വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്
ഗാനരചന
Heyo Melo, you made that shit?
– ഹേയ് മെലോ, നീയാണോ ഇത് ചെയ്തത്?
Yeah, yeah
– അതെ, അതെ
Sale, sale
– വൃത്തികെട്ട, വൃത്തികെട്ട
Where are you from?
– നീ എവിടുന്നാ?
Oh, yeah, yeah
– ഓ, അതെ, അതെ
D’où viens-tu ?
– നീ എവിടുന്നാ?
Luks made this shit
– ലൂക്കോസ് ഈ നാശം ഉണ്ടാക്കി
Pour certains c’est qu’une stratégie quand j’dis : “Dernier album”
– ചിലർക്ക് ഇത് ഞാൻ പറയുമ്പോൾ ഒരു തന്ത്രം മാത്രമാണ്: ” അവസാന ആൽബം”
Pour le game j’n’ai plus de respect, malgré les sommes
– കളിക്കളത്തില് ഇനി മുതല് ബഹുമാനമില്ല; വിലക്കുകള് മറികടന്ന് ധോണി
J’l’ai niqué autant d’fois qu’t’entends “Comme” chez Freeze Corleone (Ekip)
– ഞാൻ അവനെ പല പ്രാവശ്യം ഊമ്പി………..”………..”………..
La rue m’a pris tous mes désirs, mes rêves, laissant que le chrome
– തെരുവ് എന്നില് നിന്ന് എന്റെ എല്ലാ ആഗ്രഹങ്ങളും, എന്റെ സ്വപ്നങ്ങളും എടുത്തു, ക്രോം മാത്രം ബാക്കി
Ça roule un jaune, la fin du tome, sa mère le rap français et le trône (C’est plus mon dél’)
– ഇത് ഒരു മഞ്ഞ ഉരുളുന്നു, വോള്യത്തിന്റെ അവസാനം, അവന്റെ അമ്മ ഫ്രഞ്ച് റാപ്പും സിംഹാസനവും (ഇത് കൂടുതൽ എന്റെ ഡെൽ)
J’emmène ma famille loin du désespoir, marquer les esprits en marquant l’histoire
– ഞാൻ എന്റെ കുടുംബത്തെ നിരാശയിൽ നിന്ന് അകറ്റുന്നു, ചരിത്രം സൃഷ്ടിച്ചുകൊണ്ട് ആത്മാക്കളെ അടയാളപ്പെടുത്താൻ
Changer les récits sur les peuples noirs, nan, c’est plus mon dél’
– കറുത്ത വർഗക്കാരെ കുറിച്ചുള്ള കഥകൾ മാറ്റുന്നു, അല്ല, അത് ഇനി എന്റെ ആഗ്രഹമല്ല
J’ai passé mes nuits dans des boîtes et bars, l’amour existe mais pas pour un soir
– ഞാൻ എന്റെ രാത്രികൾ ക്ലബ്ബുകളിലും ബാറുകളിലും ചെലവഴിച്ചു, സ്നേഹം നിലനിൽക്കുന്നു, പക്ഷേ ഒരു രാത്രിയിൽ അല്ല.
Contraceptif près du mini-bar
– മിനി ബാറിനടുത്തുള്ള ഗർഭനിരോധന മാർഗ്ഗങ്ങൾ
Hola, where you from? (Hola, where you from?)
– ഹലോ, നീ എവിടുന്നാ? (ഹലോ, നിങ്ങൾ എവിടെ നിന്നാണ് വരുന്നത്?)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– നിങ്ങളുടെ മനോഭാവം കൊണ്ട് ഞാൻ പറയുന്നു നിങ്ങൾ മേഖലയിൽ നിന്നല്ലെന്ന്(നിങ്ങൾ മേഖലയിൽ നിന്നല്ലെന്ന്)
Y a longtime qu’j’ai vu s’ouvrir mon corazón (S’ouvrir mon corazón)
– കുറേക്കാലം മുമ്പ് ഞാൻ എന്റെ കൊറാസോൺ തുറന്നു കണ്ടു (എന്റെ കൊറാസോൺ തുറക്കുക)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– നിങ്ങളുടെ മനോഭാവം കൊണ്ട് ഞാൻ പറയുന്നു നിങ്ങൾ മേഖലയിൽ നിന്നല്ലെന്ന്(നിങ്ങൾ മേഖലയിൽ നിന്നല്ലെന്ന്)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– നീയെന്റെ ദെൽ ആണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു (ഹലോ, നീ എവിടെ നിന്നാണ് വരുന്നത്?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– നീയെന്റെ ദെൽ ആണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു (ഹലോ, നീ എവിടെ നിന്നാണ് വരുന്നത്?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– നീയെന്റെ ദെൽ ആണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു (ഹലോ, നീ എവിടെ നിന്നാണ് വരുന്നത്?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– നീയെന്റെ ദെൽ ആണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു (ഹലോ, നീ എവിടെ നിന്നാണ് വരുന്നത്?)
Je sors tout juste d’une séparation (Eh), fouteur de merde, c’est ma réputation (Oui)
– ഞാനൊരു വേർപിരിയലിൽ നിന്ന് പുറത്തുവന്നു (ഉവ്വ്), നാശം, അതാണ് എന്റെ പ്രശസ്തി (അതെ)
Sous la réserve, tant d’accusations (Eh), j’suis l’homme toxique de la relation (Oui)
– സംവരണത്തിന് വിധേയമായി, പല ആരോപണങ്ങളും (ഉവ്വ്), ഞാൻ ബന്ധത്തിന്റെ വിഷമുള്ള മനുഷ്യനാണ് (അതെ)
Demain est un grand ami, il m’doit beaucoup vu tout ce qu’Hier m’a fait
– നാളെ ഒരു നല്ല സുഹൃത്താണ്, ഇന്നലെ എന്നോട് ചെയ്തതെല്ലാം അദ്ദേഹം എന്നെ ഒരുപാട് കണ്ടിട്ടുണ്ട്.
Des mauvaises compagnies, des négros chelous, dans le dos m’ont poignardé
– മോശം കമ്പനികൾ, മോശം നിഗകൾ, എന്നെ പിന്നിൽ കുത്തി
Ça fait mal, mal, mal, mal, j’perds un frère d’âme sur la route
– വേദനിപ്പിക്കുന്നു, വേദനിപ്പിക്കുന്നു, വേദനിപ്പിക്കുന്നു, വേദനിപ്പിക്കുന്നു, ഞാൻ റോഡിൽ ഒരു ആത്മാവ് സഹോദരനെ നഷ്ടപ്പെടുത്തുന്നു
Mais c’est la life, life, life, life, en vrai, plus rien à foutre
– ജീവിതം, ജീവിതം, ജീവിതം, ജീവിതം, യഥാര്ത്ഥ ജീവിതം, ഇനിയില്ല
Cœur au ralenti (Oh oui), qu’ils surveillent leur carotide (Oh oui)
– ഹൃദയം മെല്ലെ ചലിക്കുന്ന (ഓഹ്), അവർ അവരുടെ കരോട്ടിഡ് (ഓഹ്)കാണുന്നു
J’aime la haine et le sang, j’fais des mille et des cent, tous mes pêchés m’ont alourdi
– ഞാൻ വെറുപ്പും രക്തവും സ്നേഹിക്കുന്നു, ഞാൻ ആയിരവും നൂറും ചെയ്യുന്നു, എന്റെ എല്ലാ പാപങ്ങളും എന്നെ തൂക്കിയിരിക്കുന്നു
Hola, where you from? (Hola, where you from?)
– ഹലോ, നീ എവിടുന്നാ? (ഹലോ, നിങ്ങൾ എവിടെ നിന്നാണ് വരുന്നത്?)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– നിങ്ങളുടെ മനോഭാവം കൊണ്ട് ഞാൻ പറയുന്നു നിങ്ങൾ മേഖലയിൽ നിന്നല്ലെന്ന്(നിങ്ങൾ മേഖലയിൽ നിന്നല്ലെന്ന്)
Y a longtime qu’j’ai vu s’ouvrir mon corazón (S’ouvrir mon corazón)
– കുറേക്കാലം മുമ്പ് ഞാൻ എന്റെ കൊറാസോൺ തുറന്നു കണ്ടു (എന്റെ കൊറാസോൺ തുറക്കുക)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– നിങ്ങളുടെ മനോഭാവം കൊണ്ട് ഞാൻ പറയുന്നു നിങ്ങൾ മേഖലയിൽ നിന്നല്ലെന്ന്(നിങ്ങൾ മേഖലയിൽ നിന്നല്ലെന്ന്)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– നീയെന്റെ ദെൽ ആണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു (ഹലോ, നീ എവിടെ നിന്നാണ് വരുന്നത്?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– നീയെന്റെ ദെൽ ആണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു (ഹലോ, നീ എവിടെ നിന്നാണ് വരുന്നത്?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– നീയെന്റെ ദെൽ ആണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു (ഹലോ, നീ എവിടെ നിന്നാണ് വരുന്നത്?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– നീയെന്റെ ദെൽ ആണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു (ഹലോ, നീ എവിടെ നിന്നാണ് വരുന്നത്?)
