व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
Oh I, I just died in your arms tonight
– अरे, मी फक्त तुझ्या हातात आज रात्री मेलो
It must have been something you said
– तू म्हणालीस तसं काही झालं असावं
I just died in your arms tonight
– आज रात्री मी फक्त तुझ्या हातात मेलो
I keep looking for something I can’t get
– मला जे मिळत नाही ते मी शोधत राहतो
Broken hearts lie all around me
– माझ्या आजूबाजूला तुटलेले हृदय आहे
And I don’t see an easy way to get out of this
– आणि मला यातून बाहेर पडण्याचा सोपा मार्ग दिसत नाही
Her diary it sits by the bedside table
– तिची डायरी ती बेडसाइड टेबलजवळ बसते
The curtains are closed, the cats in the cradle
– पडदे बंद आहेत, पाळणाघरात मांजरी आहेत
Who would’ve thought that a boy like me could come to this?
– माझ्यासारखा मुलगा या ठिकाणी येऊ शकेल, असे कोणाला वाटले असते?
Oh I, I just died in your arms tonight
– अरे, मी फक्त तुझ्या हातात आज रात्री मेलो
It must’ve been something you said
– तू म्हणालीस तसं काही झालं असावं
I just died in your arms tonight
– आज रात्री मी फक्त तुझ्या हातात मेलो
Oh I, I just died in your arms tonight
– अरे, मी फक्त तुझ्या हातात आज रात्री मेलो
It must’ve been some kind of kiss
– काही चुंबन झाले असेल
I should’ve walked away
– मला दूर पळायला हवं होतं
I should’ve walked away
– मला दूर पळायला हवं होतं
Is there any just cause for feeling like this?
– असं वाटण्याचं काही कारण आहे का?
On the surface I’m a name on a list
– मी एका यादीत नाव आहे
I try to be discreet, but then blow it again
– मी सावध राहण्याचा प्रयत्न करतो, पण नंतर पुन्हा फुंकतो
I’ve lost and found, it’s my final mistake
– मी हरलो आणि सापडलो, ही माझी शेवटची चूक आहे
She’s loving by proxy, no give and all take
– ती प्रॉक्सीने प्रेम करते, नाही द्या आणि सर्व घ्या
‘Cause I’ve been thrilled to fantasy one too many times
– कारण मला खूप वेळा कल्पनेचा आनंद झाला आहे
Oh I, I just died in your arms tonight
– अरे, मी फक्त तुझ्या हातात आज रात्री मेलो
It must’ve been something you said
– तू म्हणालीस तसं काही झालं असावं
I just died in your arms tonight
– आज रात्री मी फक्त तुझ्या हातात मेलो
Oh I, I just died in your arms tonight
– अरे, मी फक्त तुझ्या हातात आज रात्री मेलो
It must’ve been some kind of kiss
– काही चुंबन झाले असेल
I should’ve walked away
– मला दूर पळायला हवं होतं
I should’ve walked away
– मला दूर पळायला हवं होतं
It was a long hot night
– ती एक लांब गरम रात्र होती
And she made it easy, she made it feel right
– आणि तिने ते सोपे केले, तिला ते योग्य वाटले
But now it’s over, the moment has gone
– पण आता हे संपलं आहे, क्षण निघून गेला आहे
I followed my hands not my head, I know I was wrong
– मी माझ्या हातांचे अनुसरण केले माझे डोके नाही, मला माहित आहे की मी चुकीचे होते
Oh I, I just died in your arms tonight
– अरे, मी फक्त तुझ्या हातात आज रात्री मेलो
It must’ve been something you said
– तू म्हणालीस तसं काही झालं असावं
I just died in your arms tonight
– आज रात्री मी फक्त तुझ्या हातात मेलो
I, I just died in your arms tonight
– मी, आज रात्री तुझ्या हातात मरण पावलो
It must’ve been some kind of kiss
– काही चुंबन झाले असेल
I should’ve walked away
– मला दूर पळायला हवं होतं
I should’ve walked away
– मला दूर पळायला हवं होतं
