व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
Turn your magic on
– जादू चालू करा
Umi, she’d say
– उमा म्हणाली
Everything you want’s a dream away
– तुम्हाला जे काही हवे आहे ते स्वप्न दूर आहे
And we are legends every day
– आणि आम्ही दररोज आख्यायिका आहोत
That’s what she told him
– असं तिने त्याला सांगितलं
Turn your magic on
– जादू चालू करा
To me, she’d say
– मला, ती म्हणेल
Everything you want’s a dream away
– तुम्हाला जे काही हवे आहे ते स्वप्न दूर आहे
Under this pressure, under this weight
– या दबावाखाली, या वजनात
We are diamonds
– आम्ही हिरे आहोत
Now I feel my heart beating
– आता मला माझ्या हृदयाची धडधड जाणवते
I feel my heart underneath my skin
– मी माझ्या त्वचेखाली माझे हृदय अनुभवतो
And I feel my heart beating
– आणि मला माझ्या हृदयाची धडधड जाणवते
Oh, you make me feel
– तू मला भाव दे
Like I’m alive again
– जसे मी पुन्हा जिवंत आहे
Alive again!
– पुन्हा जिवंत!
Oh, you make me feel
– तू मला भाव दे
Like I’m alive again
– जसे मी पुन्हा जिवंत आहे
Said, I can’t go on
– मी म्हणालो, मी पुढे जाऊ शकत नाही
Not in this way
– अशा प्रकारे नाही
I’m a dream, I die by light of day
– मी एक स्वप्न आहे, मी दिवसाच्या प्रकाशात मरतो
Gonna hold up half the sky and say
– अर्धा आकाश उचलून घ्या आणि म्हणा
Only I own me
– फक्त मी माझा मालक आहे
And I feel my heart beating
– आणि मला माझ्या हृदयाची धडधड जाणवते
I feel my heart underneath my skin
– मी माझ्या त्वचेखाली माझे हृदय अनुभवतो
Oh, I can feel my heart beating
– मला माझ्या हृदयाची धडधड जाणवते
‘Cause you make me feel
– कारण तू मला
Like I’m alive again
– जसे मी पुन्हा जिवंत आहे
Alive again
– पुन्हा जिवंत
Oh, you make me feel
– तू मला भाव दे
Like I’m alive again
– जसे मी पुन्हा जिवंत आहे
Turn your magic on
– जादू चालू करा
To me, she’d say
– मला, ती म्हणेल
Everything you want’s a dream away
– तुम्हाला जे काही हवे आहे ते स्वप्न दूर आहे
Under this pressure, under this weight
– या दबावाखाली, या वजनात
We are diamonds, taking shape
– आम्ही हिरे आहोत, आकार घेत आहोत
We are diamonds, taking shape
– आम्ही हिरे आहोत, आकार घेत आहोत
If we’ve only got this life
– जर आपण फक्त हे जीवन
In this adventure, well, then I
– या साहसी मध्ये, ठीक आहे, मग मी
And if we’ve only got this life
– आणि जर आपल्याला फक्त हे जीवन मिळाले असेल
You get me through alive
– तू मला जिवंत जा
And if we’ve only got this life
– आणि जर आपल्याला फक्त हे जीवन मिळाले असेल
In this adventure, well, then I
– या साहसी मध्ये, ठीक आहे, मग मी
Wanna share it with you
– मला तुमच्याबरोबर शेअर करायचे आहे
With you
– तुझ्यासोबत
With you
– तुझ्यासोबत
I said, oh
– मी म्हणालो, अरे
Say, oh
– सांग, अरे
Woo-hoo (woo-hoo)
– वू-हू (वू-हू)
Woo-hoo (woo-hoo)
– वू-हू (वू-हू)
Woo-hoo (woo-hoo)
– वू-हू (वू-हू)
Woo-hoo (woo-hoo)
– वू-हू (वू-हू)
Woo-hoo (woo-hoo)
– वू-हू (वू-हू)
Woo-hoo (woo-hoo)
– वू-हू (वू-हू)
Woo-hoo (woo-hoo)
– वू-हू (वू-हू)
Woo-hoo (woo-hoo)
– वू-हू (वू-हू)
Woo-hoo (woo-hoo)
– वू-हू (वू-हू)
Woo-hoo (woo-hoo)
– वू-हू (वू-हू)
Woo-hoo (woo-hoo)
– वू-हू (वू-हू)
Woo-hoo (woo-hoo)
– वू-हू (वू-हू)
