TWICE – TAKEDOWN इंग्लिश गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

Takedown, takedown
– टेकडाउन, टेकडाउन
Takedown, down, down, down (HUNTR/X girls to the world)
– टेकडाउन, डाउन, डाउन, डाउन (हंट / एक्स गर्ल्स टू द वर्ल्ड)
Takedown, takedown
– टेकडाउन, टेकडाउन
Takedown, down, down, down (It’s a takedown)
– खाली, खाली, खाली, खाली (हे एक टेकडाउन आहे)

So sweet, so easy on the eyes, but hideous on the inside
– इतकी गोड, डोळ्यावर इतकी सोपी, पण आतून भयंकर
Whole life spreading lies, but you can’t hide, baby, nice try
– संपूर्ण आयुष्य खोटं पसरवत आहे, पण तुम्ही लपवू शकत नाही, बाळ, छान प्रयत्न
I’m ’bout to switch up these vibes, I finally opened my eyes
– ‘मी’ या ‘व्हेज’ वर स्विच करू इच्छितो, शेवटी मी माझे डोळे उघडले
It’s time to kick you straight back into the night
– आता वेळ आली आहे की तुला सरळ रात्री परत लाथ मारण्याची

‘Cause I see your real face, and it’s ugly as sin
– कारण मी तुझा खरा चेहरा पाहतो, आणि तो पापासारखा कुरूप आहे
Time to put you in your place, ’cause you’re rotten within
– तुला तुझ्या जागी ठेवण्याची वेळ आली आहे, कारण तू आतमध्ये सडलेला आहेस
When your patterns start to show
– जेव्हा तुमची नमुने दिसण्यास सुरुवात होते
It makes the hatred wanna grow outta my veins
– यामुळे द्वेष वाढतो माझ्या रक्तवाहिन्यांमधून

I don’t think you’re ready for the takedown
– मला वाटत नाही की तुम्ही या लसीकरणासाठी तयार आहात
Break you into pieces in the world of pain ’cause you’re all the same
– दुःखाच्या जगात तुकडे तुकडे करा ‘ कारण तुम्ही सर्व एकसारखे आहात
Yeah, it’s a takedown
– हो, हे एक टेकडाउन आहे
A demon with no feelings don’t deserve to live, it’s so obvious
– भावना नसलेला राक्षस जगण्याला पात्र नाही, हे स्पष्ट आहे

I’ma gear up and take you down
– मी उठतो आणि तुला खाली घेऊन जातो
Woah-oh, da-da-da, down
– वाह-ओह, दा-दा-दा, खाली
It’s a takedown
– ते एक टेकडाउन आहे
Woah-oh, da-da-da, down
– वाह-ओह, दा-दा-दा, खाली
I’ma take it down
– मी ते खाली घेईन
Woah-oh, da-da-da, down
– वाह-ओह, दा-दा-दा, खाली
It’s a takedown
– ते एक टेकडाउन आहे
Woah-oh, da-da-da, down (Take it down)
– व्वा-ओह, दा-दा-दा, खाली घे (खाली घे)

It’s a takedown, I’ma take you out, you break down like, “What?”
– हे एक टेकडाउन आहे, मी तुला बाहेर घेऊन जाईन, तू अशा प्रकारे मोडतोस, “काय?”
It’s a takedown, I’ma take you out, and it ain’t gonna stop
– मी तुम्हाला बाहेर घेऊन जाईन, आणि ते थांबणार नाही
정신을 놓고 널 짓밟고 칼을 새겨놔
– 정신을 놓고 널 짓밟고 칼을 새겨놔
You’ll be beggin’ and cryin’, all of you dyin’, never miss my shot
– तुम्ही भीक मागत आहात आणि रडत आहात, तुम्ही सर्व मरणार आहात, माझा शॉट कधीही चुकवू नका

When your patterns start to show
– जेव्हा तुमची नमुने दिसण्यास सुरुवात होते
It makes the hatred wanna grow out of my veins
– माझ्या रक्तवाहिन्यांतून द्वेष वाढण्याची इच्छा निर्माण होते

I don’t think you’re ready for the takedown
– मला वाटत नाही की तुम्ही या लसीकरणासाठी तयार आहात
당당하게 어둠 앞에 다가서 다 무너뜨려
– 당당하게 어둠 앞에 다가서 다 무너뜨려
Yeah, it’s a takedown, a demon with no feelings
– हो, हे एक टेकडाउन आहे, भावना नसलेला राक्षस
Don’t deserve to live, it’s so obvious
– जगण्याची लायकी नाही, हे स्पष्ट आहे

I’ma gear up and take you down
– मी उठतो आणि तुला खाली घेऊन जातो
Woah-oh, da-da-da, down
– वाह-ओह, दा-दा-दा, खाली
It’s a takedown
– ते एक टेकडाउन आहे
Woah-oh, da-da-da, down
– वाह-ओह, दा-दा-दा, खाली
I’ma take it down (Watch me do it, yeah)
– मी ते खाली घेईन (मला ते करताना पाहा, हो)
Woah-oh, da-da-da, down
– वाह-ओह, दा-दा-दा, खाली
It’s a takedown (Ooh)
– अरे वा……….. (उगाचच)
Woah-oh, da-da-da, down (Ooh)
– व्वा-ओह, दा-दा-दा, डाऊन (ओह)

Oh, you’re the master of illusion
– अरे, तू भ्रमाचा स्वामी आहेस
나를 속이려 하지마
– 나를 속이려 하지마
Look at all the masses that you’re foolin’
– तुम्ही मूर्ख आहात त्या सर्व जनतेकडे पहा
But they’ll turn on you soon, so how?
– पण ते लवकरच तुमच्यावर हल्ला करतील, मग कसे?
How can you sleep or live with yourself?
– आपण झोपू शकता किंवा स्वतःबरोबर कसे जगू शकता?
A broken soul trapped in a nastiest shell
– एक तुटलेली आत्मा सर्वात वाईट शेलमध्ये अडकली
영혼없는 니 목숨을 귾으러 and watch you die
– आणि तुला मरताना पाहा
You can try but you can’t hide
– आपण प्रयत्न करू शकता परंतु आपण लपवू शकत नाही

It’s a takedown, I’ma take you out (Oh, woah-oh, woah-oh)
– मी तुला बाहेर काढतो (ओह, ओह, ओह, ओह, ओह, ओह, ओह, ओह, ओह, ओह, ओह, ओह)
You break down like “What?”
– तुम्ही ” काय?”
It’s a takedown, I’ma take you out (Oh, woah-oh, woah-oh)
– मी तुला बाहेर काढतो (ओह, ओह, ओह, ओह, ओह, ओह, ओह, ओह, ओह, ओह, ओह, ओह)
And I ain’t gonna stop
– आणि मी थांबणार नाही
I’ma cut you up, you’ll lose control (Oh, woah-oh, woah-oh)
– मी तुला कापून टाकीन ,तू नियंत्रण गमावशील (ओह, व्वा-ओह, व्वा-ओह)
Then rip out your heart
– मग तुमचे हृदय फाडून टाका
You’ll be beggin’ and cryin’, all of you dyin’ (Oh, woah-oh, woah-oh)
– तुम्ही भीक मागत आहात आणि रडत आहात, तुम्ही सर्व मरणार आहात (ओह, व्वा-ओह, व्वा-ओह)

I’ma gear up and take you down
– मी उठतो आणि तुला खाली घेऊन जातो
Oh, woah-oh, da-da-da, down (La-la-la)
– ओह, वाह-ओह, दा-दा-दा, डाऊन (ला-ला-ला)
It’s a takedown (Oh)
– अरे वा……….. (हा हा हा हा)
Oh, woah-oh, da-da-da, down (Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah)
– अरे वा, दा-दा-दा, खाली (हो-हो, हो-हो, हो)
I’ma take it down
– मी ते खाली घेईन
Oh, woah-oh, da-da-da, down (Ooh)
– अरे वा वा, दा-दा-दा, डाऊन (ओहो)
It’s a takedown (Ooh)
– अरे वा……….. (उगाचच)
Oh, woah-oh, da-da-da, down (Watch me do it, yeah)
– अरे वा, दा-दा-दा, खाली (मला हे करताना पहा, हो)

Take it down
– ते खाली काढा


TWICE

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: