kizaru – Fake ID रशियन गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

​souljasavage, go get it
– ​सोलजासावेज, जा ते घ्या
Jefe, you’re about to fucking show them
– अरे बापरे……….. तू त्यांना दाखवणार
По, по, по, по-по-по
– पो, पो, पो, पो-पो-पो

Это похоже на LA: как у них горит
– ते एलए सारखे दिसते: ते कसे जळतात
Холодный флоу в моей крови — лидокаин
– माझ्या रक्तातील थंड प्रवाह लिडोकेन आहे
Я купил ТТ, чекни мой aim (Aim)
– मी टीटी विकत घेतले, माझे ध्येय तपासा (ध्येय)
Могу всё объяснить, ну, пойдём поговорим (Давай)
– मी सर्व काही स्पष्ट करू शकतो, ठीक आहे, चला बोलूया (चला)
Чел, садись за стол. Ты, ебать, бандит (Ха-ха-ха-ха)
– मित्रांनो, टेबलावर बसा. You ‘ re a झवणे लूटारू (हे क्टर हे क्टर हे क्टर हे क्टर)
Какая часть? Какие у тебя статьи? (По, пау, пау)
– कोणता भाग? तुमच्याकडे कोणत्या प्रकारचे लेख आहेत? (पो, पऊ, पऊ)
Улицы не скажут, где меня найти (Пау, пау, пау)
– मला कुठे शोधायचे हे रस्त्यांना सांगता येणार नाही (पंजा, पंजा, पंजा)
Ха, это Russian robbery, у нас фейк ID (Пау, пау, ха-ха-ха)
– हा हा हा रशियन दरोडा आहे, आमच्याकडे बनावट आयडी आहे (पऊ, पऊ, हा हा हा)

Новый товар, ставлю им печати (Пау, вуф)
– नवीन उत्पादन, मी त्यांना स्टॅम्प (पीएयू, वूफ)
Тёмными ночами я катаюсь со switch’ами (Гр-р)
– अंधार रात्री मी स्विचेस सह सवारी (जीआर-आर)
С острыми мечами, будто англичане
– ब्रिटिशांसारख्या धारदार तलवारीने
До сих пор при деле, потому что мы молчали (Ага)
– अजूनही व्यवसायात, कारण आम्ही गप्प होतो (हो)
Белый don’t play (Wha’?), лучше pay the price (Вуф)
– पांढरा खेळत नाही (काय?), बेटर पे द प्राइस (डब्ल्यूओओएफ)
Этот парень сломан, он заплатит своей life (Пиф, пиф)
– हा माणूस तुटलेला आहे, तो त्याच्या आयुष्याचा खर्च करणार आहे (बंग, बंग)
Новый bag, новый чек, новый whip и мы слайд (Скуф)
– नवीन बॅग, नवीन पावती, नवीन चाबूक आणि आम्ही स्लाइड (एसकेयूएफ)
Я уже на месте, бэйби, кому нужен кайф? (Эй)
– मी आधीच तिथे आहे, बाळ, कोणाला बझची गरज आहे? (अरे)
Сучка, уйди с глаз, damn, не убивай мой вайб (Эй, эй)
– कुत्री बाहेर, माझ्या दृष्टीने, उद्गार, don ‘ t kill my vibe (अहो अहो)
Карманы глубоки, можешь сделать скуба-дайв (Эй, эй)
– पॉकेट्स खोल आहेत ,आपण स्कूबा डायव्ह करू शकता (हे हे)
Boom biddy bye bye. Белый полон тайн
– बूम बिडी बाय बाय. पांढरा रहस्ये भरलेला आहे
Хочет прыгнуть на нас, он, наверное, extra high (Wha’?)
– त्याला आमच्यावर उडी मारायची आहे, तो कदाचित जास्त उंच आहे (काय?)
Не люблю пустой базар, я люблю поступки
– मला रिक्त बाजार आवडत नाही, मला कृती आवडतात.
Bulletproof шин сказал, малой почисти пуху
– बुलेटप्रूफ टायर्स म्हणाले, ” फ्लफ साफ करा.”
Район призвал меня, вылез со дна — Ктулху (Па, па)
– क्षेत्र मला म्हणतात, तळापासून बाहेर आला-कथुल्हू (पा, पा)
Хотят увидеть улицы — возьму их на прогулку (А)
– जर त्यांना रस्त्यावर पहायचे असेल तर मी त्यांना फिरायला घेऊन जाईन

Я кидаю ствол под стол, бэйб, I’m OG
– मी टेबलाखाली बंदूक फेकतो, बाळ, मी ओजी आहे
Досипую этот cup, поставлю пулемёт на джип (По)
– मी हा कप पूर्ण करीन, मी जीपवर मशीन गन लावीन (पो)
Я возьму их на себя, м, доставай ножи (По, па), ха
– मी त्यांना स्वतःवर घेईन, एम, चाकू बाहेर काढा (पो, पा), हा
Нас не видит коп, от госпожи лишь миражи, ха (Let’s go)
– पोलिस आम्हाला पाहू शकत नाही, मालिका फक्त एक मृगजळ आहे, हं (चला जाऊया)
Если это knife talk — это для души, ха
– जर हे चाकूचे बोलणे असेल तर ते आत्म्यासाठी आहे, हं
Money, money, money, money — я всегда так жил (Ха-ха-ха)
– पैसा, पैसा, पैसा, पैसा — मी नेहमी अशा प्रकारे जगलो आहे (हा हा हा)
Втыкаю в шею оппа карандаши, ха
– ओप्पाच्या गळ्यात पेन्सिल चिकटवणे, हं
Ничего не знаю, просто взял и положил, ха (По)
– मला काहीच माहित नाही, मी फक्त ते घेतले आणि खाली ठेवले, हं
Когда твой район любят за хороший трафик (Вуф)
– जेव्हा तुमच्या शेजारच्या भागात चांगल्या वाहतुकीसाठी प्रेम केले जाते (डब्ल्यूओओएफ)
За безопасность или за свободный график
– , सुरक्षेसाठी किंवा मोफत वेळापत्रक
Я не— Я не верю сукам, только братикам из мафии
– मला विश्वास नाही, फक्त माफिया बंधूंवर.
Эта-Эта-Эта сумка здесь, чтобы я её потратил (Потратил; угу)
– ही-ही-ही बॅग इथे खर्च करण्यासाठी आहे (खर्च; उह-हह)
Кто забыл про кодекс, у-упадёт на кафель (По, по-по)
– कोण कोडेक्स बद्दल विसरले, यू-टाइल वर पडेल (पो, पो-पो)
Брат забыл ответить, просто он щас на этапе (Этапе)
– माझा भाऊ उत्तर द्यायला विसरला, तो आत्ताच स्टेज (स्टेज) वर आहे
Ты попала в bando, можем ограбить (Bando)
– तुम्ही बंडोमध्ये आलात, आम्ही लुटू शकतो (बंडो)
Чё, а где там Марик? Не, он уже не траппит (Хватит)
– चे, आणि मारिक कुठे आहे? नाही, तो आता ट्रॅपिस्ट नाही (हे पुरेसे आहे)
Музыка и власть, познакомься, это ICE (ICE)
– संगीत आणि शक्ती, बर्फ भेटा (बर्फ)
Нет, я не целюсь, просто попадаю в масть (Ага)
– नाही, मी लक्ष्य करत नाही ,मी फक्त सूट मारत आहे (होय)
Знаю, что им надо, эта сука на snake eyes (What?)
– मला माहित आहे त्यांना काय हवे आहे, त्या सापच्या डोळ्यांवरची कुत्री (काय?)
Всё, что я поднял, сразу попадает в пасть (What? What? What?)
– मी जे काही उचलतो ते थेट तिच्या तोंडात जाते (काय? काय?काय? काय?काय?)

Это похоже на LA: как у них горит (Горит, горит)
– जळगाव: जळगाव जिल्ह्यात दुष्काळ जाहीर (अग्रलेख)
Холодный флоу в моей крови — лидокаин
– माझ्या रक्तातील थंड प्रवाह लिडोकेन आहे
Я купил ТТ, чекни мой aim (Aim)
– मी टीटी विकत घेतले, माझे ध्येय तपासा (ध्येय)
Могу всё объяснить, ну, пойдём поговорим
– मी सर्व काही स्पष्ट करू शकतो, चला बोलूया.
Чел, садись за стол. Ты, ебать, бандит (Бандит, бандит)
– बाबा, टेबलावर बसा. तू एक दरोडेखोर आहेस (दरोडेखोर, दरोडेखोर)
Какая часть? Какие у тебя статьи?
– कोणता भाग? तुमच्याकडे कोणत्या प्रकारचे लेख आहेत?
Улицы не скажут, где меня найти
– मला कुठे शोधायचे हे रस्त्यांनी सांगणार नाही
Ха, это Russian robbery, у нас фейк ID (По)
– , हा, हा रशियन दरोडा आहे, आमच्याकडे बनावट आयडी आहे (द्वारे)

По, по, по, по
– पो, पो, पो, पो
По, по
– द्वारा, द्वारा


kizaru

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: