Видео Клип
Текст
(Ye-yerinde) Yerinde dur
– (Јадете-на-самото место) застанете
O seni bulur, ya
– Тој ќе те најде, или
Biri olur
– Некој се случува
Ellerin olur, ya (Pu, pu)
– Имате раце, вие (Стп, стп)
Caddede tur
– Турнеја на улица
Nasıl unutur, ya?
– Како можеше да заборави, а?
Konuş, otur
– Зборувај, седни
Eller avutur, ya
– Утеши ги рацете, или
Vay, vay, vay, vay, vay, vay (Ah, ah)
– Па, па, добро, добро, добро (Ох, ох)
Demet ablam, hoş geldin, otur be şöyle
– Голема сестра, добредојде, седни вака
Gucci takımlar, şekilsin öyle (Ah, ah)
– Гучи одговара, толку си обликуван (Ох, ох)
Kıyakmış ablam, b-b-bana da söyle
– Убава сестра, б-б-кажи ми и мене
(Reggae) Reggaeton, rap, pop ya da rock
– Регетон, рап, поп или рок
Yaptım hepsini sizden uzak
– Сето тоа го направив далеку од тебе
Kurul-kuruldu kankam, kurdu tuzak
– Одборот беше поставен, мојот пријател, стапицата беше поставена
Daha kaz gelecek, lan, ne salaksın (Pu)
– Ќе дојдат повеќе гуски, проклето, каков идиот си (Стп)
B-b-benim daha iyi (Heh), sevin bari (Heh)
– Б-б-мојот подобар (Хех), барем биди среќен (Хех)
Gökçeada’ya gel, veri’m daireyi (Gel)
– Дојдете Во Гекчеада, моите податоци, станот (Дојдете)
Gül Pansiyon’da evim gari
– Мојата куќа е гари Во Ѓул Пензија
Alamadım hâlâ bi’ Ferrari (Pu, pu)
– Сеуште не можам Да добијам ферари (Стп, стп)
S-s-sen, sen, sen, sen yedin naneyi (Heh)
– С-с-ти, ти, ти, јадеше нане (Хех)
N’ol’cak, n’ol’cak evin hâli? (Ha)
– Што се случува, каква е состојбата на куќата? (Ха)
Dönmüş bir ton film dahi
– Еден тон генијални филмови што се вратија
Ayarladım beş filinta, iyi
– Договорив пет датотеки, добро
Yerinde dur (Dur)
– Застанете (Стоп)
O seni bulur, ya
– Тој ќе те најде, или
Biri olur
– Некој се случува
Ellerin olur, ya (Pu, pu)
– Имате раце, вие (Стп, стп)
Caddede tur
– Турнеја на улица
Nasıl unutur, ya?
– Како можеше да заборави, а?
Konuş, otur
– Зборувај, седни
Eller avutur, ya
– Утеши ги рацете, или
Sormadım, şimdi kimle ner’de?
– Не прашав, кој е во нер со кого сега?
Bi’ şey duymadım ve görmedim
– Не слушнав ништо и не видов
Onu utandıran bu cümlelerde
– Во овие реченици што го засрамуваат
Gözleri, kısılıyo’ gözleri
– Неговите очи, неговите кривогледни очи
Ö-ö-özledim, ben seni özledim (Ha, ha)
– О-о-ми недостигаш, ми недостигаш (Ха, ха)
Bir minik tuttu sözleri (Pu, pu, pu)
– Малку ги чуваше зборовите (Стп, стп,стп)
Yazdı tam kalbin üstüne
– Тој напиша токму на врвот на своето срце
“Sar, beni sar, sana göstereyim”
– “Завиткај ме, завиткај ме, ќе ти покажам”
Yerinde dur
– Застанете мирно
O seni bulur, ya
– Тој ќе те најде, или
Biri olur
– Некој се случува
Ellerin olur, ya (Vay, vay)
– Имате раце, вие (Добро, добро)
Caddede tur
– Турнеја на улица
Nasıl unutur, ya? (Vay, vay)
– Како можеше да заборави, а? (Па, добро)
Konuş otur
– Зборувај, седни
Eller avutur, ya
– Утеши ги рацете, или
Yerinde dur
– Застанете мирно
O seni bulur, ya
– Тој ќе те најде, или
Biri olur
– Некој се случува
Ellerin olur, ya
– Ако имате раце, или
Caddede tur
– Турнеја на улица
Nasıl unutur, ya?
– Како можеше да заборави, а?
Konuş otur
– Зборувај, седни
Eller avutur, ya
– Утеши ги рацете, или
Vay, vay, vay, vay, vay, vay
– Па, па, добро, добро, добро, добро, добро
Va-vay, vay, vay
– Леле, леле, леле
Demet ablam, vay, vay, vay
– Мојата голема сестра, добро, добро
V-v-v-vay, vay, vay
– В-в-в-па, добро, добро
(Ne o “Demet abla, Memet abla” bilmem ne?)
– (Што е тоа “Голема сестра, Голема сестра Мемет” што знам?)
