LISA – Moonlit Floor ഇംഗ്ലീഷ് ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ

വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്

ഗാനരചന

Ooh la-la-la
– ലാ-ലാ-ലാ
Ooh la-la-la
– ലാ-ലാ-ലാ

I’ma need to hear you say it out loud
– നീ ഉറക്കെ പറയുന്നതു കേള്ക്കണം
‘Cause I love it when my name slips out your mouth
– കാരണം എന്റെ പേര് നിങ്ങളുടെ വായിൽ നിന്ന് വഴുതിപ്പോകുമ്പോൾ ഞാൻ അത് സ്നേഹിക്കുന്നു
Love it when your eyes caress my body (Oh-oh)
– നിന്റെ കണ്ണുകൾ എന്റെ ശരീരത്തെ സ്നേഹിക്കുമ്പോൾ (ഒഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്)
Right before you lace your kisses on me (Bonjour, ooh)
– നിന്റെ ചുംബനങ്ങള് എന്റെ മേല് പതിക്കുന്നതിനു മുന്പ് (ബൊന്ജോര്, ഓഹ്)

Green-eyed French boy got me trippin’
– പച്ച കണ്ണുള്ള ഫ്രഞ്ച് ബോയ് എന്നെ ട്രിപ്പിൻ’
How your skin is always soft
– നിങ്ങളുടെ ചർമ്മം എപ്പോഴും മൃദുവാണ്
How your kisses always hit
– നിങ്ങളുടെ ചുംബനങ്ങൾ എല്ലായ്പ്പോഴും അടിക്കുന്നത് എങ്ങനെ
How you know just where to
– എങ്ങോട്ടാണ് പോകേണ്ടതെന്ന് എങ്ങനെ അറിയാം?
Green-eyed French boy got me trippin’
– പച്ച കണ്ണുള്ള ഫ്രഞ്ച് ബോയ് എന്നെ ട്രിപ്പിൻ’
On that accent off your lips
– ആ ഉച്ചാരണത്തില് നിന്റെ ചുണ്ടുകള്
How your tongue do all those tricks?
– നിങ്ങളുടെ നാവ് എങ്ങനെയാണ് ഈ തന്ത്രങ്ങളെല്ലാം ചെയ്യുന്നത്?
How you know just where to
– എങ്ങോട്ടാണ് പോകേണ്ടതെന്ന് എങ്ങനെ അറിയാം?

Kiss me under the Paris twilight
– പാരീസ് ട്വിലൈറ്റിന് കീഴിൽ എന്നെ ചുംബിക്കുക
Kiss me out on the moonlit floor
– മണ്ണിൽ ചുംബിച്ചെന്നെ
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– പാരിസ് ട്വിലൈറ്റിന് കീഴിൽ എന്നെ ചുംബിക്കുക (ആഹ്-ആഹ്)
So kiss me
– എന്നെ ചുംബിക്കുക

Cute fit in the whip to the flight to the sky
– ആകാശത്തേക്ക് പറക്കുന്ന ചാട്ടത്തിൽ മനോഹരമായ ഫിറ്റ്
Never down, baby, check my stats
– ഒരിക്കലും താഴേക്ക് പോകരുത്, കുഞ്ഞേ, എന്റെ സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ പരിശോധിക്കുക
Truth is, I wasn’t tryna meet nobody
– സത്യം പറഞ്ഞാല് ഞാന് ആരെയും കാണാന് ശ്രമിച്ചില്ല.
Baby, I was there to get my bag
– മോളെ… ഞാൻ ബാഗ് എടുക്കാൻ വന്നതാ.
But when I saw you I was like, “I like that”
– പക്ഷെ നിന്നെ കണ്ടപ്പോള് ഞാന് ഇങ്ങനെയായിരുന്നു, “എനിക്ക് അത് ഇഷ്ടമാണ്”
Wasn’t tryna break, baby, I fought back
– മോളെ, ഞാൻ പൊരുതിയിരുന്നില്ല………..
But when I heard you say, “Bonjour, bébé”
– പക്ഷെ നീ പറയുന്നതു കേട്ടപ്പോള് ഞാന് പറഞ്ഞു, “ബോന്ജോര്, ബേബ്”
I was like, “Damn”
– ഞാന് പറഞ്ഞു, “നാശം”

Green-eyed French boy got me trippin’
– പച്ച കണ്ണുള്ള ഫ്രഞ്ച് ബോയ് എന്നെ ട്രിപ്പിൻ’
How your skin is always soft (Ah-ah)
– നിങ്ങളുടെ ചർമ്മം എല്ലായ്പ്പോഴും മൃദുവാണ് (ആഹ്-ആഹ്)
How your kisses always hit
– നിങ്ങളുടെ ചുംബനങ്ങൾ എല്ലായ്പ്പോഴും അടിക്കുന്നത് എങ്ങനെ
How you know just where to
– എങ്ങോട്ടാണ് പോകേണ്ടതെന്ന് എങ്ങനെ അറിയാം?
Green-eyed French boy got me trippin’
– പച്ച കണ്ണുള്ള ഫ്രഞ്ച് ബോയ് എന്നെ ട്രിപ്പിൻ’
On that accent off your lips
– ആ ഉച്ചാരണത്തില് നിന്റെ ചുണ്ടുകള്
How your tongue do all those tricks?
– നിങ്ങളുടെ നാവ് എങ്ങനെയാണ് ഈ തന്ത്രങ്ങളെല്ലാം ചെയ്യുന്നത്?
How you know just where to
– എങ്ങോട്ടാണ് പോകേണ്ടതെന്ന് എങ്ങനെ അറിയാം?

Kiss me under the Paris twilight
– പാരീസ് ട്വിലൈറ്റിന് കീഴിൽ എന്നെ ചുംബിക്കുക
Kiss me out on the moonlit floor
– മണ്ണിൽ ചുംബിച്ചെന്നെ
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– പാരിസ് ട്വിലൈറ്റിന് കീഴിൽ എന്നെ ചുംബിക്കുക (ആഹ്-ആഹ്)
So kiss me
– എന്നെ ചുംബിക്കുക

Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– ഓ, അവരെ ഫ്രഞ്ച് ആൺകുട്ടികൾ എന്നെ ട്രിപ്പിൻ ‘ (ഓഹ് ലാ-ലാ-ലാ)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– ഓ, അവരെ ഫ്രഞ്ച് ആൺകുട്ടികൾ എന്നെ ട്രിപ്പിൻ ‘ (ഓഹ് ലാ-ലാ-ലാ)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– ഓ, അവരെ ഫ്രഞ്ച് ആൺകുട്ടികൾ എന്നെ ട്രിപ്പിൻ ‘ (ഓഹ് ലാ-ലാ-ലാ)
Ooh, them French boys got me trippin’ (La-la)
– ഓ, ഫ്രഞ്ച് ആൺകുട്ടികൾ എന്നെ ട്രിപ്പിൻ ‘ (ലാ-ലാ)

Kiss me under the Paris twilight
– പാരീസ് ട്വിലൈറ്റിന് കീഴിൽ എന്നെ ചുംബിക്കുക
Kiss me out on the moonlit floor
– മണ്ണിൽ ചുംബിച്ചെന്നെ
Kiss me under the Paris twilight
– പാരീസ് ട്വിലൈറ്റിന് കീഴിൽ എന്നെ ചുംബിക്കുക
So kiss me
– എന്നെ ചുംബിക്കുക


LISA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: