The Communards – Don’t Leave Me This Way ഇംഗ്ലീഷ് ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ

വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്

ഗാനരചന

Don’t leave me this way
– എന്നെ ഈ വഴിക്ക് വിടരുത്
I can’t survive
– എനിക്ക് അതിജീവിക്കാനാവില്ല.
I can’t stay alive
– എനിക്ക് ജീവിക്കാനാവില്ല
Without your love, no baby
– സ്നേഹമില്ലാതെ, കുഞ്ഞില്ലാതെ

Don’t leave me this way
– എന്നെ ഈ വഴിക്ക് വിടരുത്
I can’t exist
– എനിക്ക് നിലനില്പ്പില്ല
I will surely miss your tender kiss
– നിങ്ങളുടെ ടെൻഡർ ചുംബനം ഞാൻ തീർച്ചയായും മിസ് ചെയ്യും
So don’t leave me this way
– എന്നെ ഈ വഴിക്ക് വിടരുത്

Aww, baby, my heart is full of love and desire for you
– മോളേ, എന്റെ ഹൃദയം നിറയെ സ്നേഹവും ആഗ്രഹവും നിറഞ്ഞതാണ്.
So come on down and do what you’ve got to do
– താഴേക്ക് വരൂ, നിങ്ങൾക്ക് ചെയ്യാനുള്ളത് ചെയ്യുക
You started this fire down in my soul
– എന്റെ ആത്മാവിൽ നീ ഈ അഗ്നിജ്വാല ആരംഭിച്ചു
Now can’t you see it’s burning out of control?
– ഇപ്പൊ മനസ്സിലായില്ലേ, തീപിടിച്ചെന്ന്…?
So come on down and satisfy the need in me
– താഴേക്ക് വന്ന് എന്റെ ആവശ്യം നിറവേറ്റുക
‘Cause only your good loving can set me free
– കാരണം നിന്റെ നല്ല സ്നേഹത്തിന് മാത്രമേ എന്നെ സ്വതന്ത്രനാക്കാന് കഴിയൂ

Don’t leave me this way
– എന്നെ ഈ വഴിക്ക് വിടരുത്
I don’t understand how I’m at your command
– നിങ്ങളുടെ കമന്റിൽ ഞാൻ എങ്ങിനെയുണ്ടെന്ന് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
So baby please, so don’t you leave me this way
– മോളെ.. പ്ലീസ്… എന്നെ ഈ വഴിക്ക് വിടരുത്.

Aww, baby, my heart is full of love and desire for you
– മോളേ, എന്റെ ഹൃദയം നിറയെ സ്നേഹവും ആഗ്രഹവും നിറഞ്ഞതാണ്.
So come on down and do what you’ve got to do
– താഴേക്ക് വരൂ, നിങ്ങൾക്ക് ചെയ്യാനുള്ളത് ചെയ്യുക
You started this fire down in my soul
– എന്റെ ആത്മാവിൽ നീ ഈ അഗ്നിജ്വാല ആരംഭിച്ചു
Now can’t you see it’s burning out of control?
– ഇപ്പൊ മനസ്സിലായില്ലേ, തീപിടിച്ചെന്ന്…?
So come on down and satisfy the need in me
– താഴേക്ക് വന്ന് എന്റെ ആവശ്യം നിറവേറ്റുക
‘Cause only your good loving can set me free
– കാരണം നിന്റെ നല്ല സ്നേഹത്തിന് മാത്രമേ എന്നെ സ്വതന്ത്രനാക്കാന് കഴിയൂ
Set me free, set me free, set me free, set me free, set me free
– എന്നെ സ്വതന്ത്രനാക്കുക, എന്നെ സ്വതന്ത്രനാക്കുക, എന്നെ സ്വതന്ത്രനാക്കുക, എന്നെ സ്വതന്ത്രനാക്കുക

Come satisfy me, come satisfy me
– എന്നെ തൃപ്തിപ്പെടുത്തൂ, എന്നെ തൃപ്തിപ്പെടുത്തൂ
Don’t you leave me this way
– എന്നെ ഈ വഴിയിൽ ഉപേക്ഷിക്കരുത്
No, no
– ഇല്ല, ഇല്ല.
No, no
– ഇല്ല, ഇല്ല.
No, baby don’t you go
– ഇല്ല മോളെ… നീ പോകല്ലേ.

Don’t leave me this way
– എന്നെ ഈ വഴിക്ക് വിടരുത്
I can’t exist
– എനിക്ക് നിലനില്പ്പില്ല
I will surely miss your tender kiss
– നിങ്ങളുടെ ടെൻഡർ ചുംബനം ഞാൻ തീർച്ചയായും മിസ് ചെയ്യും
So don’t leave me this way
– എന്നെ ഈ വഴിക്ക് വിടരുത്

Aww, baby, my heart is full of love and desire for you
– മോളേ, എന്റെ ഹൃദയം നിറയെ സ്നേഹവും ആഗ്രഹവും നിറഞ്ഞതാണ്.
So come on down and do what you’ve got to do
– താഴേക്ക് വരൂ, നിങ്ങൾക്ക് ചെയ്യാനുള്ളത് ചെയ്യുക
You started this fire down in my soul
– എന്റെ ആത്മാവിൽ നീ ഈ അഗ്നിജ്വാല ആരംഭിച്ചു
Now can’t you see it’s burning out of control?
– ഇപ്പൊ മനസ്സിലായില്ലേ, തീപിടിച്ചെന്ന്…?
So come on down and satisfy the need in me
– താഴേക്ക് വന്ന് എന്റെ ആവശ്യം നിറവേറ്റുക
‘Cause only your good loving can set me free
– കാരണം നിന്റെ നല്ല സ്നേഹത്തിന് മാത്രമേ എന്നെ സ്വതന്ത്രനാക്കാന് കഴിയൂ
Set me free, set me free, set me free, set me free, set me free
– എന്നെ സ്വതന്ത്രനാക്കുക, എന്നെ സ്വതന്ത്രനാക്കുക, എന്നെ സ്വതന്ത്രനാക്കുക, എന്നെ സ്വതന്ത്രനാക്കുക

(Don’t leave me this way)
– (എന്നെ ഈ വഴിക്ക് വിടരുത്)
Don’t you know by now?
– നിനക്കിപ്പോൾ അറിയില്ലേ?
Don’t you know by now?
– നിനക്കിപ്പോൾ അറിയില്ലേ?
I’m losing control…
– എനിക്ക് നിയന്ത്രണം നഷ്ടപ്പെടുന്നു…


The Communards

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: