വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്
ഗാനരചന
When the sun comes down, it’s falling right
– സൂര്യൻ അസ്തമിക്കുമ്പോൾ, അത് ശരിയായി വീഴുന്നു.
It’s the end of the world if you call it right
– നിങ്ങൾ ശരിയായി വിളിച്ചാൽ അത് ലോകാവസാനമാണ്.
It’s the end of the world if you time it right (Uh)
– ലോകാവസാനമാണ്, നിങ്ങൾ ശരിയായ സമയത്താണെങ്കിൽ (ഉം)
It’s the, it’s the
– ഇതാണ്, ഇതാണ്
Tryna get you out your circle every day of the week (Step)
– ആഴ്ചയിലെ എല്ലാ ദിവസവും നിങ്ങളുടെ സർക്കിളിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കുക (സ്റ്റെപ്പ്)
Take you to them deep waters, no one wavy as me (Nah)
– എന്നെപ്പോലെ ആഴമുള്ള വെള്ളത്തിലേക്ക് നിന്നെ കൊണ്ടുപോകുക (നഹ്)
I’m the beast of the night, and I’m ’bout to take flight (Uh-huh)
– ഞാൻ രാത്രിയിലെ മൃഗമാണ്, ഞാൻ പറക്കാൻ പോകുന്നു (ആഹ്-ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്)
Take the light from the dark, wanna swim with the sharks? (Okay)
– ഇരുട്ടിൽ നിന്ന് വെളിച്ചം എടുക്കുക, സ്രാവുകൾക്കൊപ്പം നീന്താൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? (ശരി)
When I start to play my part, I can make the Earth shake (Step)
– ഞാൻ എന്റെ ഭാഗം കളിക്കാൻ തുടങ്ങുമ്പോൾ, എനിക്ക് ഭൂമിയെ കുലുക്കാൻ കഴിയും (പടിപടിയായി)
Take away with one bite, wanna see an eclipse? (Yeah)
– ഒരു കടിയെടുത്ത്, ഒരു ഗ്രഹണം കാണണോ? (അതെ)
Getting full from the sky while I’m licking my lips (Yeah, yeah)
– എന്റെ ചുണ്ടുകൾ നക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ ആകാശത്ത് നിന്ന് നിറയുന്നു (അതെ, അതെ)
Conquer my hunger, I’m a monster when I rise above ships (Yeah)
– എന്റെ വിശപ്പിനെ കീഴടക്കുക, ഞാന് കപ്പലുകള്ക്ക് മുകളില് കയറുമ്പോള് ഞാനൊരു ഭീകരനാണ് (അതെ)
What’s next on the menu? That’s a bon appétit
– മെനുവിൽ അടുത്തത് എന്താണ്? അതൊരു ബോണ് അപ്പിറ്റിറ്റ്
Bring terror to your eyes when you’re looking at me (Looking at me)
– എന്നെ നോക്കുമ്പോൾ നിന്റെ കണ്ണുകളിൽ ഭീതി നിറയ്ക്കുക (കവിത)
But the sound of a beat ain’t sweet music to me
– പക്ഷെ ഒരു ബീറ്റിന്റെ ശബ്ദം എനിക്ക് മധുരമുള്ള സംഗീതമല്ല.
When the people sing in harmony, I gotta retreat (I gotta)
– പാട്ടുകേൾക്കുമ്പോൾ ഞാൻ പിൻവാങ്ങും (കവിത: ജയന് വര്ഗീസ്)
Bamboo on my tree, but I still gotta eat (Yeah)
– എന്റെ മരത്തിൽ മുളക്, പക്ഷേ ഞാൻ ഇപ്പോഴും കഴിക്കണം (അതെ)
So I just gotta creep, hope they don’t peep me (Uh-huh)
– ഞാന് വെറുതെ ഇരിക്കുവാ, അവര് എന്നെ പീപ്പിക്കില്ലെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു (ആഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്)
But when I go for my fee, too much noise for me (Uh)
– പക്ഷെ എന്റെ ഫീസിനായി ഞാന് പോകുമ്പോള്, എനിക്ക് ധാരാളം ശബ്ദം (ഉം)
So good luck finding peace in the belly of the beast (Beast)
– മൃഗത്തിന്റെ വയറ്റില് സമാധാനം കണ്ടെത്താന് ഭാഗ്യം (മൃഗം)
There’s a snake in the rearview (Snake, ‘view)
– റിയർ വ്യൂവിൽ ഒരു പാമ്പുണ്ട് (പാമ്പ്, ‘കാഴ്ച’)
It must be fate that I’m here too (Fate, too)
– ഞാനും ഇവിടെയുണ്ടെന്നത് വിധിയായിരിക്കണം (ഭാഗ്യം, ഭാഗ്യം)
I’ll play the bait until he peers through (Bait, through)
– അവൻ കടന്നുപോകുന്നതുവരെ ഞാൻ ആ ബെയ്റ്റ് കളിക്കും (ബെയ്റ്റ്, വഴി)
(Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, back together)
– (ബക്കുനാവ, ബക്കുനാവ, ബക്കുനാവ, വീണ്ടും ഒരുമിച്ച്)
Huh, huh, huh, huh
– ഹാ ഹാ ഹാ ഹാ ഹാ ഹാ
There’s a snake in the rearview (Snake, ‘view)
– റിയർ വ്യൂവിൽ ഒരു പാമ്പുണ്ട് (പാമ്പ്, ‘കാഴ്ച’)
It must be fate that I’m here too (Fate, too)
– ഞാനും ഇവിടെയുണ്ടെന്നത് വിധിയായിരിക്കണം (ഭാഗ്യം, ഭാഗ്യം)
Just play it safe until he fears you
– അവൻ നിങ്ങളെ ഭയപ്പെടുന്നതുവരെ അത് സുരക്ഷിതമായി പ്ലേ ചെയ്യുക
(Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, back together)
– (ബക്കുനാവ, ബക്കുനാവ, ബക്കുനാവ, വീണ്ടും ഒരുമിച്ച്)
Too, too, too, too
– വളരെ, വളരെ, വളരെ
I can feel the shaking when it’s deep underneath
– അടിയിൽ ആഴത്തിൽ ഇരിക്കുമ്പോൾ എനിക്ക് വിറയൽ അനുഭവപ്പെടുന്നു.
Tell me, when’s the last time we’ve seen one of these? (Uh-uh)
– പറയൂ, എപ്പോഴാണ് അവസാനമായി ഇവയിലൊന്ന് കണ്ടത്? (ഉം-ഉം)
Moon-man fishing when he leaps out the sea (Yeah)
– ചന്ദ്രൻ-മനുഷ്യൻ കടലിൽ ചാടുമ്പോൾ (അതെ)
Closer to the edge, getting steep in my reach
– അരികിലേയ്ക്ക്, എന്റെ അരികിലേയ്ക്ക് നീളുന്ന
Banging on the drums, I turn the beat into a shield (Uh)
– ഡ്രമ്മിൽ മുട്ടുന്നു, ഞാൻ ബീറ്റ് ഒരു കവചമാക്കി മാറ്റുന്നു (ഉം)
It’s hard to compete, I’m taking my seat, but in a (Kneel)
– മത്സരിക്കാൻ ബുദ്ധിമുട്ടാണ്, ഞാൻ എന്റെ സീറ്റ് ഏറ്റെടുക്കുന്നു, പക്ഷേ ഒരു (മുട്ടുകുത്തി)
I convinced the birds that I’m asleep at the wheel
– ഉറങ്ങുന്ന പക്ഷികളെ ഞാൻ ചക്രവാളത്തിൽ ഉറങ്ങുകയാണെന്ന് ബോധ്യപ്പെടുത്തി.
I could point ’em to the light if just to sweeten the deal, uh
– ഞാൻ വെളിച്ചം അവരെ ചൂണ്ടിക്കാണിക്കാൻ കഴിയും വെറും കരാർ മധുരം എങ്കിൽ, ഉം
Huh, outta the premises if you’d like, if you like, uh-uh
– ഹ്, നിന്ന് പരിസരത്ത് if you ‘ d like, if you like, അഹ്
Turn on that television of mine, uh-uh, mine, uh
– Turn on that ടെലിവിഷൻ എന്റെ അഹ്, എന്റെ, അഹ്
I shoulda broadcast the whole time, huh
– മുഴുവന് സമയവും സംപ്രേഷണം ചെയ്യണം, ഹ്ഹ്
Every angle another gold mine, yeah
– ഓരോ കോണിലും മറ്റൊരു സ്വര്ണ്ണ ഖനി, അതെ
Maybe the passageway was a matinee
– ഒരു പക്ഷെ ആ യാത്ര ഒരു മാതിരി ആയിരുന്നിരിക്കാം
Premature with the cabernet for the latter days
– അവസാന ദിവസങ്ങളിൽ കബർനെറ്റിനൊപ്പം അപ്രതീക്ഷിതമായി
Around here, nobody accepting Apple Pay (Yeah)
– ഇവിടെ, ആപ്പിൾ പേ സ്വീകരിക്കുന്ന ആരും (അതെ)
You’ll have to try not to back away when you’re passing a
– നിങ്ങൾ പിൻവാങ്ങാൻ ശ്രമിക്കേണ്ടിവരും, നിങ്ങൾ ഒരു പിൻവാങ്ങൽ നടത്തുമ്പോൾ നിങ്ങൾ പിൻവാങ്ങരുത്.
Snake in the rearview (Snake, ‘view)
– റിയര്വ്യൂവില് പാമ്പ് (പാമ്പ്, ‘കാഴ്ച’)
It must be fate that I’m here too
– ഞാനും ഇവിടെയുണ്ടെന്നത് വിധി ആയിരിക്കണം
I’ll play the bait until he peers through
– അവൻ കടന്നുപോകുന്നതുവരെ ഞാൻ ആ പന്ത് കളിക്കും.
(Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, back together)
– (ബക്കുനാവ, ബക്കുനാവ, ബക്കുനാവ, വീണ്ടും ഒരുമിച്ച്)
There’s a snake in the rearview
– പിന്നിൽ ഒരു പാമ്പ്
It must be fate that I’m here too
– ഞാനും ഇവിടെയുണ്ടെന്നത് വിധി ആയിരിക്കണം
Just play it safe, until he fears you
– അവൻ നിങ്ങളെ ഭയപ്പെടുന്നതുവരെ അത് സുരക്ഷിതമായി പ്ലേ ചെയ്യുക
(Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, back together)
– (ബക്കുനാവ, ബക്കുനാവ, ബക്കുനാവ, വീണ്ടും ഒരുമിച്ച്)
Too, too, too, too
– വളരെ, വളരെ, വളരെ
When the sun comes down, it’s falling right
– സൂര്യൻ അസ്തമിക്കുമ്പോൾ, അത് ശരിയായി വീഴുന്നു.
It’s the end of the world if you call it right
– നിങ്ങൾ ശരിയായി വിളിച്ചാൽ അത് ലോകാവസാനമാണ്.
It’s the end
– ഇത് അന്ത്യം
For everybody in the spot I’m on the mic
– ഞാൻ മൈക്കിൽ ഇരിക്കുന്ന സ്ഥലത്തുള്ള എല്ലാവർക്കും
If it’s the end of the world, why not tonight?
– ഇത് ലോകാവസാനമാണെങ്കിൽ, എന്തുകൊണ്ട് ഈ രാത്രി?
It’s the end
– ഇത് അന്ത്യം
It’s the same ol’ story how it came and went
– എങ്ങിനെ വന്നു, പോയി എന്നതൊക്കെ ഒരേ കഥ.
I need a couple more bottles for the main event
– പ്രധാന ഇവന്റിനായി എനിക്ക് കുറച്ച് കുപ്പികൾ കൂടി ആവശ്യമാണ്
It’s the end, uh-huh, uh
– അന്ത്യം, ആഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്
And if it’s time for last words, I’ma make it count
– അവസാന വാക്കുകൾക്കുള്ള സമയമാണെങ്കിൽ, ഞാൻ അത് കണക്കാക്കുന്നു
I need a million bad bitches just to play me out
– എനിക്ക് ഒരു മില്യണ് ചീത്തപ്പേര് വേണം എന്നെ കളിക്കാന്
It’s the end, uh
– അന്ത്യം, ആഹ്
I got a front row seat, that’s what I call it, uh, uh, uh
– എനിക്ക് ഒരു ഫ്രണ്ട് റോ സീറ്റ് കിട്ടി, അതാണ് ഞാൻ വിളിക്കുന്നത്
I’m kicking up my feet, no need to stall it
– ഞാൻ എന്റെ കാലുകൾ ഉയർത്തുന്നു, അത് തടയാൻ ആവശ്യമില്ല.
It’s the end
– ഇത് അന്ത്യം
Crashing against the sky until it shatters, sh’, sh’, sh’
– ആകാശം പൊട്ടിത്തെറിക്കുന്നത് വരെ, ശ്ശ്, ശ്ശ്, ശ്ശ്, ശ്ശ്, ശ്ശ്
I couldn’t even tell you if it matters
– അത് പ്രധാനമാണോ എന്ന് പോലും എനിക്ക് പറയാനായില്ല.
It’s the end
– ഇത് അന്ത്യം
With open arms, I welcome you
– തുറന്ന കൈകളോടെ, സ്വാഗതം ചെയ്യുന്നു
And I run to the finish line
– ഞാൻ ഫിനിഷ് ലൈനിലേക്ക് ഓടി.
With my shears exposed
– എന്റെ കത്രികകൾ തുറന്നുകാട്ടി
Cutting the ribbon
– റിബൺ മുറിക്കുന്നത്
The grand opening of the end
– ഗ്രാൻഡ് ഓപ്പണിംഗ് ഫൈനൽ
There’s a snake, there’s a snake, in the rearview (‘View)
– ഒരു പാമ്പുണ്ട്, ഒരു പാമ്പുണ്ട്, റിയര്വ്യൂ (‘കാണുക)
There’s a snake, there’s a snake, in your rearview (‘View)
– ഒരു പാമ്പുണ്ട്, ഒരു പാമ്പുണ്ട്, നിങ്ങളുടെ റിയര്വ്യൂ (‘കാണുക)
There’s a snake, there’s a snake, I’m in your rearview (‘View)
– ഒരു പാമ്പുണ്ട്, ഒരു പാമ്പുണ്ട്, ഞാന് നിങ്ങളുടെ റിയര്വ്യൂ (‘കാണുക)
Uh, I’m in your rearview
– ഓഹ്, ഞാന് നിന്റെ റിയര്വ്യൂ
(Yo—)
– (യോ—)
