Brent Faiyaz – JACKIE BROWN इंग्लिश गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

Only been a few hours but it felt like days
– फक्त काही तास झाले पण दिवसासारखे वाटले
Only been days but it felt like months
– फक्त दिवस होते पण महिने वाटले
I been gone for a year, only wrote like once.
– मी एक वर्षासाठी गेले आहे, फक्त एकदाच लिहिले आहे.
Life move fast when when you doing what you want.
– जीवन जलद हलवा जेव्हा आपण इच्छित काय करत.
I guess I’m doing what I want
– मला वाटते की मला जे हवे आहे ते मी करत आहे
Hope you doing what you want (what else?)
– आशा आहे की आपण जे काही करू इच्छिता (आणखी काय?)
But What you want? (I don’t know)
– पण तुम्हाला काय हवे आहे? (मला माहित नाही)

My new bitch look like Halle Berry
– माझी नवीन कुत्री हॅले बेरीसारखी दिसते
But she don’t love me she too scary
– पण ती माझ्यावर प्रेम करत नाही ती खूप घाबरते
My old bitch fine like Jackie Brown
– माझी जुनी कुत्री जॅकी ब्राऊन सारखी चांगली
I don’t wanna love her, she too down
– मी तिच्यावर प्रेम करत नाही, ती खूप खाली आहे
Will you be my leading lady?
– तू माझी लीडिंग लेडी होशील का?
I want a contract girl, no maybe
– मला कंत्राटी मुलगी हवी आहे, कदाचित नाही
In the meantime (I guess I’m doing doing what I want)
– (मला वाटतं मी जे काही करायचं ते करतोय)
Get some me-time (hope you doing what you want)
– मला काही वेळ मिळवा (आशा आहे की आपण जे करू इच्छिता ते करा)
Maybe I don’t love myself I don’t know.
– कदाचित मी स्वतःवर प्रेम करत नाही, मला माहित नाही.
Leave me here, I’ll fuck myself
– मला इथेच सोडून, मी स्वतःला
See me in the mirror I duck myself
– मला आरशात बघ मी स्वतः डक
I don’t need much so fuck my wealth
– मला माझ्या संपत्तीची जास्त गरज नाही

Only been a few hours but it felt like days
– फक्त काही तास झाले पण दिवसासारखे वाटले
Only been days but it felt like months
– फक्त दिवस होते पण महिने वाटले
I been gone for a year, only wrote like once.
– मी एक वर्षासाठी गेले आहे, फक्त एकदाच लिहिले आहे.
Life move fast when when you doing what you want.
– जीवन जलद हलवा जेव्हा आपण इच्छित काय करत.
I Guess I’m doing what I want
– मला वाटते की मला जे हवे आहे ते मी करत आहे
(You don’t gotta front when life’s a water front)
– (जेव्हा जीवन हे पाणी समोर असते तेव्हा तुम्हाला समोर येण्याची गरज नसते)
Hope you doing what you want (what else?)
– आशा आहे की आपण जे काही करू इच्छिता (आणखी काय?)
But What you want? (I don’t know)
– पण तुम्हाला काय हवे आहे? (मला माहित नाही)

(You can play it loud?)
– (तुम्ही ते मोठ्याने वाजवू शकता का?)
Crib by the beach like Ordell,
– ऑर्डेल सारख्या समुद्रकिनार्याजवळ पाळणाघर,
No Beaumont, my killas don’t tell.
– नाही ब्युमोंट, माझ्या किल्ल्यांना सांगता येत नाही.
Chateau Marmont, grab the Louis off the shelf
– चॅटॉ मार्मोंट, लुईला शेल्फवरून पकडा
Now my bitch addicted to Chanel.
– आता माझी कुत्री चॅनेलला व्यसन लागली आहे.
Will you be my leading lady?
– तू माझी लीडिंग लेडी होशील का?
I want a contract girl, no maybe
– मला कंत्राटी मुलगी हवी आहे, कदाचित नाही
In the meantime (I guess I’m doing doing what I want)
– (मला वाटतं मी जे काही करायचं ते करतोय)
Get some me-time
– काही मला-वेळ मिळवा
(Hope you doing what you want)
– (आशा आहे की आपण जे करू इच्छिता ते करा)

My new bitch look like Halle Berry
– माझी नवीन कुत्री हॅले बेरीसारखी दिसते
But she don’t love me she too scary
– पण ती माझ्यावर प्रेम करत नाही ती खूप घाबरते
My old bitch fine like Jackie Brown
– माझी जुनी कुत्री जॅकी ब्राऊन सारखी चांगली


Brent Faiyaz

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: