Bizarrap – Daddy Yankee: Bzrp Music Sessions, Vol. 0/66 स्पॅनिश गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

¡Daddy Yankee!
– डॅडी यान्की!

Nueva temporada ya empezó, dale play (Play)
– नवीन हंगाम सुरू झाला आहे, डेल… (नाटक)
Sonido del bajo, Bizarrap, suena el bass
– बासचा आवाज, विचित्र, द…
Código 787, alias “El Calentón” (¡Wuh!)
– कोड 787, उर्फ “द हॉर्नी वन” (वुह!)
Pon la batería, que llegó el reggaetón
– ड्रम वाजवा, रेगेटन आला आहे
Que lo bueno se metió pa’ tu casa
– चांगल्या गोष्टी तुमच्या घरात आल्या की
Rey sin misterio levantando la raza
– रहस्य नसलेला राजा शर्यत वाढवत आहे
Ando con el poder que to’ los male’ arrasa
– मी ‘पुरुष’ स्वीप करण्यासाठी शक्ती सह चालणे
To’ el mundo me dice: “¿Qué te pasa?” (Eh)
– ‘जग मला सांगते: ” तुझ्यात काय चूक आहे?” (एह)

Si me pregunta’, a nadie yo le debo
– जर तुम्ही मला विचारले, ‘ मी कोणाचाही ऋणी नाही
Cuando me vaya de aquí, nada me llevo
– जेव्हा मी इथून निघून जाईन, तेव्हा मला काहीच मिळणार नाही
Solo me voy con un amor verdadero
– मी फक्त खरे प्रेम घेऊन जात आहे
Los pie’ en la tierra, siempre mirando al cielo
– पृथ्वीवर पाय, नेहमी आकाशाकडे बघत

¡Daddy!
– बाबा!

Fino es el chamaco y se le nota el barrio
– तो एक चांगला मुलगा आहे आणि आपण शेजारी पाहू शकता.
Mi flow es eterno, ya no es legendario
– माझा प्रवाह चिरंतन आहे, तो आता पौराणिक नाही
No te estoy hablando ‘e dólar, pero traigo el cambio
– मी तुमच्याशी ‘ई डॉलर’ बोलत नाही, पण मी बदल आणतो
Es mi father quien llena el estadio
– माझे वडील स्टेडियम भरतात
Conmigo pa’ to’ lao’ camina, es quien me pone la vitamina
– माझ्यासोबत पा ‘ तो ‘ ला ‘ चाला, तोच आहे जो व्हिटॅमिन घालतो
La verdadera gasolina, -lina (Prendan los motore’)
– खरे पेट्रोल, – लिना (मोटर चालू करा’)
No me deja para’o en la esquina, de Santurce pa’ Argentina
– तो मला ‘ओ’ कोपऱ्यात थांबवू देणार नाही, सान्तुर्से पा ‘ अर्जेंटिना
¿Qué tú quiere’ que te diga?
– तुला काय सांगायचं आहे मी तुला?

Si me pregunta’, a nadie yo le debo
– जर तुम्ही मला विचारले, ‘ मी कोणाचाही ऋणी नाही
Cuando me vaya de aquí, nada me llevo
– जेव्हा मी इथून निघून जाईन, तेव्हा मला काहीच मिळणार नाही
Solo me voy con un amor verdadero
– मी फक्त खरे प्रेम घेऊन जात आहे
Los pie’ en la tierra, siempre mirando al cielo
– पृथ्वीवर पाय, नेहमी आकाशाकडे बघत

¡Masivo!
– प्रचंड!
(Prendan los motore’)
– (मोटर चालू करा)
¡Fuego!
– आग लावा!

Bi-Bi-Biza, búscate la visa (What?)
– बि-बि-बिझा, स्वतः ला व्हिसा मिळवा (काय?)
Que esa es la de arriba, que el enemigo no avisa (What?)
– हा वरचा आहे, की शत्रू चेतावणी देत नाही (काय?)
Estás viendo un hombre que renace ‘e las ceniza’
– ‘ई राख’ च्या पुनर्जन्म झालेल्या माणसाकडे तुम्ही पाहत आहात
Esto no lo para ni la patrulla fronteriza, listo
– सीमा सुरक्षा दलानेही हे थांबवले नाही, तयार

Nueva temporada ya empezó, dale play
– नवीन हंगाम सुरू झाला आहे, त्याला एक नाटक द्या
Sonido del bajo, Bizarrap, suena el bass
– बासचा आवाज, विचित्र, द…
Código 787, alias “El Calentón”
– कोड 787, टोपणनाव “एल कॅलेंटोन”
Pon la batería, que llegó el reggaetón (¡Rrr!)
– ड्रम वाजवा, रेगेटन आला आहे (आरआरआर!)
Que lo bueno se metió pa’ tu casa
– चांगल्या गोष्टी तुमच्या घरात आल्या की
Rey sin misterio levantando la raza
– रहस्य नसलेला राजा शर्यत वाढवत आहे
Ando con el poder que to’ los male’ arrasa
– मी ‘पुरुष’ स्वीप करण्यासाठी शक्ती सह चालणे
To’ el mundo me dice: “¿Qué te pasa?”
– ‘जग मला सांगते: ” तुझ्यात काय चूक आहे?”

Si me pregunta’, a nadie yo le debo
– जर तुम्ही मला विचारले, ‘ मी कोणाचाही ऋणी नाही
Cuando me vaya de aquí, nada me llevo
– जेव्हा मी इथून निघून जाईन, तेव्हा मला काहीच मिळणार नाही
Solo me voy con un amor verdadero
– मी फक्त खरे प्रेम घेऊन जात आहे
Los pie’ en la tierra, siempre mirando al cielo
– पृथ्वीवर पाय, नेहमी आकाशाकडे बघत

¡Fuego!
– आग लावा!
¡Fuego!
– आग लावा!
(Zúmbale mambo pa’ que mis gatas prendan los motore’)
– (त्याला ‘माझ्या मांजरींना मोटर्सवर चालू द्या’ असे एक मांबो द्या)
(Prendan los motore’)
– (मोटर चालू करा)

Bizarrap
– विचित्र


Bizarrap

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: