e ataata ana te ngakau hari (I te wa e tangi ana te ngakau rewera)
And the Sun is shining bright (And the blood is gushing bright)
– A ka whiti te Ra, ka whiti Te toto
Raise up your hat for a funny sight (Raise up your bat for the burning fight)
– Whakaarahia to potae mo te tirohanga rorirori (Whakaarahia to peera mo te whawhai tahu)
When your cat is slowly sighing (When your hope is slowly dying)
– A, No te to koutou ngeru kei te puhoi aue (A, No te kei te puhoi mate tou tumanako)
And its fur is looking white (And your future’s lost its rights)
– A kei te titiro ma tona huruhuru (A kua ngaro o koutou heke mai ona tika)
Make sure to check your mat for mites (Raise up your bat and face the fright)
– Me tino ki te tirotiro i to whariki mo nga mite (Whakaarahia ake to peera me te anga atu ki te wehi)
Let’s get your friends and fly a kite (Let’s knock ’em dead into the night)
– Kia whiwhi o koutou hoa, me te rere i te kite (Kia patuki ‘ em mate ki te po)
Come follow me into the dark
– Haere mai ki te whai i ahau ki te pouri
With your heart as the ark
– Ki tou ngakau rite te aaka
Which shall shine you the way
– Ka whiti koe i te ara
Because I’m with you in the dark
– No te mea kei a koe ahau i te pouri
With your heart as my mark
– Ki tou ngakau rite toku tohu
Which shall guide you the way, through the waves
– E ārahi ai i a koe i te ara, i roto i ngā ngaru
Come follow me into the dark
– Haere mai ki te whai i ahau ki te pouri
With your heart as the ark
– Ki tou ngakau rite te aaka
Which shall shine you the way
– Ka whiti koe i te ara
Because I’m with you in the dark
– No te mea kei a koe ahau i te pouri
With your heart as my mark
– Ki tou ngakau rite toku tohu
Which shall guide you the way, through the waves
– E ārahi ai i a koe i te ara, i roto i ngā ngaru
When the sleepy duck is crying (When the demon heart is crying)
– I te wa e tangi ana te pato moe (I te wa e tangi ana te ngakau rewera)
And the mom is kiss goodnight (And the blood is gushing bright)
– Ka kihi te whaea i te pō pai (A ka whiti te toto)
Raise up your bat for baseball delight (Raise up your bat for the burning fight)
– Whakaarahia to peera mo te ahuareka o te peepeke (Whakaarahia to peera mo te whawhai ahi)
When your pancake’s slowly frying (When your hope is slowly dying)
– A, No te to koutou pancake o āta parai (A, No te kei āta mate tou tumanako)
And your future’s really bright (And your future’s lost its rights)
– A he tino marama to heke mai (A kua ngaro to heke mai i ona tika)
Bring extra smores to the campsite (Raise up your bat and face the fright)
– Kawea mai etahi atu smores ki te puni (Whakaarahia to peera me te aro ki te wehi)
I bet my friends still want a bite (Let’s knock ’em dead into the night)
– I peti tonu ahau kei te hiahia tonu aku hoa ki te kai (Kia hinga ratou ki te po)
