Genius Japanese Translations (歌詞和訳) – 藤井 風 (Fujii Kaze) – Love Like This (歌詞和訳) ജാപ്പനീസ് ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ

വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്

ഗാനരചന

感じてる
– എനിക്കത് അനുഭവപ്പെടുന്നു.
完璧以上に素晴らしく
– തികഞ്ഞതിനേക്കാൾ കൂടുതൽ.
それは言葉では説明できないほど
– അത് വാക്കുകളിൽ വിവരിക്കാൻ കഴിയാത്ത ഒന്നാണ്.
最も純粋な現実の形を
– യാഥാർത്ഥ്യത്തിന്റെ ഏറ്റവും ശുദ്ധമായ രൂപം
神聖を
– വിശുദ്ധ.

私は
– ഞാനാണ്.
苦しんできた この疲れる、
– ഈ തളർച്ചയിൽ ഞാൻ കഷ്ടപ്പെട്ടു、
狂った世界を 溺れてるみたいに
– ഒരു ഭ്രാന്തൻ ലോകത്തിൽ മുങ്ങിത്താഴുന്നത് പോലെയാണത്.
逃げ道はないと思ってたけど
– പുറത്തു കടക്കാന് ഒരു വഴിയുമില്ലെന്ന് തോന്നി.
ついに私はここにいる
– ഒടുവിൽ ഞാനെത്തി.

こんな愛はもう二度と見つからない、いや本当に
– ഇങ്ങനെയൊരു പ്രണയം ഇനിയൊരിക്കലും ഉണ്ടാകില്ല, അല്ല, ശരിക്കും
こんな愛はもう二度と見つからない
– ഇനിയൊരിക്കലും ഇങ്ങനെയൊരു പ്രണയം ഞാൻ കാണില്ല.
あなたも感じられる?私が感じているように
– അനുഭവിക്കാമോ?എനിക്ക് തോന്നുന്നത് പോലെ
(パラダイスは誰のもの?)
– ആര്ക്കാണ് സ്വര്ഗം?))
こんな愛はもう二度と見つからない、分かってる
– ഇനിയൊരിക്കലും ഇതുപോലൊരു പ്രണയം നിങ്ങൾ കണ്ടെത്തുകയില്ല, എനിക്കറിയാം.
こんな愛はもう二度と見つからない
– ഇനിയൊരിക്കലും ഇങ്ങനെയൊരു പ്രണയം ഞാൻ കാണില്ല.
ベイビー私もあなたにあげられる?
– മോളെ ഞാൻ തരട്ടെ?
あなたがくれるように
– നീ എനിക്ക് തന്നതുപോലെ.
それから二人は分かち合う
– പിന്നെ അവർ പങ്കുവെക്കുന്നു.

ありがとう
– നന്ദി
どこにいってもあなたを感じる
– ഞാൻ പോകുന്നിടത്തെല്ലാം നിന്നെ ഞാൻ അനുഭവിക്കുന്നു.
今はわかる
– എനിക്കറിയാം.
こんな風に愛することは二度とない
– ഇനിയൊരിക്കലും ഞാൻ നിന്നെ ഇങ്ങനെ സ്നേഹിക്കില്ല.

神聖で
– വിശുദ്ധം.
甘く尊い招待状
– മധുരവും വിലയേറിയ ക്ഷണം
傷ついた心を癒して
– തകർന്ന ഹൃദയത്തെ സുഖപ്പെടുത്തുക
ここから出してくれと
– എന്നെ ഇവിടെനിന്ന് പുറത്താക്കണം.
泣きわめく魂を修復する
– കരയുന്ന ആത്മാവിനെ നന്നാക്കുക

いま私は
– ഇപ്പോള് ഞാന്
落ちていく、やわらかくぶつかり合う
– വീണു, മെല്ലെ പരസ്പരം
あなたの甘美な希望の光へと
– നിന്റെ പ്രത്യാശയുടെ വെളിച്ചത്തിൽ
天国からの抜け道などない
– സ്വർഗ്ഗത്തിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കാൻ ഒരു വഴിയുമില്ല.
ついに私たちはここにいる
– അവസാനം ഞങ്ങളെത്തി.

こんな愛はもう二度と見つからない、いや本当に
– ഇങ്ങനെയൊരു പ്രണയം ഇനിയൊരിക്കലും ഉണ്ടാകില്ല, അല്ല, ശരിക്കും
こんな愛はもう二度と見つからない
– ഇനിയൊരിക്കലും ഇങ്ങനെയൊരു പ്രണയം ഞാൻ കാണില്ല.
あなたも感じられる?私が感じているように
– അനുഭവിക്കാമോ?എനിക്ക് തോന്നുന്നത് പോലെ
(パラダイスは誰のもの?)
– ആര്ക്കാണ് സ്വര്ഗം?))
こんな愛はもう二度と見つからない、分かってる
– ഇനിയൊരിക്കലും ഇതുപോലൊരു പ്രണയം നിങ്ങൾ കണ്ടെത്തുകയില്ല, എനിക്കറിയാം.
こんな愛はもう二度と見つからない
– ഇനിയൊരിക്കലും ഇങ്ങനെയൊരു പ്രണയം ഞാൻ കാണില്ല.
ベイビー私もあなたにあげられる?
– മോളെ ഞാൻ തരട്ടെ?
あなたがくれるように
– നീ എനിക്ക് തന്നതുപോലെ.
それから二人は分かち合う
– പിന്നെ അവർ പങ്കുവെക്കുന്നു.

ありがとう
– നന്ദി
どこにいってもあなたを感じる
– ഞാൻ പോകുന്നിടത്തെല്ലാം നിന്നെ ഞാൻ അനുഭവിക്കുന്നു.
今はわかる
– എനിക്കറിയാം.
こんな風に愛することは二度とないと
– ഇനിയൊരിക്കലും ഞാൻ നിന്നെ ഇങ്ങനെ സ്നേഹിക്കില്ല.


こんな風に愛することは二度とないと
– ഇനിയൊരിക്കലും ഞാൻ നിന്നെ ഇങ്ങനെ സ്നേഹിക്കില്ല.


Genius Japanese Translations (歌詞和訳)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: