Christian Nodal & Peso Pluma – La Intención स्पॅनिश गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

Quemando esa hierbita mala
– त्या वाईट तण जाळणे
Con unos tragos de más y estas ganas
– आणखी काही पेय आणि या इच्छा
Que me traiciona el salir a buscarla o si no llamarla
– की बाहेर जाऊन तिला शोधायला किंवा तिला फोन करायला माझा विश्वासघात होतो
A estas horas no suena tan mal
– या वेळी वाईट वाटत नाही

Te robaste mi calma
– तू माझी शांतता चोरली
Mami, te juro que tú eres mi karma
– आई, मी शपथ घेतो की तू माझा कर्मा आहेस
Tú me deshaces cuando quieres mi arma
– जेव्हा तुला माझी बंदूक हवी असेल तेव्हा तू मला सोडशील
Me das mis alas luego las quitas
– तुम्ही मला माझे पंख द्या मग तुम्ही ते काढा
Me traes de bajón
– तू मला खाली आणतेस

Y es que cada día que pasa te pones más buena
– आणि हे आहे की दररोज तुम्ही चांगले व्हाल
Me vale verga que tú seas ajena
– तू अनोळखी आहेस हे मला कळत नाही
Pa’ los problemas soy más cabrón
– अडचणींसाठी मी अधिक कुत्री आहे
Que el que traes de cabrón
– तुम्ही ज्याला कमावता त्यापेक्षा

No me importa si esta calentura es pasajera
– हा ताप तात्पुरता असेल तर मला काही फरक पडत नाही
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
– जर नरकात माझा आत्मा जळला तर ते योग्य ठरेल
Mientras tanto, mami, hazme el amor
– मम्मी, माझ्याशी प्रेम करा

Sí, él te compra esos vestidos
– हो, तो तुम्हाला ते कपडे खरेदी करतो
Pero ya te desvestí
– पण मी आधीच तुला कपडे काढले आहेत
Hace todo pa’ que te quedes
– तुम्हाला राहण्यासाठी सर्व काही करते
Y aún así te hago venir
– आणि तरीही मी तुला येण्यास भाग पाडतो

Ya no digas que lo amas
– तू आता त्याच्यावर प्रेम करतोस असे म्हणू नकोस
No te engañes, si me extrañas
– तुला माझी आठवण येत असेल तर मला फसवू नकोस
En tu vida no hay pasión
– तुमच्या आयुष्यात कुठलीही भावना नाही
Aunque tenga la intención
– जरी माझा हेतू

Sí, él te compra esos vestidos
– हो, तो तुम्हाला ते कपडे खरेदी करतो
Pero ya te desvestí
– पण मी आधीच तुला कपडे काढले आहेत
Hace todo pa’ que te quedes
– तुम्हाला राहण्यासाठी सर्व काही करते
Y aún así te hago venir
– आणि तरीही मी तुला येण्यास भाग पाडतो

Ya no digas que lo amas
– तू आता त्याच्यावर प्रेम करतोस असे म्हणू नकोस
No te engañes, si me extrañas
– तुला माझी आठवण येत असेल तर मला फसवू नकोस
En tu vida no hay pasión
– तुमच्या आयुष्यात कुठलीही भावना नाही
Aunque tenga la intención
– जरी माझा हेतू

Y así suena la doble P
– आणि अशा प्रकारे डबल पी ध्वनी
Christian Nodal
– ख्रिश्चन नोडल

Cada que te atreves lo hacemos más rico
– प्रत्येक वेळी तुम्ही धाडस करता तेव्हा आम्ही ते अधिक श्रीमंत बनवतो
Eso que me das, mami, me hizo un adicto
– ती गोष्ट तू मला दिलीस, आई, मला व्यसनी बनवलं
El otro día en el antro te miré bailando
– दुसऱ्या दिवशी क्लबमध्ये मी तुला नाचताना पाहिलं
Brillas más que los diamantes que me cargo
– मी वाहून नेलेल्या हिरेपेक्षाही तू अधिक तेजस्वी आहेस

Las otras te miran, les gana la envidia
– इतर तुमच्याकडे पाहतात, हेवा त्यांना जिंकतो
Quisieran ser tú, no quisieran tu vida
– त्यांना तुझ्यासारखं व्हायचं आहे, त्यांना तुझं आयुष्य नको आहे
Por ser como eres más nadie te olvida
– तुम्ही जसे आहात तसे असल्याने कोणीही तुम्हाला विसरत नाही
Ese estilo fino y cuerpo que aniquila
– ती सुंदर शैली आणि शरीर जे नष्ट करते

Y es que cada día que pasa te pones más buena
– आणि हे आहे की दररोज तुम्ही चांगले व्हाल
Me vale verga que tú seas ajena
– तू अनोळखी आहेस हे मला कळत नाही
Pa’ los problemas soy más cabrón
– अडचणींसाठी मी अधिक कुत्री आहे
Que el que traes de cabrón
– तुम्ही ज्याला कमावता त्यापेक्षा

No me importa si esta calentura es pasajera
– हा ताप तात्पुरता असेल तर मला काही फरक पडत नाही
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
– जर नरकात माझा आत्मा जळला तर ते योग्य ठरेल
Mientras tanto, mami, hazme el amor
– मम्मी, माझ्याशी प्रेम करा

Sí, él te compra esos vestidos pero ya te desvestí
– हो, तो तुम्हाला ते कपडे खरेदी करतो पण मी तुम्हाला आधीच कपडे काढले आहेत
Hace todo pa’ que te quedes
– तुम्हाला राहण्यासाठी सर्व काही करते
Y aún así te hago venir
– आणि तरीही मी तुला येण्यास भाग पाडतो

Ya no digas que lo amas
– तू आता त्याच्यावर प्रेम करतोस असे म्हणू नकोस
No te engañes, si me extrañas
– तुला माझी आठवण येत असेल तर मला फसवू नकोस
En tu vida no hay pasión
– तुमच्या आयुष्यात कुठलीही भावना नाही
Aunque tenga la intención
– जरी माझा हेतू

Sí, él te compra esos vestidos
– हो, तो तुम्हाला ते कपडे खरेदी करतो
Pero ya te desvestí
– पण मी आधीच तुला कपडे काढले आहेत
Hace todo pa’ que te quedes
– तुम्हाला राहण्यासाठी सर्व काही करते
Y aún así te hago venir
– आणि तरीही मी तुला येण्यास भाग पाडतो

Ya no digas que lo amas
– तू आता त्याच्यावर प्रेम करतोस असे म्हणू नकोस
No te engañes, si me extrañas
– तुला माझी आठवण येत असेल तर मला फसवू नकोस
En tu vida no hay pasión
– तुमच्या आयुष्यात कुठलीही भावना नाही
Aunque tenga la intención
– जरी माझा हेतू


Christian Nodal

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: