Jack Harlow – Lovin On Me इंग्लिश गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

I don’t like no whips and chains, and you can’t tie me down
– मला चाबूक आणि साखळी आवडत नाहीत, आणि तुम्ही मला बांधू शकत नाही
But you can whip your lovin’ on me, baby
– पण तू माझ्यावर प्रेम करू शकतोस, बाळ
Whip your lovin’ on me, baby
– माझ्यावर प्रेम करा, बाळ

I’m vanilla, baby, I’ll choke you, but I ain’t no killer, baby (I don’t like no whips and chains)
– मी व्हॅनिला आहे, बाळ, मी तुला गळा दाबून मारतो, पण मी मारेकरी नाही, बाळ (मला चाबूक आणि साखळी आवडत नाहीत)
She 28, telling me I’m still a baby (and you can’t tie me down)
– ती 28, मला सांगत आहे की मी अजूनही एक बाळ आहे (आणि तू मला बांधू शकत नाहीस)
I get love from Detroit like Skilla Baby (but you can whip your lovin’ on me, baby)
– मला डेट्रॉईटमधून स्किला बेबीसारखं प्रेम मिळतं (पण तू तुझ्या लव्हिनला माझ्यावर फटके मारू शकतोस, बेबी)
And the thing about your boy is
– आणि तुमच्या मुलाची गोष्ट

(Whip your lovin’ on me, baby)
– (माझ्यावरच्या प्रेमाला चाबूक द्या, बाळ)
I don’t like no whips and chains, and you can’t tie me down
– मला चाबूक आणि साखळी आवडत नाहीत, आणि तुम्ही मला बांधू शकत नाही
But you can whip your lovin’ on me, baby (that’s right, that’s right)
– पण तुम्ही तुमच्या लव्हिनला माझ्यावर फटके मारू शकता, बाळ (हे बरोबर आहे, हे बरोबर आहे)
Whip your lovin’ on me, baby
– माझ्यावर प्रेम करा, बाळ

Young J-A-C-K, AKA Rico, like Suave, Young Enrique
– तरुण जे-ए-सी-के, उर्फ रिको, जसे सौम्य, तरुण एनरिक
Speaking of AKA, she’s a alpha
– आकाबद्दल बोलताना, ती एक अल्फा आहे
But not around your boy, she get quiet ’round your boy, hold on (shh)
– पण तुझ्या मुलाच्या आसपास नाही, ती तुझ्या मुलाच्या आसपास शांत होते ,थांबा (शश)
Don’t know what you heard or what you thought about your boy
– तुम्ही काय ऐकले किंवा तुमच्या मुलाबद्दल काय विचार केला हे तुम्हाला माहित नाही
But they lied about your boy, goin’ dumb and it’s some’ idiotic about your boy
– पण ते तुमच्या मुलाबद्दल खोटे बोलले, मूर्ख बनले आणि तुमच्या मुलाबद्दल काही मूर्खपणा आहे
She wearing cheetah print
– ती चीता प्रिंट परिधान करते
That’s how bad she wanna be spotted ’round your boy
– किती वाईट आहे तिला तुझ्या मुलाच्या आसपास दिसायचं आहे

I don’t like no whips and chains
– मला चाबूक आणि साखळी आवडत नाहीत
And you can’t tie me down
– आणि तू मला बांधू शकत नाहीस
But you can whip your lovin’ on me, baby
– पण तू माझ्यावर प्रेम करू शकतोस, बाळ
Whip your lovin’ on me, baby
– माझ्यावर प्रेम करा, बाळ

I’m vanilla, baby, I’ll choke you, but I ain’t no killer, baby (I don’t like no whips and chains)
– मी व्हॅनिला आहे, बाळ, मी तुला गळा दाबून मारतो, पण मी मारेकरी नाही, बाळ (मला चाबूक आणि साखळी आवडत नाहीत)
She 28, telling me I’m still a baby (and you can’t tie me down)
– ती 28, मला सांगत आहे की मी अजूनही एक बाळ आहे (आणि तू मला बांधू शकत नाहीस)
I get love from Detroit like Skilla Baby (but you can whip your lovin’ on me, baby)
– मला डेट्रॉईटमधून स्किला बेबीसारखं प्रेम मिळतं (पण तू तुझ्या लव्हिनला माझ्यावर फटके मारू शकतोस, बेबी)
And the thing about your boy is (whip your lovin’ on me, baby)
– आणि तुझ्या मुलाची गोष्ट आहे (माझ्यावरच्या तुझ्या प्रेमाला फटके मार, बाळ)

I don’t like no whips and chains, and you can’t tie me down
– मला चाबूक आणि साखळी आवडत नाहीत, आणि तुम्ही मला बांधू शकत नाही
But you can whip your lovin’ on me, baby (that’s right, that’s right)
– पण तुम्ही तुमच्या लव्हिनला माझ्यावर फटके मारू शकता, बाळ (हे बरोबर आहे, हे बरोबर आहे)
Whip your lovin’ on me, baby
– माझ्यावर प्रेम करा, बाळ

Young M-I-S-S-I-O-N-A-R-Y
– तरुण एम-आय-एस-एस-आय-ओ-एन-ए-आर-वाय
You sharp like barbed wire
– तुम्ही काटेरी तार सारखे धारदार
She stole my heart, then she got archived
– तिने माझे हृदय चोरले, मग ती संग्रहित झाली
I keep it short with a bitch, Lord Farquaad
– मी ते कमी ठेवतो, लॉर्ड फार्क्वाड

All the girls in the front row, ayy
– ‘या’ महिलेने केली ‘ या ‘ मुलीची प्रकृती चिंताजनक
All the girls in the barricade, ayy
– बॅरेकमधील सर्व मुली, अयोध्या
All the girls that been waiting all day, let your tongue hang out
– दिवसभर वाट पाहणाऱ्या सर्व मुली, तुमची जीभ बाहेर पडू द्या
Fuck everything, ayy
– सर्व काही, आय
If you came with a man (yeah, yeah)
– जर तुम्ही एखाद्या माणसाबरोबर आलात (हो, हो)
Let go of his hand (let go of this shit)
– हा हा हा हा हा हा हा हा हा हा हा
Everybody in the suite, kicking up they feet
– सुइटमधील प्रत्येकजण, त्यांच्या पायांना लाथ मारत आहे
Stand up, bitch, dance
– उभे राहा, बिच, नृत्य

I don’t like no whips and chains (I see you)
– मला नाही आवडत चाबूक आणि साखळी (मी तुम्हाला पाहतो)
And you can’t tie me down
– आणि तू मला बांधू शकत नाहीस
(And all the guys in the back waiting for the next track)
– (आणि मागच्या ट्रॅकची वाट पाहणारे सगळे लोक)
But you can whip your lovin’ on me, baby (cut your boy a slack)
– पण तुम्ही तुमच्या लव्हिनला माझ्यावर फटके मारू शकता, बाळ (तुमच्या मुलाला एक ढीग कापून टाका)
Whip your lovin’ on me, baby (it’s young Jack)
– माझ्यावर प्रेम करा, बेबी (इट्स यंग जॅक)

I’m vanilla, baby, I’ll choke you, but I ain’t no killer, baby (I don’t like no whips and chains)
– मी व्हॅनिला आहे, बाळ, मी तुला गळा दाबून मारतो, पण मी मारेकरी नाही, बाळ (मला चाबूक आणि साखळी आवडत नाहीत)
She 28, telling me I’m still a baby (and you can’t tie me down)
– ती 28, मला सांगत आहे की मी अजूनही एक बाळ आहे (आणि तू मला बांधू शकत नाहीस)
I get love from Detroit like Skilla Baby (but you can whip your lovin’ on me, baby)
– मला डेट्रॉईटमधून स्किला बेबीसारखं प्रेम मिळतं (पण तू तुझ्या लव्हिनला माझ्यावर फटके मारू शकतोस, बेबी)
And the thing about your boy is (whip your lovin’ on me, baby)
– आणि तुझ्या मुलाची गोष्ट आहे (माझ्यावरच्या तुझ्या प्रेमाला फटके मार, बाळ)

I don’t like no whips and chains, and you can’t tie me down
– मला चाबूक आणि साखळी आवडत नाहीत, आणि तुम्ही मला बांधू शकत नाही
But you can whip your lovin’ on me, baby (that’s right, that’s right)
– पण तुम्ही तुमच्या लव्हिनला माझ्यावर फटके मारू शकता, बाळ (हे बरोबर आहे, हे बरोबर आहे)
Whip your lovin’ on me, baby
– माझ्यावर प्रेम करा, बाळ
I don’t like no whips and chains, and you can’t tie me down
– मला चाबूक आणि साखळी आवडत नाहीत, आणि तुम्ही मला बांधू शकत नाही
But you can whip your lovin’ on me, baby
– पण तू माझ्यावर प्रेम करू शकतोस, बाळ
Whip your lovin’ on me, baby
– माझ्यावर प्रेम करा, बाळ


Jack Harlow

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: