Edwin McCain – I’ll Be इंग्लिश गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

The strands in your eyes that color them wonderful
– तुमच्या डोळ्यातील धागे जे त्यांना अद्भुत रंग देतात
Stop me and steal my breath
– मला थांबवा आणि माझा श्वास चोरून घ्या
And emeralds from mountains that thrust towards the sky
– आणि डोंगरावरुन आलेले पन्ना जे आकाशाकडे धावत होते
Never revealing their depth
– त्यांची खोली कधीच उघड करत नाही

And tell me that we belong together
– आणि मला सांगा की आम्ही एकत्र आहोत
Dress it up with the trappings of love
– प्रेमाच्या सापळ्यांसह ते परिधान करा
I’ll be captivated, I’ll hang from your lips
– मी तुझ्या ओठांवरून लपून बसणार आहे
Instead of the gallows of heartache that hang from above
– वरून लटकलेल्या हृदयविकाराच्या फाशीच्या ऐवजी

I’ll be your cryin’ shoulder
– मी तुझा रडणारा खांदा होईन
I’ll be love’s suicide
– मी प्रेमाची आत्महत्या होईन
And I’ll be better when I’m older
– आणि मी मोठा झाल्यावर चांगले होईल
I’ll be the greatest fan of your life
– मी तुझ्या आयुष्यातील सर्वात मोठा चाहता होईन

And rain falls angry on the tin roof
– आणि पाऊस रागाने टिनच्या छतावर पडतो
As we lie awake in my bed
– आम्ही माझ्या बेडवर जागे असताना
And you’re my survival, you’re my living proof
– आणि तू माझा जगण्याचा पुरावा आहेस, तू माझा जगण्याचा पुरावा आहेस
My love is alive and not dead
– माझे प्रेम जिवंत आहे आणि मृत नाही

And tell me that we belong together
– आणि मला सांगा की आम्ही एकत्र आहोत
Dress it up with the trappings of love
– प्रेमाच्या सापळ्यांसह ते परिधान करा
I’ll be captivated, I’ll hang from your lips
– मी तुझ्या ओठांवरून लपून बसणार आहे
Instead of the gallows of heartache that hang from above
– वरून लटकलेल्या हृदयविकाराच्या फाशीच्या ऐवजी

And I’ll be your cryin’ shoulder
– आणि मी तुझा रडणारा खांदा होईन
I’ll be love’s suicide
– मी प्रेमाची आत्महत्या होईन
I’ll be better when I’m older
– मी मोठा झाल्यावर चांगले होईल
I’ll be the greatest fan of your life
– मी तुझ्या आयुष्यातील सर्वात मोठा चाहता होईन

And I’ve dropped out, I’ve burned up, I’ve fought my way back from the dead
– आणि मी बाहेर पडलो, मी जळलो, मी मेलेल्यांतून परत येण्याचा मार्ग लढला
I tuned in, I turned on, remembered the thing that you said
– मी ट्यून केले, मी चालू केले, तुम्ही सांगितलेली गोष्ट आठवली

And I’ll be your cryin’ shoulder
– आणि मी तुझा रडणारा खांदा होईन
I’ll be love’s suicide
– मी प्रेमाची आत्महत्या होईन
And I’ll be better when I’m older
– आणि मी मोठा झाल्यावर चांगले होईल
I’ll be the greatest fan of your life
– मी तुझ्या आयुष्यातील सर्वात मोठा चाहता होईन
And I’ll be your cryin’ shoulder
– आणि मी तुझा रडणारा खांदा होईन
I’ll be love’s suicide
– मी प्रेमाची आत्महत्या होईन
And I’ll be better when I’m older
– आणि मी मोठा झाल्यावर चांगले होईल
I’ll be the greatest fan of your life
– मी तुझ्या आयुष्यातील सर्वात मोठा चाहता होईन

The greatest fan of your life
– तुमच्या आयुष्यातील सर्वात मोठा चाहता

[Outro Saxophone Solo]
– [ओट्रो सॅक्सोफोन सोलो]


Edwin McCain

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: