The Proclaimers – I’m Gonna Be (500 Miles) इंग्लिश गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

When I wake up, well, I know I’m gonna be
– जागू, मला माहित आहे की मी
I’m gonna be the man who wakes up next to you
– मी एक माणूस आहे जो तुमच्या बाजूला जागृत होईल
When I go out, yeah, I know I’m gonna be
– जेव्हा मी बाहेर जाईन, हो, मला माहित आहे की मी
I’m gonna be the man who goes along with you
– मी तुझ्यासोबत जाणारा माणूस होणार आहे
If I get drunk, well, I know I’m gonna be
– मी दारू प्यायलो तर, मला माहित आहे की मी
I’m gonna be the man who gets drunk next to you
– मी तुझ्याजवळ मद्यपान करणारा माणूस होणार आहे
And if I haver, yeah, I know I’m gonna be
– आणि जर मी असेल तर, हो, मला माहित आहे की मी होणार आहे
I’m gonna be the man who’s haverin’ to you
– मी असा माणूस बनणार आहे जो तुझ्याकडे आहे

But I would walk five hundred miles
– पण मी पाचशे मैल चालत होतो
And I would walk five hundred more
– आणि मी आणखी पाचशे चालत होतो
Just to be the man who walked a thousand
– फक्त एक हजार चालणारा माणूस होण्यासाठी
Miles to fall down at your door
– तुझ्या दारात पडण्यासाठी मैल

When I’m workin’, yes, I know I’m gonna be
– मी काम करत असताना, हो, मला माहित आहे की मी
I’m gonna be the man who’s workin’ hard for you
– मी तुझ्यासाठी कठोर परिश्रम करणारा माणूस होणार आहे
And when the money comes in for the work I do
– आणि जेव्हा मी केलेल्या कामासाठी पैसे येतात
I’ll pass almost every penny on to you
– मी तुम्हाला जवळजवळ प्रत्येक पेनी देईन
When I come home (When I come home), oh, I know I’m gonna be
– जेव्हा मी घरी येतो (जेव्हा मी घरी येतो), ओह, मला माहित आहे की मी होणार आहे
I’m gonna be the man who comes back home to you
– मी तुझ्याकडे परत येणारा माणूस होणार आहे
And if I grow old, well, I know I’m gonna be
– आणि जर मी मोठा झालो, तर मला माहित आहे की मी
I’m gonna be the man who’s growin’ old with you
– मी तुझ्याबरोबर वृद्ध होत असलेला माणूस होणार आहे

But I would walk five hundred miles
– पण मी पाचशे मैल चालत होतो
And I would walk five hundred more
– आणि मी आणखी पाचशे चालत होतो
Just to be the man who walked a thousand
– फक्त एक हजार चालणारा माणूस होण्यासाठी
Miles to fall down at your door
– तुझ्या दारात पडण्यासाठी मैल

Da-da da da (Da-da da da)
– दा-दा दा (दा-दा दा)
Da-da da da (Da-da da da)
– दा-दा दा (दा-दा दा)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– दा-दा डम डिडी डम डिडी डम डिडी दा दा दा
Da-da da da (Da-da da da)
– दा-दा दा (दा-दा दा)
Da-da da da (Da-da da da)
– दा-दा दा (दा-दा दा)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– दा-दा डम डिडी डम डिडी डम डिडी दा दा दा

When I’m lonely, well, I know I’m gonna be
– जेव्हा मी एकटा असतो, तेव्हा मला माहित असते की मी
I’m gonna be the man who’s lonely without you
– तुझ्याशिवाय मी एकटा असणारा माणूस होणार आहे
And when I’m dreamin’, well, I know I’m gonna dream
– आणि जेव्हा मी स्वप्न पाहतो, तेव्हा मला माहित आहे की मी स्वप्न पाहणार आहे
I’m gonna dream about the time when I’m with you
– मी तुझ्याबरोबर आहे तेव्हा मी स्वप्न पाहणार आहे
When I go out (When I go out), well, I know I’m gonna be
– जेव्हा मी बाहेर जाईन (जेव्हा मी बाहेर जाईन), मला माहित आहे की मी
I’m gonna be the man who goes along with you
– मी तुझ्यासोबत जाणारा माणूस होणार आहे
And when I come home (when I come home), yes, I know I’m gonna be
– आणि जेव्हा मी घरी येतो (जेव्हा मी घरी येतो), हो, मला माहित आहे की मी होणार आहे
I’m gonna be the man who comes back home with you
– मी तुझ्याबरोबर घरी परत येणारा माणूस होणार आहे
I’m gonna be the man who’s comin’ home with you
– मी तुझ्याबरोबर घरी येणारा माणूस होणार आहे

But I would walk five hundred miles
– पण मी पाचशे मैल चालत होतो
And I would walk five hundred more
– आणि मी आणखी पाचशे चालत होतो
Just to be the man who walked a thousand
– फक्त एक हजार चालणारा माणूस होण्यासाठी
Miles to fall down at your door
– तुझ्या दारात पडण्यासाठी मैल

Da-da da da (Da-da da da)
– दा-दा दा (दा-दा दा)
Da-da da da (Da-da da da)
– दा-दा दा (दा-दा दा)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– दा-दा डम डिडी डम डिडी डम डिडी दा दा दा
Da-da da da (Da-da da da)
– दा-दा दा (दा-दा दा)
Da-da da da (Da-da da da)
– दा-दा दा (दा-दा दा)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– दा-दा डम डिडी डम डिडी डम डिडी दा दा दा
Da-da da da (Da-da da da)
– दा-दा दा (दा-दा दा)
Da-da da da (Da-da da da)
– दा-दा दा (दा-दा दा)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– दा-दा डम डिडी डम डिडी डम डिडी दा दा दा
Da-da da da (Da-da da da)
– दा-दा दा (दा-दा दा)
Da-da da da (Da-da da da)
– दा-दा दा (दा-दा दा)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– दा-दा डम डिडी डम डिडी डम डिडी दा दा दा

And I would walk five hundred miles
– आणि मी पाचशे मैल चालत होतो
And I would walk five hundred more
– आणि मी आणखी पाचशे चालत होतो
Just to be the man who walked a thousand
– फक्त एक हजार चालणारा माणूस होण्यासाठी
Miles to fall down at your door
– तुझ्या दारात पडण्यासाठी मैल


The Proclaimers

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: