BANG CHAN – Roman Empire ഇംഗ്ലീഷ് ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ

വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്

ഗാനരചന

(I’ve been waiting so long, can you hear me?)
– (ഞാൻ കുറെ നേരം കാത്തിരുന്നു, കേൾക്കുന്നില്ലേ?)
Yeah (Ta-ta, na, na-na-na; Sì, sì)
– അതെ (താ-താ, നാ, നാ-നാ-നാ; സ്, സ്)
Mm (Sì, sì), ayy, ayy (Sì, sì)
– എംഎം (സ്, സ്), അയ്യ്, അയ്യ് (സ്, സ്)
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– എന്റെ റോമൻ സാമ്രാജ്യം, നീ എന്റെ റോമൻ സാമ്രാജ്യം

Ciao bella, you shine brighter than the stars, so stellar
– സിയാവോ ബെല്ലാ, നീ നക്ഷത്രങ്ങളെക്കാള് തിളങ്ങുന്നു, നക്ഷത്രങ്ങളെക്കാള് തിളങ്ങുന്നു
Ah, ah, that leather, I swear it looks better when we are together
– ആഹ്, ആ ലെതര്, ഞങ്ങള് ഒരുമിച്ചായിരിക്കുമ്പോള് അത് നല്ലതാണെന്ന് ഞാന് സത്യം ചെയ്യുന്നു
Ah, ah, I’ll fight for ya, you make me wanna be your best gladiator, yeah
– ആഹ്, ആഹ്, ഞാന് നിങ്ങള്ക്ക് വേണ്ടി പോരാടാം, നിങ്ങള് എന്നെ നിങ്ങളുടെ മികച്ച ഗ്ലാഡിയേറ്ററാക്കണം, അതെ
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– എന്റെ റോമൻ സാമ്രാജ്യം, നീ എന്റെ റോമൻ സാമ്രാജ്യം

Girl, you’re looking so fine (You, you, you)
– പെണ്ണേ, നീ സുന്ദരിയായി കാണുന്നു (നീ, നീ, നീ)
Yeah, you’re one of a kind (Oh, my)
– അതെ, നിങ്ങൾ ഒരു തരം (ഓ, എന്റെ)
Girl, you’re looking so fine
– പെണ്ണേ, നീ സുന്ദരിയായി
I got that matte black pure-bred stallion, let me take you for a ride in Roma
– എനിക്ക് ആ മാറ്റ് കറുത്ത ശുദ്ധമായ വളർത്തുമൃഗത്തെ കിട്ടി, ഞാൻ നിങ്ങളെ റോമയിൽ ഒരു സവാരിക്ക് കൊണ്ടുപോകാം

Hundred years ain’t enough when I’m here with you
– നൂറു വര്ഷങ്ങള്ക്കു ശേഷം ഞാന് നിങ്ങളോടൊപ്പമുണ്ടാകുമ്പോള് മാത്രം മതിയാകില്ല.
You appeared out of nowhere like peekaboo
– പീക്കാബൂവിനെപ്പോലെ നീ എവിടെയും പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടിട്ടില്ല.
Got me feeling so shocked when I peek at you
– നിന്നെ കണ്ടപ്പോൾ എനിക്ക് വല്ലാത്തൊരു വിഷമം തോന്നി.
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– എന്റെ റോമൻ സാമ്രാജ്യം, നീ എന്റെ റോമൻ സാമ്രാജ്യം

I’m just way too obsessed with the way that you dance, my baby
– നീ നൃത്തം ചെയ്യുന്ന രീതിയോട് എനിക്ക് വല്ലാത്ത അടുപ്പം തോന്നുന്നു മോളെ.
Just let that body move
– ആ ശരീരം അനങ്ങട്ടെ
Girl, the way that you dress got my head in a mess
– പെണ്ണേ, നീ ധരിച്ച വസ്ത്രം എന്റെ തലയില് കുഴപ്പമുണ്ടാക്കി
My Roman Empire
– എന്റെ റോമാ സാമ്രാജ്യം

Oh, a hundred days (Sì, sì), a hundred weeks (Sì, sì)
– ഓ, നൂറു ദിവസം (സ്, സ്), നൂറു ആഴ്ച (സ്, സ്)
A hundred months, hundred years, I’ll love you like the Eternal City
– നൂറു മാസം, നൂറു വര്ഷം, നിത്യനഗരം പോലെ ഞാന് നിന്നെ സ്നേഹിക്കും
You’re the F to my F, yes
– നീയെന്റെ എഫ്, അതെ
Won’t ever age fore-forev— (Sì, sì)
– പ്രായം ഒരിക്കലും മുന്നോട്ടു പോകില്ല – (സീ, സീ)

It’s only you and I tonight
– ഈ രാത്രിയിൽ നീയും ഞാനും മാത്രം
I’ll take you to a place that’s out of si-ight
– ഞാൻ നിങ്ങളെ ഒരു സ്ഥലത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകും, അത് സി-ഇഗ്ത് പുറത്താണ്.
Just hold on to my hands, I’ll be your knight
– എന്റെ കയ്യിൽ പിടിച്ചോളൂ……….. ഞാൻ നിന്റെ കുണ്ണയാകും.
I got that matte black pure-bred stallion, let me take you for a ride in Roma
– എനിക്ക് ആ മാറ്റ് കറുത്ത ശുദ്ധമായ വളർത്തുമൃഗത്തെ കിട്ടി, ഞാൻ നിങ്ങളെ റോമയിൽ ഒരു സവാരിക്ക് കൊണ്ടുപോകാം

Hundred years ain’t enough when I’m here with you
– നൂറു വര്ഷങ്ങള്ക്കു ശേഷം ഞാന് നിങ്ങളോടൊപ്പമുണ്ടാകുമ്പോള് മാത്രം മതിയാകില്ല.
You appeared out of nowhere like peekaboo
– പീക്കാബൂവിനെപ്പോലെ നീ എവിടെയും പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടിട്ടില്ല.
Got me feeling so shocked when I peek at you (Ooh, woah)
– നിന്നെ കണ്ടപ്പോൾ എനിക്ക് വല്ലാത്തൊരു സങ്കടം തോന്നി… (ഹോ.. ഹോ.. ഹോ.. ഹോ.. ഹോ)
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– എന്റെ റോമൻ സാമ്രാജ്യം, നീ എന്റെ റോമൻ സാമ്രാജ്യം

I’m just way too obsessed with the way that you dance, my baby
– നീ നൃത്തം ചെയ്യുന്ന രീതിയോട് എനിക്ക് വല്ലാത്ത അടുപ്പം തോന്നുന്നു മോളെ.
Just let that body move
– ആ ശരീരം അനങ്ങട്ടെ
Girl, the way that you dress got my head in a mess
– പെണ്ണേ, നീ ധരിച്ച വസ്ത്രം എന്റെ തലയില് കുഴപ്പമുണ്ടാക്കി
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– എന്റെ റോമൻ സാമ്രാജ്യം, നീ എന്റെ റോമൻ സാമ്രാജ്യം

(Sì, sì)
– ( സ്, സ്)
(You’re my Roman Empire)
– (നീയെന്റെ റോമൻ സാമ്രാജ്യം)
(Sì, sì)
– ( സ്, സ്)


BANG CHAN

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: