Eminem – Love The Way You Lie (feat. Rihanna) इंग्लिश गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

Just gonna stand there and watch me burn?
– तिथे उभे राहून मला जळताना बघणार का?
Well, that’s alright because I like the way it hurts
– बरं, ते ठीक आहे कारण मला ते दुखावण्याचा मार्ग आवडतो
Just gonna stand there and hear me cry?
– तिथे उभे राहून मला रडताना ऐकू येईल का?
Well, that’s alright because I love the way you lie
– बरं, ते ठीक आहे कारण मला तुझं खोटं बोलणं आवडतं
I love the way you lie
– मला तू खोटं बोलतेस ते आवडतं

I can’t tell you what it really is
– मी तुम्हाला सांगू शकत नाही की हे खरोखर काय आहे
I can only tell you what it feels like
– मी फक्त तुम्हाला सांगू शकतो की ते कसे वाटते
And right now, there’s a steel knife in my windpipe
– आणि आता, माझ्या श्वासोच्छ्वासात एक स्टीलची चाकू आहे
I can’t breathe, but I still fight while I can fight
– मी श्वास घेऊ शकत नाही, पण मी अजूनही लढू शकतो
As long as the wrong feels right, it’s like I’m in flight
– जोपर्यंत चूक योग्य वाटते, तोपर्यंत मी उडत आहे
High off her love, drunk from her hate
– तिच्या प्रेमापासून दूर, तिच्या द्वेषापासून मद्यधुंद
It’s like I’m huffin’ paint, and I love her the more I suffer, I suffocate
– मी’ हफिन ‘ पेंट आहे, आणि मी तिच्यावर जितके जास्त प्रेम करतो, तितके मी दमतो
And right before I’m about to drown, she resuscitates me
– आणि मी बुडण्याआधीच, ती मला पुन्हा जिवंत करते
She f- hates me, and I love it
– ती मला द्वेष करते, आणि मला ते आवडते

“Wait! Where you going?” “I’m leaving you”
– “थांब! तुम्ही कुठे जात आहात?”मी तुला सोडून जात आहे”
“No, you ain’t, come back”
– “नाही, नाही, तू परत ये”
We’re running right back, here we go again
– आम्ही परत धावत आहोत, येथे आम्ही पुन्हा जातो
It’s so insane ’cause when it’s going good, it’s going great
– तो खूप वेडा आहे कारण जेव्हा ते चांगले चालले आहे, तेव्हा ते छान चालले आहे
I’m Superman with the wind at his back, she’s Lois Lane
– मी सुपरमॅन आहे त्याच्या पाठीवर वारा आहे, ती लोइस लेन आहे
But when it’s bad, it’s awful
– पण जेव्हा ते वाईट असते, तेव्हा ते भयंकर असते
I feel so ashamed, I snapped, “Who’s that dude?”
– मला खूप लाज वाटली ,मी म्हणालो, ” हा माणूस कोण आहे?”
I don’t even know his name
– मला त्याचे नावही माहित नाही
I laid hands on her, I’ll never stoop so low again
– मी तिच्यावर हात ठेवला, मी पुन्हा कधीही इतका खाली पडणार नाही
I guess I don’t know my own strength
– मला वाटतं मला माझी ताकद माहित नाही

Just gonna stand there and watch me burn?
– तिथे उभे राहून मला जळताना बघणार का?
Well, that’s alright because I like the way it hurts
– बरं, ते ठीक आहे कारण मला ते दुखावण्याचा मार्ग आवडतो
Just gonna stand there and hear me cry?
– तिथे उभे राहून मला रडताना ऐकू येईल का?
Well, that’s alright because I love the way you lie
– बरं, ते ठीक आहे कारण मला तुझं खोटं बोलणं आवडतं
I love the way you lie
– मला तू खोटं बोलतेस ते आवडतं
I love the way you lie
– मला तू खोटं बोलतेस ते आवडतं

You ever loved somebody so much
– तुम्ही कधी कोणावर इतके प्रेम केले
You can barely breathe when you’re with ’em?
– जेव्हा तुम्ही त्यांच्यासोबत असता तेव्हा तुम्हाला श्वास घेता येत नाही का?
You meet and neither one of you even know what hit ’em
– तुम्ही भेटता आणि तुमच्यापैकी कोणालाही माहित नाही की त्यांना काय मारले
Got that warm fuzzy feelin’, yeah, them chills, used to get ’em
– ती उबदार फजी फीलिंग मिळाली, हो, त्यांना थंडी, त्यांना मिळवायची
Now you’re gettin’ f- sick of lookin’ at ’em?
– आता तुम्ही त्यांच्याकडे बघून आजारी पडत आहात का?
You swore you’d never hit ’em, never do nothin’ to hurt ’em
– तुम्ही शपथ घेतली होती की तुम्ही त्यांना कधीच मारणार नाही, त्यांना दुखावण्यासाठी कधीच काही करणार नाही
Now you’re in each other’s face, spewin’ venom in your words when you spit ’em
– आता तुम्ही एकमेकांच्या चेहऱ्यावर आहात, जेव्हा तुम्ही त्यांना थुंकता तेव्हा तुमच्या शब्दांमध्ये विष फेकता
You push, pull each other’s hair, scratch, claw, bit ’em
– तुम्ही एकमेकांचे केस खेचता, स्क्रॅच करता, पंजा काढता, त्यांना चावता
Throw ’em down, pin ’em
– त्यांना खाली फेकून द्या, त्यांना पिन करा
So lost in them moments when you’re in ’em
– जेव्हा तुम्ही त्यांच्यात असता तेव्हा त्या क्षणांमध्ये हरवलेले

It’s the rage that took over, it controls you both
– तो राग आहे ज्याने ताबा घेतला, तो तुम्हाला दोन्हीवर नियंत्रण ठेवतो
So they say you’re best to go your separate ways
– तर ते म्हणतात की तुम्ही तुमच्या वेगळ्या मार्गाने जाणे चांगले आहे
Guess that they don’t know you ’cause today, that was yesterday
– अंदाज करा की ते तुम्हाला ओळखत नाहीत कारण आज ते काल होते
Yesterday is over, it’s a different day
– कालचा दिवस संपला, आजचा दिवस वेगळा
Sound like broken records playin’ over, but you promised her
– तुटलेली रेकॉर्ड वाजवण्यासारखी आवाज, पण तू तिला वचन दिलेस
Next time, you’ll show restraint
– पुढच्या वेळी तुम्ही संयम दाखवाल
You don’t get another chance
– तुला दुसरी संधी मिळणार नाही
Life is no Nintendo game, but you lied again
– आयुष्य हा निन्टेन्डोचा खेळ नाही, पण तुम्ही पुन्हा खोटे बोललात
Now you get to watch her leave out the window
– आता तिला खिडकीतून बाहेर पडताना बघायला मिळेल
Guess that’s why they call it windowpane
– मला वाटतं म्हणूनच ते त्याला विंडोपेन म्हणतात

Just gonna stand there and watch me burn?
– तिथे उभे राहून मला जळताना बघणार का?
Well, that’s alright because I like the way it hurts
– बरं, ते ठीक आहे कारण मला ते दुखावण्याचा मार्ग आवडतो
Just gonna stand there and hear me cry?
– तिथे उभे राहून मला रडताना ऐकू येईल का?
Well, that’s alright because I love the way you lie
– बरं, ते ठीक आहे कारण मला तुझं खोटं बोलणं आवडतं
I love the way you lie
– मला तू खोटं बोलतेस ते आवडतं

I love the way you lie
– मला तू खोटं बोलतेस ते आवडतं

Now I know we said things, did things that we didn’t mean
– आता मला माहित आहे की आम्ही गोष्टी सांगितल्या, ज्या आम्ही नव्हत्या त्या गोष्टी केल्या
Then we fall back into the same patterns, same routine
– मग आपण परत त्याच नमुन्यामध्ये, त्याच दिनचर्यामध्ये पडतो
But your temper’s just as bad as mine is
– पण तुझा स्वभाव माझ्यासारखाच वाईट आहे
You’re the same as me, when it comes to love, you’re just as blinded
– तू माझ्यासारखाच आहेस, जेव्हा प्रेमाची गोष्ट येते, तेव्हा तू अगदी आंधळा आहेस
Baby, please come back, it wasn’t you, baby, it was me
– बाळ, प्लीज परत या, ती तू नव्हतीस, ती मी होती
Maybe our relationship isn’t as crazy as it seems
– कदाचित आपले नाते वाटते तितके वेडे नाही
Maybe that’s what happens when a tornado meets a volcano
– जेव्हा एखादा चक्रीवादळ ज्वालामुखीला भेटतो तेव्हा कदाचित हेच घडते
All I know is I love you too much to walk away, though
– मला फक्त एवढंच माहित आहे की मी तुझ्यावर खूप प्रेम करतो, जरी

Come inside, pick up your bags off the sidewalk
– आत या, फुटपाथवरून तुमची बॅग काढा
Don’t you hear sincerity in my voice when I talk?
– मी जेव्हा बोलतो तेव्हा माझ्या आवाजात प्रामाणिकपणा ऐकू येत नाही का?
Told you this is my fault, look me in the eyeball
– तुला सांगितले हे माझे दोष आहे, डोळ्याच्या डोळ्यात मला पहा
Next time I’m p-, I’ll aim my fist at the drywall
– पुढच्या वेळी मी पी -, मी ड्रायवॉलवर माझा मुठ लक्ष्य करेन
“Next time? There won’t be no next time”
– “पुढच्या वेळी? पुढच्या वेळेस येणार नाही”
I apologize, even though I know it’s lies
– मी माफी मागतो, जरी मला माहित आहे की हे खोटे आहे
I’m tired of the games, I just want her back
– मी खेळ थकलो आहे, मला फक्त तिला परत हवे आहे
I know I’m a liar, if she ever tries to f- leave again
– मला माहित आहे की मी खोटारडा आहे, जर ती पुन्हा एफ – सोडण्याचा प्रयत्न करते
I’ma tie her to the bed and set this house on fire
– मी तिला बेडवर बांधून या घराला आग लावीन

Just gonna stand there and watch me burn?
– तिथे उभे राहून मला जळताना बघणार का?
Well, that’s alright because I like the way it hurts
– बरं, ते ठीक आहे कारण मला ते दुखावण्याचा मार्ग आवडतो
Just gonna stand there and hear me cry?
– तिथे उभे राहून मला रडताना ऐकू येईल का?
Well, that’s alright, because I love the way you lie
– बरं, ठीक आहे, कारण मला तुझं खोटं बोलणं आवडतं
I love the way you lie
– मला तू खोटं बोलतेस ते आवडतं
I love the way you lie
– मला तू खोटं बोलतेस ते आवडतं


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: