Barbara Lewis – Hello Stranger इंग्लिश गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

(Shoo-bop, shoo-bop, my baby)
– (गझल-गझल-गझल-गझल-गझल-गझल-गझल)
(Shoo-bop, shoo-bop)
– (शो-बॉप, शो-बॉप)
Hello stranger
– नमस्कार अनोळखी
(Ooh) it seems so good to see you back again
– (ओहो) तुला पुन्हा भेटून खूप छान वाटलं
How long has it been?
– किती दिवस झाले?
(Ooh, it seems like a mighty long time)
– (अहो, खूप वेळ झाल्यासारखं वाटतंय)
(Shoo-bop, shoo-bop, my baby)
– (गझल-गझल-गझल-गझल-गझल-गझल-गझल)
(Ooh) it seems like a mighty long time
– (ओह) हे खूप लांब असल्यासारखे दिसते

Oh, I’m, I’m, I’m, I’m, I’m so glad
– मी, मी, मी, मी, मी, मी, मी खूप आनंदी आहे
(Ooh) you stopped by to say hello to me
– (ओह) तू मला हॅलो म्हणायला थांबलास
Remember that’s the way it used to be
– लक्षात ठेवा, पूर्वी असंच होतं
Ooh, it seems like a mighty long time
– अरे वा……….. खूप वेळ झाल्यासारखं वाटतंय
Shoo-bop, shoo-bop, my baby
– शो-बॉप, शो-बॉप, माय बेबी
Ooh, it seems like a mighty long time
– अरे वा……….. खूप वेळ झाल्यासारखं वाटतंय

(Shoo-bop, shoo-bop, my baby)
– (गझल-गझल-गझल-गझल-गझल-गझल-गझल)
(Shoo-bop, shoo-bop, my baby) oh
– (शो-बॉप, शो-बॉप, माय बेबी) ओह
(Shoo-bop, shoo-bop, my baby)
– (गझल-गझल-गझल-गझल-गझल-गझल-गझल)
(Shoo-bop, shoo-bop, my baby) ah, yes
– (शो-बॉप, शो-बॉप, माय बेबी) आह, होय
I’m so glad (shoo-bop, shoo-bop, my baby)
– मला खूप आनंद झाला (शू-बॉप, शू-बॉप, माय बेबी)
(Shoo-bop, shoo-bop, my baby)
– (गझल-गझल-गझल-गझल-गझल-गझल-गझल)
You’re here again (shoo-bop, shoo-bop, my baby)
– तू पुन्हा इथे आहेस (शू-बॉप, शू-बॉप, माय बेबी)

Oh, if you’re not gonna stay
– अरे, जर तू राहणार नाहीस
(Ooh) please don’t tease me like you did before
– (ओहो) कृपया मला पूर्वीसारखं चिडवू नका
Because I still love you so
– कारण मी अजूनही तुझ्यावर खूप प्रेम करतो
Although, it seems like a mighty long time
– जरी, हे एक शक्तिशाली लांब वेळ सारखे दिसते
(Shoo-bop, shoo-bop, my baby)
– (गझल-गझल-गझल-गझल-गझल-गझल-गझल)
Ooh, it seems like a mighty long time
– अरे वा……….. खूप वेळ झाल्यासारखं वाटतंय

(Shoo-bop, shoo-bop, my baby) oh
– (शो-बॉप, शो-बॉप, माय बेबी) ओह
(Shoo-bop, shoo-bop, my baby) oh-oh, my, my, my, my
– (शो-बॉप, शो-बॉप, माय बेबी) ओह-ओह, माय, माय, माय, माय
(Shoo-bop, shoo-bop, my baby)
– (गझल-गझल-गझल-गझल-गझल-गझल-गझल)
(Shoo-bop, shoo-bop, my baby)
– (गझल-गझल-गझल-गझल-गझल-गझल-गझल)
I’m so happy (shoo-bop, shoo-bop, my baby)
– मी खूप आनंदी आहे (शो-बॉप, शो-बॉप, माय बेबी)
(Shoo-bop, shoo-bop, my baby)
– (गझल-गझल-गझल-गझल-गझल-गझल-गझल)
That you’re here at last (shoo-bop, shoo-bop, my baby)
– आपण येथे आहात (शू-बॉप, शू-बॉप, माय बेबी)
(Shoo-bop, shoo-bop, my baby) oh
– (शो-बॉप, शो-बॉप, माय बेबी) ओह
(Shoo-bop, shoo-bop, my baby) my, my, my, my
– (शो-बॉप, शो-बॉप, माय बेबी) माय, माय, माय, माय


Barbara Lewis

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: