Don Toliver – Private Landing (feat. Justin Bieber & Future) ഇംഗ്ലീഷ് ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ

വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്

ഗാനരചന

I’m feelin’ stuck (feelin’ stuck)
– ഐ ആം ഫീൽ ഇൻ സ്റ്റക്ക്(ഫീൽ ഇൻ സ്റ്റക്ക്)
I’m off a bean (yeah), like, what the fuck? (What the fuck?)
– ഞാന് off ഒരു ബീൻ (അതെ), like, what the fuck? (എന്താ മൈരേ?)
I’m in the trees (trees), I look up (look up)
– ഞാൻ മരങ്ങളിൽ (വൃക്ഷങ്ങൾ), ഞാൻ മുകളിലേക്ക് നോക്കുന്നു (നോക്കുക)
What you need? (What you need?) Got it up (ooh-ooh)
– എന്താ വേണ്ടത്? (എന്താ വേണ്ടത്?(അയ്യോ… അയ്യോ.. അയ്യോ.. അയ്യോ.

I don’t know why these hoes can’t stand me
– എനിക്കറിയില്ല, എന്തുകൊണ്ടാണ് ഈ കുരങ്ങന്മാർക്ക് എന്നെ പിടിച്ചു നിർത്താൻ കഴിയാത്തതെന്ന്.
I guess I’m too demanding
– ഞാൻ വളരെ ആവശ്യപ്പെടുന്നു
Went ahead and double coat, the candy (candy)
– മുന്നോട്ട് പോയി, ഇരട്ട കോട്ട്, മിഠായി (കാൻഡി)
I’m so high, no landing (landing)
– ഞാൻ വളരെ ഉയരത്തിലാണ്, ലാൻഡിംഗ് ഇല്ല (ലാൻഡിംഗ്)
Drippin’, that glock get steady (steady)
– ഡ്രിപ്പിൻ’, ആ ഗ്ലോക്ക് സ്ഥിരത നേടുക (സ്ഥിരത)
Rockin’ that shit, confetti (confetti)
– കോപ്പിയടി, കോപ്പിയടി (കവിത)
They all let it go on the telly (telly)
– അവരെല്ലാവരും ടെല്ലി (ടെല്ലി) ൽ പോകാൻ അനുവദിക്കുന്നു.
They all wanna rub my belly
– അവരെല്ലാവരും എന്റെ വയറു തുടയ്ക്കണം

I got my dawgs out I’m poppin’ at the Ritz (at the-)
– I got my dawgs out ഞാന് poppin’ at the റിറ്റ്സ് (at-)
I got em coming in, shit look like a blitz (look like a-)
– ഞാൻ അകത്തേക്ക് കയറി…. നാശം………..
She wanna check me up, she wanna check my fit (check my)
– അവൾ എന്നെ പരിശോധിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു, അവൾ എന്റെ ഫിറ്റ് പരിശോധിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു (എന്റെ പരിശോധിക്കുക)
I pull up, the Maybach jumpin’, shorty better check my hits
– ഞാൻ പിൻവലിക്കുന്നു, മെയ്ബാക്ക് ജമ്പിംഗ്, ഷോർട്ടി എന്റെ ഹിറ്റുകൾ പരിശോധിക്കുക

I don’t know why these hoes can’t stand me
– എനിക്കറിയില്ല, എന്തുകൊണ്ടാണ് ഈ കുരങ്ങന്മാർക്ക് എന്നെ പിടിച്ചു നിർത്താൻ കഴിയാത്തതെന്ന്.
I guess I’m too demanding
– ഞാൻ വളരെ ആവശ്യപ്പെടുന്നു
Private landing, I guess I keep my candy
– സ്വകാര്യ ലാൻഡിംഗ്, ഞാൻ എന്റെ കാൻഡി സൂക്ഷിക്കാൻ കരുതുന്നു
She super soaker when the beaches sandy
– അവൾ സൂപ്പർ സോകെര് എപ്പോൾ ബീച്ചുകൾ സാൻഡി
I got her in Yoko, better call me Randy
– ഞാൻ അവളെ യോക്കോയിൽ എത്തിച്ചു, എന്നെ റാൻഡി എന്ന് വിളിക്കുന്നതാണ് നല്ലത്

Diamonds and Margiela, AP canary yellow
– ഡയമണ്ട്സ് ആൻഡ് മാർഗീല, എപി കാനറി മഞ്ഞ
She deserve a Patek, cause she one of the members
– അവൾ ഒരു പാറ്റേക്ക് അർഹിക്കുന്നു, കാരണം അവൾ അംഗങ്ങളിൽ ഒരാളാണ്
When it come to Saldava, money not a problem
– ശബരിമല വിഷയത്തില് സര്ക്കാര് നിലപാട് മാറ്റി, പണം ഒരു പ്രശ്നമേയല്ല
Turned me to a killer, I just smashed a model
– എന്നെ ഒരു കൊലയാളിയാക്കി മാറ്റി, ഞാന് ഒരു മോഡല് തകര്ത്തു

Tiffany come blue, her pussy good and pink
– ടിഫാനി നീല വരുന്നു, അവളുടെ പുസ്സി നല്ല പിങ്ക്
Chicago in the winter time I’m ordering minks
– ചിക്കാഗോഃ ശൈത്യകാലത്ത് ഞാൻ മിനിക്സ് ഓർഡർ ചെയ്യുന്നു
Selling out arenas I just murked the streets
– ഞാന് തെരുവുകള് വിറ്റു
Copped me a brand new castle in the middle east
– മിഡിൽ ഈസ്റ്റിലെ ഒരു ബ്രാൻഡ് പുതിയ കോട്ടയിൽ എന്നെ കോപ്പിയടിച്ചു

My bitch sit Indian style when we sit down and eat
– ഞങ്ങള് ഇരുന്നു കഴിക്കുമ്പോള് എന്റെ നായിന്റെ മോന് ഇന്ത്യന് ശൈലിയില് ഇരുന്നു
I can do this shit one take, but my style ain’t free (Pluto)
– എനിക്ക് ഇത് ചെയ്യാൻ കഴിയും, പക്ഷേ എന്റെ ശൈലി സ്വതന്ത്രമല്ല (പ്ലൂട്ടോ)
I don’t take hoes on no date unless they got pretty feet (I swear)
– കാല്നടയാത്രക്കാര്ക്ക് നല്ല കാല്നടയാത്രക്കാര്ക്ക് കൊടുക്കാറില്ല (സത്യം)
Quarter million on her head, quarter million on her head
– അവളുടെ തലയിൽ ക്വാർട്ടർ മില്യൺ, അവളുടെ തലയിൽ ക്വാർട്ടർ മില്യൺ

She mop me down the best, I can’t feel my legs
– അവളെന്നെ ഏറ്റവും നന്നായി ഉഴിയുന്നു, എന്റെ കാലുകൾ എനിക്ക് അനുഭവപ്പെടുന്നില്ല.
I done sniped off yo hoe, for a crumb of bread
– ഞാന് ഒരു തുള്ളി ബ്രെഡ്ഡിനുവേണ്ടി യോ ഹോ ഓഫ് ചെയ്തു.
Got racks going out the roof, they bustin through the ceiling
– റാക്കുകൾ മേൽക്കൂരയിൽ നിന്ന് പുറത്തേക്ക് പോകുന്നു, അവർ മേൽക്കൂരയിലൂടെ കടന്നുപോകുന്നു
My new bitch she the truth, she showed me a couple million
– എന്റെ പുതിയ നായിന്റെ മോന് അവള് സത്യം പറഞ്ഞു, അവള് എനിക്ക് ഒരു ദശലക്ഷം കാണിച്ചു തന്നു

Is Don here ready like I’m
– ഡോണ് ഇവിടെ റെഡിയാണോ?
I’m feelin’ stuck (feelin’ stuck)
– ഐ ആം ഫീൽ ഇൻ സ്റ്റക്ക്(ഫീൽ ഇൻ സ്റ്റക്ക്)
I’m off a bean (yeah), like, what the fuck? (What the fuck?)
– ഞാന് off ഒരു ബീൻ (അതെ), like, what the fuck? (എന്താ മൈരേ?)
I’m in the trees (trees), I look up (look up)
– ഞാൻ മരങ്ങളിൽ (വൃക്ഷങ്ങൾ), ഞാൻ മുകളിലേക്ക് നോക്കുന്നു (നോക്കുക)
What you need? (What you need?) Got it up (ooh-ooh)
– എന്താ വേണ്ടത്? (എന്താ വേണ്ടത്?(അയ്യോ… അയ്യോ.. അയ്യോ.. അയ്യോ.

