व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
I tried to hide but something broke
– मी लपवण्याचा प्रयत्न केला पण काहीतरी तुटले
I tried to sing, couldn’t hit the notes
– मी गाण्याचा प्रयत्न केला, नोट्स मारू शकलो नाही
The words kept catching in my throat
– शब्द माझ्या गळ्यात अडकले
I tried to smile, I was suffocating though
– मी हसण्याचा प्रयत्न केला, तरीही मी दमलो होतो
But here with you, I can finally breathe
– पण इथे तुझ्याबरोबर, मी शेवटी श्वास घेऊ शकतो
You say you’re no good, but you’re good for me
– तू म्हणतोस की तू चांगला नाहीस, पण तू माझ्यासाठी चांगला आहेस
I’ve been hoping to change, now I know we can change
– मी बदलण्याची वाट पाहत होतो, आता मला माहित आहे की आपण बदलू शकतो
But I won’t if you’re not by my side
– पण तू माझ्या बाजूने नसशील तर मी नाही
Why does it feel right every time I let you in?
– जेव्हा जेव्हा मी तुम्हाला आत सोडतो तेव्हा ते योग्य का वाटते?
Why does it feel like I can tell you anything?
– मी तुम्हाला काही सांगू शकतो असे का वाटते?
All the secrets that keep me in chains and
– मला साखळदंडात ठेवणारे सर्व रहस्य आणि
All the damage that might make me dangerous
– मला धोकादायक बनवू शकणारे सर्व नुकसान
You got a dark side, guess you’re not the only one
– तुला एक अंधकारमय बाजू मिळाली आहे, असे वाटते की तू एकटा नाहीस
What if we both tried fighting what we’re running from?
– आपण ज्या गोष्टीपासून पळून जात आहोत त्या गोष्टीशी लढण्याचा प्रयत्न केला तर?
We can’t fix it if we never face it
– जर आपण कधीही सामना केला नाही तर आपण ते दुरुस्त करू शकत नाही
What if we find a way to escape it?
– जर आपण त्यातून बाहेर पडण्याचा मार्ग शोधला तर?
We could be free
– आपण मुक्त होऊ शकतो
Free
– मुक्त
We can’t fix it if we never face it
– जर आपण कधीही सामना केला नाही तर आपण ते दुरुस्त करू शकत नाही
Let the past be the past ’til it’s weightless
– भूतकाळ हा भूतकाळ असू द्या जोपर्यंत तो वजनहीन होत नाही
Ooh, time goes by, and I lose perspective
– अरे, वेळ निघून जातो, आणि मी दृष्टीकोन गमावतो
Yeah, hope only hurts, so I just forget it
– हो, आशा फक्त दुखावते, म्हणून मी ते विसरतो
But you’re breaking through all the dark in me
– पण तू माझ्या आतल्या सर्व अंधारातून बाहेर पडत आहेस
When I thought that nobody could
– जेव्हा मला वाटले की कोणीही करू शकत नाही
And you’re waking up all these parts of me
– जागू, या सगळ्या गोष्टी माझ्या
That I thought were buried for good
– मला वाटले की ते कायमचे दफन झाले आहेत
Between imposter and this monster
– फसवणूक करणारा आणि हा राक्षस यांच्यात
I been lost inside my head
– माझ्या डोक्यात हरवलेला
Ain’t no choice when all these voices
– या सर्व आवाजांना पर्याय नाही
Keep me pointing towards no end
– मला शेवटपर्यंत दाखवत रहा
It’s just easy when I’m with you
– जेव्हा मी तुझ्याबरोबर असतो तेव्हा हे सोपे असते
No one sees me the way you do
– तू जसा आहेस तसा मला कोणी बघत नाही
I don’t trust it, but I want to
– माझ्यावर विश्वास नाही, पण मला
I keep coming back to
– मी परत येत राहते
Why does it feel right every time I let you in?
– जेव्हा जेव्हा मी तुम्हाला आत सोडतो तेव्हा ते योग्य का वाटते?
Why does it feel like I can tell you anything?
– मी तुम्हाला काही सांगू शकतो असे का वाटते?
We can’t fix it if we never face it
– जर आपण कधीही सामना केला नाही तर आपण ते दुरुस्त करू शकत नाही
What if we find a way to escape it?
– जर आपण त्यातून बाहेर पडण्याचा मार्ग शोधला तर?
We could be free
– आपण मुक्त होऊ शकतो
Free
– मुक्त
We can’t fix it if we never face it
– जर आपण कधीही सामना केला नाही तर आपण ते दुरुस्त करू शकत नाही
Let the past be the past ’til it’s weightless
– भूतकाळ हा भूतकाळ असू द्या जोपर्यंत तो वजनहीन होत नाही
Oh, so take my hand, it’s open
– अरे, माझा हात घे, तो उघडा आहे
Free, free
– मुक्त, मुक्त
What if we heal what’s broken?
– जर आपण जे तुटलेले आहे ते बरे केले तर काय होईल?
Free, free
– मुक्त, मुक्त
I tried to hide, but something broke
– मी लपवण्याचा प्रयत्न केला, पण काहीतरी तुटले
I couldn’t sing, but you give me hope
– मी गाऊ शकत नाही, पण तू मला आशा देतोस
We can’t fix it if we never face it
– जर आपण कधीही सामना केला नाही तर आपण ते दुरुस्त करू शकत नाही
Let the past be the past ’til it’s weightless
– भूतकाळ हा भूतकाळ असू द्या जोपर्यंत तो वजनहीन होत नाही
