व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
Quizás fue la mala costumbre (Costumbre)
– कदाचित ही वाईट सवय (सवय)
De que siempre solía ser el malo, ese que por amor no sufre (Sufre)
– मी नेहमीच वाईट माणूस होतो, जो प्रेमासाठी त्रास देत नाही (दुःख भोगतो)
Pero tú me tiene’ en la mala, de la mano caminando con la incertidumbre (-dumbre)
– पण तुम्ही मला ‘वाईट’ मध्ये, हात हातात घेऊन अनिश्चिततेसह चालत आहात (- डंबरे)
El camino está oscuro, sigo esperando a que se alumbre (Alumbre)
– रस्ता अंधारलेला आहे, मी अजूनही प्रकाशाच्या प्रतीक्षेत आहे (प्रकाश)
Esa careta ya no te cubre
– तो मुखवटा आता तुम्हाला झाकत नाही
Aunque mientes tan bien que parece verda’
– जरी तुम्ही इतके चांगले खोटे बोललात की ते खरे वाटते’
Mami, a ti se te olvida que yo puedo ser igual
– आई, तू विसरलीस की मी सारखाच असू शकतो
Y es que tú no eres mala, ma, tú eres la maldá’
– ‘तू वाईट नाहीस, आई, तू शाप आहेस’
Me hiciste perder tiempo y un par de cosas má’
– तुम्ही माझा वेळ व इतर काही गोष्टी वाया घालवल्या.”
Pa’ darme cuenta que tú era’ una bandida
– ‘तुम्ही दरोडेखोर आहात’ हे समजून घेण्यासाठी
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– तुला माहित होतं’ मी काय करत होतो’, मी माझ्यातच होतो, आणि म्हणून थोडं थोडं मी स्वतःला लपेटले’
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– मी सर्वात जास्त विचार करत होतो की तू कुठे आहेस.”
Y quizás me lo merecía, porque nunca les creía cuando me decían
– आणि कदाचित मी ते पात्र आहे, कारण जेव्हा त्यांनी मला सांगितले तेव्हा मी त्यांच्यावर विश्वास ठेवला नाही
Que tú era’ una bandida
– तुम्ही ‘दरोडेखोर’ होता
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– तुला माहित होतं’ मी काय करत होतो’, मी माझ्यातच होतो, आणि म्हणून थोडं थोडं मी स्वतःला लपेटले’
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– मी सर्वात जास्त विचार करत होतो की तू कुठे आहेस.”
Y quizás me lo merecía, y al karma le estoy pagando to’ lo que le debía
– आणि कदाचित मी ते पात्र आहे, आणि कर्मासाठी मी’ जे माझे कर्ज आहे ते ‘ देत आहे
Yo juraba que era buena, pero resultó
– मी शपथ घेतली होती की मी चांगला होतो, पण ते बाहेर आले
Que no ha perdío’ una desde que debutó
– त्याने पदार्पण केल्यापासून तो एक गमावला नाही
Tiene un corillo de amiguita’ que las educó
– तिला एक लहान मित्र कोरिलो आहे ज्याने त्यांना शिक्षण दिले
Y ya no carga su conciencia, hace rato que la sepultó
– आणि तो आता आपला विवेक घेऊन जात नाही, त्याने खूप पूर्वी त्याला पुरले
‘Tá to’ claro, puedes quitarte el disfra’
– ‘ते’ नक्कीच, तुम्ही डिसफ्रा काढू शकता’
Y ahorrarte lagrimitas de cristal
– आणि तुम्हाला लहान काचेचे अश्रू वाचवा
No me llame’, no me busques, no vo’a contestar
– मला फोन करू नका, मला शोधू नका, मी उत्तर देणार नाही
Mentira, eso no sé, pero por evitar
– खोटं बोलतो, मला माहित नाही, पण ते टाळायचं आहे
No vaya a ser que me tropiece
– मी अडखळणार नाही
Que me juzgue Dios, yo soborno a los juece’
– देव माझा न्याय करो, मी न्यायाधीशांना लाच देतो’
Te daría una vez más aunque no te lo merece’
– मी तुम्हाला आणखी एक वेळ देईन जरी तुम्ही ते पात्र नसाल’
Mami, te lo juro, que te olvido si pudiese
– आई, मी शपथ घेतो, मी तुला विसरलो तर
Y yo contigo me puse hasta romántico
– आणि मी तुझ्याबरोबर रोमँटिक झालो
El sexo no era normal, era mágico
– सेक्स सामान्य नव्हता, तो जादूचा होता
Pero ese corazón pa’ mí que es de plástico
– पण माझ्यासाठी ते हृदय जे प्लास्टिकपासून बनवलेले आहे
Te crees que sabes, pero falla’ en lo básico (Básico)
– तुम्हाला माहित आहे असे वाटते, पण तुम्ही ‘बेसिक्स’ मध्ये अपयशी ठरता (बेसिक)
Sí, tú te crees que sabe’, pero falla’ en lo básico (Básico)
– होय, तुम्हाला ठाऊक आहे असे वाटते, पण ‘बेसिक्स’ मध्ये तुम्ही फेल होतात (बेसिक)
Siempre falla’ en lo básico
– तो नेहमी मूलभूत गोष्टींमध्ये अपयशी ठरतो
Porque ere’ una bandida
– कारण ती एक दरोडेखोर आहे
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– तुला माहित होतं’ मी काय करत होतो’, मी माझ्यातच होतो, आणि म्हणून थोडं थोडं मी स्वतःला लपेटले’
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– मी सर्वात जास्त विचार करत होतो की तू कुठे आहेस.”
Y quizás me lo merecía, porque nunca les creía cuando me decían
– आणि कदाचित मी ते पात्र आहे, कारण जेव्हा त्यांनी मला सांगितले तेव्हा मी त्यांच्यावर विश्वास ठेवला नाही
Que tú era’ una bandida
– तुम्ही ‘दरोडेखोर’ होता
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– तुला माहित होतं’ मी काय करत होतो’, मी माझ्यातच होतो, आणि म्हणून थोडं थोडं मी स्वतःला लपेटले’
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– मी सर्वात जास्त विचार करत होतो की तू कुठे आहेस.”
Y quizás me lo merecía, y al karma le estoy pagando to’ lo que le debía
– आणि कदाचित मी ते पात्र आहे, आणि कर्मासाठी मी’ जे माझे कर्ज आहे ते ‘ देत आहे