Keep goin’, mmm (oh)
– Keep goin’, മം (ഓ)
Keep goin’, keep goin’ (mm-hmm)
– തുടരുക, തുടരുക (എംഎം-ഹം)
Keep goin’, keep goin’
– ‘തുടരുക, തുടരുക’
Mm, keep goin’, keep goin’
– എംഎം, തുടരുക, തുടരുക
Mm, keep goin’, keep goin’
– എംഎം, തുടരുക, തുടരുക
Mm, go, go
– മ്, പോ, പോ
Mm, keep goin’, keep goin’
– എംഎം, തുടരുക, തുടരുക
Mm, go
– എംഎം, പോകുക

I guess I’m spendin’, double cup, I’m leanin’ (So good, so good, taste it, talk to me)
– എനിക്ക് തോന്നുന്നു, ഞാൻ ലീനിൻ ആണെന്ന്, ഡബിൾ കപ്പ്, ഞാൻ ലീനിൻ ആണെന്ന് (വളരെ നല്ലത്, വളരെ നല്ലത്, അത് ആസ്വദിക്കുക, എന്നോട് സംസാരിക്കുക)
Guess I’m spendin’, double cup, I’m leanin’
– ‘ഡബിൾ കപ്പ്, ഞാൻ ലീനിൻ’
Need you to lean in (lean)
– നീ ചാരി നിൽക്കണം (കവിത)

She wanna come this way, uh (come on)
– ഇങ്ങോട്ടു വാ, ഇങ്ങോട്ടു വാ, ഇങ്ങോട്ടു വാ….
Heat it up, microwave (microwave)
– ചൂടാക്കുക, മൈക്രോവേവ് (മൈക്രോവേവ്)
Heat it up, mic, what, what?
– ചൂടാക്കുക, മൈക്ക്, എന്ത്, എന്ത്?
She wanna ride my wave
– അവൾക്ക് എന്റെ വേവ് ഓടിക്കണം
She wanna come this way (she wanna)
– ഈ വഴി വരണം….:)
She wanna, uh (she wanna), she wanna
– അവൾക്കു വേണ്ടത്, ആഹ്, അവൾക്കു വേണ്ടത്
She wanna, notice how you’re feelin’ tonight (so tight)
– അവള് ഇന്നു രാത്രി എങ്ങിനെയാ ഇരിക്കുന്നതെന്ന് നോക്ക്……….. (കവിത)
Oh, it’s how you’re feelin’ tonight
– ഈ രാത്രിയിൽ നീയെങ്ങനെ

I guess I’m too demanding, I guess I’ll keep my candy
– ഞാൻ വളരെ ആഗ്രഹിക്കുന്നു, ഞാൻ എന്റെ കാൻഡി സൂക്ഷിക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
(I tried to tell you but you know they been misguiding you)
– (ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയാൻ ശ്രമിച്ചു, പക്ഷേ അവർ നിങ്ങളെ തെറ്റിദ്ധരിപ്പിക്കുകയാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം)
Just touched down in Miami (in Miami)
– മിയാമിയിൽ (മിയാമിയിൽ)
I guess I’ll keep my candy, I guess I’m too demanding
– ഞാൻ എന്റെ കാൻഡി സൂക്ഷിക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു, ഞാൻ വളരെ ആവശ്യപ്പെടുന്നു.

She wanna ride my wave, she wanna rock my chain
– അവൾക്ക് എന്റെ വേവ് ഓടിക്കണം, അവൾക്ക് എന്റെ ചെയിൻ റോക്ക് ചെയ്യണം
Heat it up, microwave, come on, I’ll show you place (come on)
– ചൂടാക്കുക, മൈക്രോവേവ്, വരൂ, ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് സ്ഥലം കാണിച്ചുതരാം (വരൂ)
She wanna ride my wave, she wanna rock my chain
– അവൾക്ക് എന്റെ വേവ് ഓടിക്കണം, അവൾക്ക് എന്റെ ചെയിൻ റോക്ക് ചെയ്യണം
Heat it up, microwave, come in, show you my place
– ചൂടാക്കൂ, മൈക്രോവേവ്, വരൂ, എന്റെ സ്ഥലം കാണിക്കൂ

I’m feelin’ stuck (feelin’ stuck)
– ഐ ആം ഫീൽ ഇൻ സ്റ്റക്ക്(ഫീൽ ഇൻ സ്റ്റക്ക്)
I’m off a bean (yeah), like, what the fuck? (What the fuck?)
– ഞാന് off ഒരു ബീൻ (അതെ), like, what the fuck? (എന്താ മൈരേ?)
I’m in the trees (trees), I look up (look up)
– ഞാൻ മരങ്ങളിൽ (വൃക്ഷങ്ങൾ), ഞാൻ മുകളിലേക്ക് നോക്കുന്നു (നോക്കുക)
What you need? (What you need?) Got it up (ooh-ooh)
– എന്താ വേണ്ടത്? (എന്താ വേണ്ടത്?(അയ്യോ… അയ്യോ.. അയ്യോ.. അയ്യോ.


Don Toliver

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: