Mariah the Scientist – Rainy Days ഇംഗ്ലീഷ് ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ

വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്

ഗാനരചന

I stare at an open sky and pray for rain
– ഞാൻ തുറന്ന ആകാശത്തേക്ക് നോക്കി മഴയ്ക്കായി പ്രാർത്ഥിക്കുന്നു
Hopeful like the flowers, bet they feel the same way
– പൂക്കളെപ്പോലെ പ്രത്യാശയോടെ, അവ ഒരേ രീതിയിൽ അനുഭവപ്പെടുന്നുവെന്ന് പന്തയം വയ്ക്കുന്നു
Tell me love and hatred doesn’t co-exist
– സ്നേഹവും വെറുപ്പും തമ്മിൽ ഒരു ബന്ധവുമില്ലെന്നു പറയുക.
Surely I’ll reply, “That’s what resentment is”
– തീര്ച്ചയായും ഞാന് മറുപടി പറയും, “അതാണ് അസഹിഷ്ണുത”

I was naive, not ignorant
– ഞാന് നിഷ്കളങ്കനായിരുന്നു, അജ്ഞനായിരുന്നില്ല
So much for my innocence now
– എന്റെ നിരപരാധിത്വം ഇപ്പോള്
Love me, leave me, let me down
– എന്നെ സ്നേഹിക്കൂ, എന്നെ ഉപേക്ഷിക്കൂ, എന്നെ ഉപേക്ഷിക്കൂ.
Just let me break these habits somehow
– ഈ ശീലങ്ങള് എങ്ങനെയെങ്കിലും തകര്ക്കട്ടെ
To you, it seems insignificant
– നിന്നെ കാണുമ്പോൾ നിസ്സാരമെന്നു തോന്നും
To me, everything’s different now
– എന്നെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം, എല്ലാം ഇപ്പോൾ വ്യത്യസ്തമാണ്.
Won’t forget what they say about
– അവർ പറയുന്ന കാര്യങ്ങൾ മറക്കരുത്.
How these things can come back around
– ഇതൊക്കെ എങ്ങനെ തിരിച്ചു വരും?

But is it possible to make mistakes?
– എന്നാൽ തെറ്റുകൾ വരുത്താൻ സാധ്യമാണോ?
Is it possible to lose your way?
– നിങ്ങളുടെ വഴി നഷ്ടപ്പെടാൻ സാധ്യതയുണ്ടോ?
Is it possible you made it hard for me?
– എന്നെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം ഇത് വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടുള്ള കാര്യമാണോ?
Is it possible you never thought it’d be rainy days?
– മഴയുള്ള ദിവസങ്ങളായിരിക്കുമെന്ന് നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും കരുതിയിരുന്നില്ലേ?
Rainy days (Oh)
– മഴക്കാലം (ഒ)
These rainy days (Oh)
– ഈ മഴക്കാലം (കവിത)

I put forth an open heart and I’ve been hurt
– ഹൃദയം തുറന്നു ഞാൻ മുറിവേറ്റു
Looking back in retrospect, that ain’t what I deserve
– തിരിഞ്ഞുനോക്കുമ്പോൾ, അതല്ല ഞാൻ അർഹിക്കുന്നത്.
Want it back in blood and blood, I’m gonna get
– രക്തവും രക്തവും തിരികെ വേണമെങ്കിൽ, ഞാൻ ലഭിക്കും
And still I pray for love instead of common sense
– പ്രണയത്തിന് പകരം പ്രണയത്തിന് വേണ്ടി പ്രാര്ത്ഥിക്കുന്നു

I was trying to live with it
– ഞാൻ അതിനൊപ്പം ജീവിക്കാൻ ശ്രമിച്ചു.
You can say I’m uninterested now
– എനിക്കിപ്പോൾ താൽപര്യമില്ലെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് പറയാം.
Fool me once, I guess that’s allowed
– ഒരിക്കൽ എന്നെ വിഡ്ഢിയാക്കുക, അത് അനുവദനീയമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
But fool me twice, well, I’m not as proud
– പക്ഷെ എന്നെ രണ്ടുതവണ വിഡ്ഢിയാക്കൂ, എനിക്ക് അത്ര അഭിമാനമില്ല.
To you, it seems insignificant
– നിന്നെ കാണുമ്പോൾ നിസ്സാരമെന്നു തോന്നും
To me, everything’s different now (Different now)
– ഇപ്പോൾ എല്ലാം വ്യത്യസ്തമാണ് (ഇപ്പോൾ എല്ലാം വ്യത്യസ്തമാണ്)
Won’t forget what they say about (Say about)
– പറയുന്ന കാര്യങ്ങള് മറക്കരുത് (കവിത: ജയന് വര്ഗീസ്)
How these things can come back around
– ഇതൊക്കെ എങ്ങനെ തിരിച്ചു വരും?

But is it possible to make mistakes? (Is it possible?)
– എന്നാൽ തെറ്റുകൾ വരുത്താൻ സാധ്യമാണോ? (ഇത് സാധ്യമാണോ?)
Is it possible to lose your way? Yeah
– നിങ്ങളുടെ വഴി നഷ്ടപ്പെടാൻ സാധ്യതയുണ്ടോ? അതെ
Is it possible you made it hard for me?
– എന്നെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം ഇത് വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടുള്ള കാര്യമാണോ?
Is it possible you never thought it’d be rainy days?
– മഴയുള്ള ദിവസങ്ങളായിരിക്കുമെന്ന് നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും കരുതിയിരുന്നില്ലേ?
Rainy days (Oh)
– മഴക്കാലം (ഒ)
These rainy days (Oh)
– ഈ മഴക്കാലം (കവിത)


Mariah the Scientist

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: