BANG CHAN – Roman Empire इंग्लिश गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

(I’ve been waiting so long, can you hear me?)
– (मी खूप वेळ वाट पाहत होतो, तुम्ही मला ऐकू शकता का?)
Yeah (Ta-ta, na, na-na-na; Sì, sì)
– होय (ता-ता, ना, ना-ना-ना; सि, सि)
Mm (Sì, sì), ayy, ayy (Sì, sì)
– मि. मि. (सि, सि), अय, अय (सि, सि)
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– माझे रोमन साम्राज्य, तू माझा रोमन साम्राज्य आहेस

Ciao bella, you shine brighter than the stars, so stellar
– बाय बाय, तू तारेपेक्षा जास्त चमकतोस, खूप तार्यांचा
Ah, ah, that leather, I swear it looks better when we are together
– आह, आह, ते लेदर, मी शपथ घेतो की जेव्हा आपण एकत्र असतो तेव्हा ते चांगले दिसते
Ah, ah, I’ll fight for ya, you make me wanna be your best gladiator, yeah
– अरे, अरे, मी तुझ्यासाठी लढेन, तू मला तुझा सर्वोत्तम ग्लॅडिएटर बनवायचा आहे, हो
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– माझे रोमन साम्राज्य, तू माझा रोमन साम्राज्य आहेस

Girl, you’re looking so fine (You, you, you)
– मुलगी, तू खूप छान दिसत आहेस (तू, तू, तू)
Yeah, you’re one of a kind (Oh, my)
– हो, तू एक प्रकारची आहेस (ओह, माय)
Girl, you’re looking so fine
– मुलगी, तू खूप छान दिसत आहेस
I got that matte black pure-bred stallion, let me take you for a ride in Roma
– मला तो मॅट ब्लॅक शुद्ध जातीचा घोडा मिळाला आहे, मला तुला रोमामध्ये फिरायला घेऊन जाऊ द्या

Hundred years ain’t enough when I’m here with you
– मी तुझ्याबरोबर असताना शंभर वर्षे पुरेशी नाहीत
You appeared out of nowhere like peekaboo
– तुम्ही पिकाबू सारखे कुठूनही बाहेर आलात
Got me feeling so shocked when I peek at you
– जेव्हा मी तुझ्याकडे बघतो तेव्हा मला खूप धक्का बसतो
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– माझे रोमन साम्राज्य, तू माझा रोमन साम्राज्य आहेस

I’m just way too obsessed with the way that you dance, my baby
– तू ज्या पद्धतीने नाचतोस त्या पद्धतीने मी खूप वेडा आहे, माझ्या बाळ
Just let that body move
– फक्त त्या शरीराला हलवू द्या
Girl, the way that you dress got my head in a mess
– मुलगी, तू ज्या पद्धतीने कपडे घातलेत त्या पद्धतीने माझ्या डोक्यात गडबड झाली
My Roman Empire
– माझे रोमन साम्राज्य

Oh, a hundred days (Sì, sì), a hundred weeks (Sì, sì)
– अरे, शंभर दिवस( सि, सि), शंभर आठवडे (सि, सि)
A hundred months, hundred years, I’ll love you like the Eternal City
– शंभर महिने, शंभर वर्षे, मी तुला अनंतकाळच्या शहराप्रमाणे प्रेम करेन
You’re the F to my F, yes
– तू माझ्या एफ ला एफ आहेस, हो
Won’t ever age fore-forev— (Sì, sì)
– कधीही वय होणार नाही-पूर्व-पूर्व- (सि, सि)

It’s only you and I tonight
– आजची रात्र फक्त तू आणि मी
I’ll take you to a place that’s out of si-ight
– मी तुम्हाला अशा ठिकाणी घेऊन जाईन जिथे सिह-इह-इह-इह-इह-इह-इह-इह
Just hold on to my hands, I’ll be your knight
– माझ्या हातावर हात ठेव, मी तुझा शूरवीर होईन
I got that matte black pure-bred stallion, let me take you for a ride in Roma
– मला तो मॅट ब्लॅक शुद्ध जातीचा घोडा मिळाला आहे, मला तुला रोमामध्ये फिरायला घेऊन जाऊ द्या

Hundred years ain’t enough when I’m here with you
– मी तुझ्याबरोबर असताना शंभर वर्षे पुरेशी नाहीत
You appeared out of nowhere like peekaboo
– तुम्ही पिकाबू सारखे कुठूनही बाहेर आलात
Got me feeling so shocked when I peek at you (Ooh, woah)
– मला खूप धक्का बसला जेव्हा मी तुझ्याकडे बघत होतो (ओह, व्वा)
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– माझे रोमन साम्राज्य, तू माझा रोमन साम्राज्य आहेस

I’m just way too obsessed with the way that you dance, my baby
– तू ज्या पद्धतीने नाचतोस त्या पद्धतीने मी खूप वेडा आहे, माझ्या बाळ
Just let that body move
– फक्त त्या शरीराला हलवू द्या
Girl, the way that you dress got my head in a mess
– मुलगी, तू ज्या पद्धतीने कपडे घातलेत त्या पद्धतीने माझ्या डोक्यात गडबड झाली
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– माझे रोमन साम्राज्य, तू माझा रोमन साम्राज्य आहेस

(Sì, sì)
– (सि, सि)
(You’re my Roman Empire)
– (तू माझा रोमन साम्राज्य आहेस)
(Sì, sì)
– (सि, सि)


BANG CHAN

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: